Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ
Кафедра русской литературы ПетрГУ
Проект выполнен при поддержке РГНФ
Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
Введите словоформу для поиска в текстах словарных статей Толкового словаря:
Выберите букву, с которой начинается слоформа:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
I
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ы
Ѣ
Э
Ю
Я
Ѳ
Ѵ
Заголовок словарной статьи
Карточки
Конкордансы
Словарные статьи
Найденные фрагменты произведений
:
[1-10]
[11-20]
[21-30]
[31-40]
[41-50]
[51-60]
[61-70]
[71-80]
[81-90]
[91-100]
[101-110]
[111-120]
[121-130]
[131-140]
[141-150]
[151-160]
[161-170]
[171-180]
[181-190]
[191-194]
21
КРЕСТЬЯНКА
Отецъ поклонился ей и, подойдя, хотѣлъ поцаловать у нея руку; она его обняла и выговорила ему вполголоса: На что ты, батюшка, это дѣлаешь? сказала она: что жъ люди обо мнѣ подумаютъ? развѣ я когда–нибудь давала тебѣ цѣловать мою руку? Затѣмъ она обняла и потрепала по щекамъ сестеръ, поболтала съ ними и, на приглашенiе отца войти въ
избу
, предложила намъ отдохнуть четверть часика. Въ избѣ было все довольно–опрятно; видно было, что въ ней живетъ зажиточный мужикъ,
22
КРЕСТЬЯНКА
О, ради Бога не думайте, чтобъ счастье, какъ подагра, избирало себѣ охотнѣе каменныя палаты, чѣмъ черную
избу
!... Счастье — довольство, ограниченность потребностей и спокойная совѣсть; вотъ почему счастье живетъ внутри насъ, а не снаружи; мы должны создать его въ себѣ.... Путниковъ слушалъ, осторожно переводя дыханiе и боясь проронить одно слово. Подъѣхали къ усадьбѣ круглаго, какъ пузырь, и лысаго, какъ голышъ, помѣщика, общаго хозяина.
23
РОГАТИНА
Мальчикъ прислушивался и по временамъ доспрашивался крикливымъ голосомъ недослышаннаго; дѣдушка же отвѣчалъ ему спокойно, своимъ голосомъ, и со стороны только по движенiю губъ и головы замѣтно было, что онъ бесѣдуетъ. Кто–то постучался въ окно и громко спросилъ: дѣдушка Гарасимъ дома? — Дома, что надо? обозвалась одна изъ ткачихъ, не останавливая работы, и вскорѣ вошелъ въ
избу
молодой парень въ тулубѣ въ накидку, торопливо перекрестился, поздоровался и, оглядѣвшись съ какою–то осторожностiю, подсѣлъ къ старику.
24
РОГАТИНА
Старикъ вышелъ въ сѣни, сталъ шарить въ потьмахъ руками вдоль стѣнки въ самомъ верху, подъ накатомъ, и нащупавъ какую–то вещь, заткнутую тамъ въ щель, вытащилъ ее и внесъ незамѣтно въ
избу
. Это была рогатина. Поглядѣвъ на нее при лучинѣ, онъ досталъ брусокъ, которымъ точатъ ко́сы, и принялся, поплевывая, править ржавое и загрублое лезвее. Рогатина у дѣдушки Гарасима, какъ у знаменитаго медвѣжатника, была, въ сравненiи со сверстниками, знатная: длиною, съ трубкою, четверти въ три, шириною перста въ три и добрѣ наварена сталью.
25
ДЕНЩИК
Вотъ эпохи, по коимъ Яковъ опредѣляетъ прошедшее; для настоящаго, ему не нужно было календаря, потому–что оно пролетало мимо его, какъ мимо всѣхъ насъ; а для будущаго, потому–что онъ все будущее предоставлялъ Богу и говорилъ только: дастъ Богъ, будетъ то и то — авось вотъ дождемся — и зналъ кромѣ того четыре времени года, какъ всѣ пять пальцевъ. Ведро и ненастье, тепло и стужу, измѣрялъ и опредѣлялъ онъ также по своему: на дворѣ холодно, хоть ружье въ
избу
поставь, такъ развѣ чуть только отпотѣетъ; на дворѣ морозъ, лошади на конюшнѣ всю ночь протопали; видно сыро, барабанъ чуть слышно; жара такая, что за козырекъ рукой нельзя взяться; такой дождь, что ломоть хлѣба изъ пекарни подъ полой сухимъ не донесешь домой и проч.
