Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ
Кафедра русской литературы ПетрГУ
Российский гуманитарный научный фонд
Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ Кафедра русской литературы ПетрГУ Проект выполнен при поддержке РГНФ Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
 
Толковый словарь Владимира Даля
Введите словоформу для поиска в текстах словарных статей Толкового словаря:

Выберите букву, с которой начинается слоформа:
А Б В Г Д Е Ж З И I К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Ѣ Э Ю Я Ѳ Ѵ

Заголовок словарной статьи
Карточки
Конкордансы
Словарные статьи

Найденные словарные статьи:
[1-10] [11-20] [21-30] [31-40] [41-50] [51-60] [61-70] [71-80] [81-90] [91-100] [101-110] [111-120] [121-130] [131-140] [141-150] [151-160] [161-170] [171-180] [181-190] [191-200] [201-210] [211-220] [221-230] [231-240] [241-250] [251-260] [261-270] [271-280] [281-290] [291-300] [301-310] [311-320] [321-330] [331-340] [341-350] [351-360] [361-370] [371-380] [381-390] [391-400] [401-410] [411-420] [421-430] [431-440] [441-450] [451-460] [461-470] [471-480] [481-490] [491-500] [501-510] [511-520] [521-530] [531-540] [541-550] [551-560] [561-570] [571-580] [581-590] [591-600] [601-610] [611-620] [621-630] [631-640] [641-650] [651-660] [661-670] [671-680] [681-690] [691-700] [701-710] [711-720] [721-730] [731-740] [741-750] [751-760] [761-770] [771-780] [781-790] [791-800] [801-810] [811-820] [821-830] [831-840] [841-850] [851-860] [861-870] [871-880] [881-890] [891-900] [901-910] [911-920] [921-930] [931-940] [941-950] [951-960] [961-970] [971-980] [981-990] [991-1000] [1001-1003]
331

ПЕРЕЗНАВАТЬ

перезнать многихъ, знать, знакомиться со многими; видать, знать ихъ въ лицо. Я ихъ перезнакомилъ, познакомилъ или сблизилъ другъ-съ-другомъ. Обѣ семьи эти перезнакомились и даже перероднились. Это знамое и перезнамое дѣло, всѣмъ вѣдомое или вѣстимое, извѣстное. Перезначить что, переименовать; помѣтить что другимъ знакомъ, или дать чему иное назначенье.

332

ПЕРЕИМЕНОВЫВАТЬ

переименовать, дать кому, чему другое имя, измѣнить названье; перемѣнить званіе, не повышая. При постриженіи въ монашество переименовываютъ человѣка. Улица эта переименована. Онъ переименованъ изъ военнаго въ равный гражданскій чинъ; переименованъ изъ класнаго въ гражданскій чинъ, изъ 9-го класа въ титулярные совѣтники. Переименовываться, быть переименовану; переименовать самого себя. Переименованье, дѣйствіе по гл. Переименователь, переименовательница, переименовщикъ, переименовщица, переименовавшій кого, что либо.

333

ПЕРЕКОРЯТЬ

перекорить, корить всѣхъ, многихъ поочередно. Всѣхъ рабочихъ хаялъ, всѣхъ перекорилъ. Корить сызнова, поминая старое. За дѣло, кори, да не перекоряй. Одержать верхъ въ перебранкѣ. Перекоряться, корить другъ друга, споря перебраниваться. Перекоряться работой. попрекать другъ друга, кто больше дѣлаетъ. Полно перекоряться, не пора ли подраться! Съ бѣдою не перекоряйся. Перекоренье ср. перекоръ м. дѣйст. по гл. Только и слышишь, что споры да перекоры, укоры съ перебранкой. Перекоръ, все, что дѣлается поперекъ кому, въ помѣху, назло, впротивъ. Перекоромъ у меня ничего не возьмешь, а лучше добромъ, самъ покорись. Идти наперекоръ, вперекоръ кому, чему, противъ. Наперекоръ судьбы богатъ не будешь. Вперекоръ теченью плыть тяжело. Перекоромъ кобылка шею извертѣла, а изъ хомута не выбилась. Одному не нужно, и другому не корыстно, а пошло дѣло наперекоръ. Перекорныя речи. Упрямый, перекорный человѣкъ, или перекорщикъ, перекорщица.

