Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ
Кафедра русской литературы ПетрГУ
Проект выполнен при поддержке РГНФ
Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
Введите словоформу для поиска в текстах словарных статей Толкового словаря:
Выберите букву, с которой начинается слоформа:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
I
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ы
Ѣ
Э
Ю
Я
Ѳ
Ѵ
Заголовок словарной статьи
Карточки
Конкордансы
Словарные статьи
Найденные фрагменты произведений
:
[1-10]
[11-20]
[21-30]
[31-40]
[41-50]
[51-60]
[61-70]
[71-80]
[81-90]
[91-100]
[101-110]
[111-120]
[121-130]
[131-140]
[141-150]
[151-160]
[161-170]
[171-180]
[181-190]
[191-200]
[201-210]
[211-220]
[221-230]
[231-240]
[241-250]
[251-260]
[261-270]
[271-280]
[281-290]
[291-300]
[301-310]
[311-320]
[321-330]
[331-340]
[341-350]
[351-360]
[361-370]
[371-380]
[381-390]
[391-400]
[401-410]
[411-420]
[421-430]
[431-440]
[441-450]
[451-460]
[461-470]
[471-480]
[481-490]
[491-500]
[501-510]
[511-520]
[521-530]
[531-540]
[541-550]
[551-560]
[561-570]
[571-580]
[581-590]
[591-600]
[601-610]
[611-620]
[621-630]
[631-640]
[641-650]
[651-660]
[661-670]
[671-680]
[681-690]
[691-700]
[701-701]
321
ОТЕЦЪ СЪ СЫНОМЪ. СТАРАЯ ПОГУДКА НА РУССКIЙ ЛАДЪ (ПОСВЯЩАЕТСЯ С. П. ШЕВЫРЕВУ)
Не смотря на все это, были, однакожь, на Москвѣ и такiе
люди
, у которыхъ хозяинъ этотъ слылъ скупымъ; такую молву распустили и по–временамъ поддерживали тѣ, для которыхъ скупость, порядокъ и бережь трудовой копейки было одно и то же, и которые страхъ не взлюбили обычая хозяина не давать взаймы людямъ, полагающимъ вообще, что кто беретъ деньги, тотъ надумался прежде, а теперь–де пришла пора думать тому, кто далъ.
322
ОТЕЦЪ СЪ СЫНОМЪ. СТАРАЯ ПОГУДКА НА РУССКIЙ ЛАДЪ (ПОСВЯЩАЕТСЯ С. П. ШЕВЫРЕВУ)
А жалѣлъ ли я на него расходу? Та̀къ ли онъ выросъ, какъ вскармливали насъ грѣшныхъ? Простите, благословенные покойники мои, батюшка Степанъ Гаврилычъ и матушка Анна Сергѣвна — не васъ я лихомъ поминаю, успокой васъ Господь! а тогда, знать, такая пора была. Мишу хотѣлъ я вывести въ
люди
, хотѣлъ пустить на свѣтъ такимъ, чтобъ не стыдно было показаться, а онъ вонъ куда глядитъ... правда говорится: не рожденъ — не сынъ, не купленъ — не холопъ; не вскормя, не вспоя, во̀рога не увидишь.
323
ОТЕЦЪ СЪ СЫНОМЪ. СТАРАЯ ПОГУДКА НА РУССКIЙ ЛАДЪ (ПОСВЯЩАЕТСЯ С. П. ШЕВЫРЕВУ)
Такъ, на–примѣръ, онъ выручалъ многихъ купцовъ отъ несостоятельности, если они попадались въ бѣду по чужой винѣ, или по одной неосторожности; но въ этомъ случаѣ онъ самъ разсматривалъ всѣ книги и дѣла́ этого человѣка, приводилъ все въ порядокъ и извѣстность, рѣшалъ однимъ словомъ участь его, давалъ ему полезные совѣты и, давъ ручательство, въ чемъ слѣдовало, помогалъ, сколько нужно, наличными деньгами и кредитомъ своимъ и передавалъ ему опять дѣла́, сказавъ: Съ Богомъ, разживайся съ легкой руки, да смотри, чтобъ все было чисто у тебя: коли ты у меня хоть во снѣ увидишь, что–де живутъ же
люди
кривдою, такъ и намъ не лопнуть стать, то я тебя живьёмъ утоплю, безъ пощады; издохни, коли на то пошло, да, по правдѣ — такъ ты одинъ весь кредитъ купеческiй на Москвѣ подымешь вершкомъ. Тогда будешь богатъ, передъ Богомъ, а у Гребнева за столомъ сытъ.
324
ОТЕЦЪ СЪ СЫНОМЪ. СТАРАЯ ПОГУДКА НА РУССКIЙ ЛАДЪ (ПОСВЯЩАЕТСЯ С. П. ШЕВЫРЕВУ)
Стало–быть, онъ и приходитъ за тѣмъ только, чтобъ опять улизнуть, да сказать послѣ сестрѣ и зятю: я–де былъ, да житья нѣтъ — согналъ отецъ. Нѣтъ, ужь, кто зачѣмъ пойдетъ, тотъ то и найдетъ. Я–то старъ, да вѣдь ужь и онъ не малъ; какъ себѣ знаетъ!
Люди
въ его лѣта съ женой живутъ, да съ дѣтьми, а онъ все еще толчится по Голомяниновымъ.