26
ДУРАЧЕК
Петька, а тебѣ мамка не дастъ жаворонка! кричитъ задира Пронька. — Ка–а–акъ же не дастъ? отвѣчаетъ съ угрозою Петька, — небо–ось дастъ! — Анъ нѣтъ, не дастъ! у васъ и муки–то нѣтъ! Слова эти смутили Петьку. — Врешь, есть! отвѣчалъ онъ нѣсколько струсивши и, постоявъ немного, бросился со всѣхъ ногъ въ ближайшую
избу
. Перевалясь черезъ порогъ, мальчикъ съ ревомъ сталъ допрашивать мать объ мукѣ и о жаворонкахъ. — Вѣстимо, что нѣту! гдѣ на васъ напастись пшеничной муки? отвѣчала мать со сдержаннымъ смѣхомъ.
27
ДУРАЧЕК
Если же голодъ выгонялъ его за милостыней–то онъ, дрожа, какъ въ лихорадкѣ, прокрадывался по плетнямъ и, озираясь на всѣ стороны, плаксиво, на–распѣвъ, пищалъ: Христа ради! и, схвативъ поданную изъ окна краюшку, бѣжалъ съ нею въ развалившуюся родительскую
избу
, и тамъ, въ знакомыхъ гнилыхъ стѣнахъ, зарывшись въ кучу старой соломы, съѣдалъ хлѣбъ, точь въ точь, какъ поѣдаетъ его собака въ канурѣ своей.
28
ДУРАЧЕК
Бѣдный мальчикъ росъ у помѣшанной матери — одиноко и безъ призора; разговоры ихъ были очень кратки и не разнообразны; поэтому, Нафанка почти не понималъ скорой рѣчи бабъ, которыя изрѣдка забѣгали къ нимъ въ
избу
. Сверстниковъ же своихъ, деревенскихъ мальчишекъ, онъ такъ боялся, что какъ только, бывало, заслышитъ ихъ на улицѣ, то со всѣхъ ногъ бросался прятаться въ
избу
, а за нимъ слѣдомъ раздавались слова: — Дуракъ, дурачекъ! выглянь въ окошко, дамъ те лепешку!
29
ДУРАЧЕК
Насилу отъ него добились бабы что: — Мамы нѣту–ти, — и нѣту мамы сегодня, — и вчера нѣту! Бабы зашумѣли, засуетились; собрались и мужики. Потолковавъ межь собой, всѣ гурьбой пошли въ сиротскую
избу
; звали Оксану, но она не откликалась; обшарили всѣ углы, — а ее не нашли; народъ порѣшилъ, что она либо въ полыньѣ утонула, либо гдѣ нибудь замерзла. Никому и въ голову не пришло, что помѣшанная Оксана нежданно, вспомня о родинѣ своей, быстро собралась въ путь, и ушла, позабывъ на печи спящаго сына.
30
ДУРАЧЕК
Мiръ присудилъ Нафанку съ пожитками отдать одному изъ двоюродныхъ дядей его. Дядя взялъ сундукъ, а мальчику велѣлъ идти за собой; плача на все село, брелъ за нимъ Нафанка. Какова жизнь ожидала его? — это доказали послѣдствiя. Чуть только стало теплѣть, мальчикъ ушелъ отъ дяди и отъ злой тетки въ свою пустую
избу
, и сталъ питаться мiрскимъ подаянiемъ.
[1-10]
[11-20]
[21-30]
[31-40]
[41-50]
[51-60]
[61-70]
[71-80]
[81-90]
[91-100]
[101-110]
[111-120]
[121-130]
[131-140]
[141-150]
[151-160]
[161-170]
[171-180]
[181-190]
[191-194]