325
ОТЕЦЪ СЪ СЫНОМЪ. СТАРАЯ ПОГУДКА НА РУССКIЙ ЛАДЪ (ПОСВЯЩАЕТСЯ С. П. ШЕВЫРЕВУ)
Они вездѣ и повсюду видятъ одно только торжество порока. Къ какому бы предмету
люди
этого разбора ни подошли, они быстро окидываютъ его взглядомъ и по этому особенному устройству гла́за, или по своеродной воспрiимчивости въ общемъ чувствилищѣ своемъ, видятъ всегда только одну изнанку или одну подноготную, которая, по ихъ убѣжденiю, вездѣ одна и та же — зло.
326
ОТЕЦЪ СЪ СЫНОМЪ. СТАРАЯ ПОГУДКА НА РУССКIЙ ЛАДЪ (ПОСВЯЩАЕТСЯ С. П. ШЕВЫРЕВУ)
Не говорите, чтобъ не было на свѣтѣ честныхъ людей, чтобъ не́ кѣмъ было замѣстить нисшихъ должностей —
люди
есть, но конечно все равно, что ихъ нѣтъ: они не годятся ни куда; это тѣ самые
люди
, изъ которыхъ каждый порознь называется безпокойнымъ человѣкомъ; имъ остается одно только утѣшенiе — сойдти съ ума.
327
ОТЕЦЪ СЪ СЫНОМЪ. СТАРАЯ ПОГУДКА НА РУССКIЙ ЛАДЪ (ПОСВЯЩАЕТСЯ С. П. ШЕВЫРЕВУ)
Если же этого не случится, то
люди
эти неминуемо умственно надрываются, начинаютъ путаться въ своихъ понятiяхъ, бродятъ по цѣлому свѣту какими–то мнимо–грозными приставами Провидѣнiя и бываютъ то смѣшны и жалки, то невыносимо–тягостны и повсюду излишни, точно какъ–бы они родились на свѣтъ по недогляду, и имъ тутъ не было ни мѣста, ни пристанища.
328
ОТЕЦЪ СЪ СЫНОМЪ. СТАРАЯ ПОГУДКА НА РУССКIЙ ЛАДЪ (ПОСВЯЩАЕТСЯ С. П. ШЕВЫРЕВУ)
Къ вечеру зашелъ и заѣхалъ кой–кто изъ прiятелей Гребнева —
люди
торговые, но не все первой руки, а кто съ дѣльцомъ, кто съ просьбицей, кто провѣдать. Былъ тутъ, впрочемъ, и Сулейкинъ, который не миновалъ старика, если по Москвѣ ходили какiя–нибудь вѣсти или новости, а всегда являлся съ ними первый.
329
ОТЕЦЪ СЪ СЫНОМЪ. СТАРАЯ ПОГУДКА НА РУССКIЙ ЛАДЪ (ПОСВЯЩАЕТСЯ С. П. ШЕВЫРЕВУ)
Человѣкъ, какъ онъ созданъ Богомъ, не суконщикъ, не сахароваръ, не портной, но онъ все вмѣстѣ: самъ пашетъ, самъ оретъ, самъ и денежки беретъ; всякую потребу дѣлаетъ и добываетъ онъ самъ. Какъ только, попущенiемъ Господнимъ, расплодились
люди
, то одинъ, которому досталось мѣсто сподручное для поливки, сталъ огородничать; другой, которому достался вязовый лѣсокъ, сталъ ду́ги гнуть; третiй полюбилъ сапожное ремесло; четвертый принялся за портняжное, и т. д.
330
ОТЕЦЪ СЪ СЫНОМЪ. СТАРАЯ ПОГУДКА НА РУССКIЙ ЛАДЪ (ПОСВЯЩАЕТСЯ С. П. ШЕВЫРЕВУ)
Сапожникъ молитъ Бога, чтобъ никто, опричь его, не шилъ сапоговъ; мы съ тобой, Кондратьичъ, чтобъ намъ однимъ торговать хлѣбомъ да желѣзомъ, а прочимъ–инымъ чѣмъ угодно; гробовщику урожай, когда
люди
мрутъ; но покупателю нѣтъ до насъ нужды: всякiй норовитъ купить дешевле и желаетъ многаго состязанiя, такъ же, какъ живой человѣкъ, въ угоду гробовщика, умереть не хочетъ.
[1-10]
[11-20]
[21-30]
[31-40]
[41-50]
[51-60]
[61-70]
[71-80]
[81-90]
[91-100]
[101-110]
[111-120]
[121-130]
[131-140]
[141-150]
[151-160]
[161-170]
[171-180]
[181-190]
[191-200]
[201-210]
[211-220]
[221-230]
[231-240]
[241-250]
[251-260]
[261-270]
[271-280]
[281-290]
[291-300]
[301-310]
[311-320]
[321-330]
[331-340]
[341-350]
[351-360]
[361-370]
[371-380]
[381-390]
[391-400]
[401-410]
[411-420]
[421-430]
[431-440]
[441-450]
[451-460]
[461-470]
[471-480]
[481-490]
[491-500]
[501-510]
[511-520]
[521-530]
[531-540]
[541-550]
[551-560]
[561-570]
[571-580]
[581-590]
[591-600]
[601-610]
[611-620]
[621-630]
[631-640]
[641-650]
[651-660]
[661-670]
[671-680]
[681-690]
[691-700]
[701-701]