334

ПЕРЕПРУЖИВАТЬ

или перепружать, перепрудить рѣчку, оврагъ, сдѣлать запруду или плотину, гать, греблю, пересыпь, перепруду; загатить и засыпать землею поперекъ, для удержки скопа воды. Перепруживаться, быть перепружену. Перепруживанье, перепруженье, перепруда, дѣйств. по гл. Перепруда, запруда, плотина, гребля. Перепрудчикъ, кто перепружаетъ. Перепрудная гать. Перепруживать, перепружить что, пролить черезъ край или проплеснуть. Перепруживать, перепружить и перепрудить что, пск. перечапить, дать чему перевѣсъ въ одинъ конецъ, перегрузить одинъ край, бокъ, конецъ, или опрокинуть его. Перепружить возъ, перевить, перекласть на другой, перевьючить. Перепрудиться, стрд. и взв. Парень перепрудился, и упалъ съ мосту.

335

ПЕРЕСРОЧИВАТЬ

пересрочить что, назначать чему новые, иные сроки, отсрочивать. Торги пересрочены до перваго числа. Просрочить. Я и такъ пересрочилъ отпускъ. Пересрочиваться, быть пересрочену. Пересрочиванье, пересроченье, пересрочка, дѣйст. по гл. Больше одной пересрочки въ отпуску не даютъ, отсрочки. Пересрочный, къ пересрочкѣ отнсщ. Пересрочиватель, кто пересрочиваетъ что либо.

336

ПЕРЕСУШИВАТЬ

или пересушать, пересушить что, сушить снова; просушить многое, лежалый, сырой товаръ; сушить лишку, дать чему пересохнуть. Хлѣбъ сыроватъ, надо пересушить, не слежался бы. Выколотили и пересушили на солнцѣ всю одежу. Кухарка пересушила жаркое. Что дождемъ перемочило, то солнышко пересушило. Пересушиваться, стрд. Пересушиванье, пересушенье ср. пересу(ы)шка ж. дѣйств. по гл. У насъ все дожди были, рѣдкія пересушки, рѣдко вёдро стояло. Кожа отъ пересушки потрескалась, ее пересушили, она пересохла. Развели въ полѣ огня, отдохнули и пересушились, пересушили одежду. Пересыхать, пересохнуть, высыхать чрезмѣру, черствѣть; сохнуть во множествѣ, сплошь; просыхать нѣсколько, мѣстами или прочахнуть. Земля такъ пересохла, что потрескалась. Въ засуху всѣ деревья, даже всѣ ключи, родники пересохли. Дай пересохнуть маленько дорогамъ, тогда поѣдемъ. Пересыханье, пересыхъ, пересышка, состоянье по гл. До межени (средины лѣта) и пересышки болотъ, тутъ ни пройти, ни проѣхать. Пересушка болотъ, отъ гл. пересушать; но нерѣдко пересушка и пересышка идетъ безразлично. Пересохъ или пересухъ или пересыхъ м. пск. твр. отмель въ малую воду. Пересуха ж. засуха, жаркая пора безъ дождей. Пересохлый ручей. Пересохлая корка хлѣба, засушина. Пересохлость кожи, болѣзненая сушь. Пересушникъ м. сушнякъ, вершинникъ, сухой хворостъ.

337

ПЕРЕСЧИТЫВАТЬ

пересчитать или перечесть что, сосчитать; счесть снова, повѣрить счетъ. Перстовъ на рукахъ не пересчитаетъ, глупъ. Сколько ни пересчитывай, а больше не будетъ. Пересчитываться, быть пересчитану. Пересчитываться съ кѣмъ, считаться чѣмъ взаимно. Пойдемъ да пересчитаемся. Пересчитыванье, пересчитанье или перечтенье, перечетъ, дѣйст. по гл. Я всѣхъ знаю наперечетъ. Повѣрь перечетомъ, счетомъ. Насъ и всего-то наперечетъ трое. Всѣ дѣла на перечетѣ. У него всѣ причины на перечетѣ. Перечетъ лучше недочета, лишекъ, остатокъ, избытокъ. Перечетный списокъ чему, повѣрочный. Перечетчикъ, перечетчица, пере(со)считавшій что. На каждую жницу по семи перечетчиковъ, для повѣрки сноповъ. Перечтенье и перечетъ равно относятся и ко гл. перечитать.

338

ПЕРЕТОЛКОВЫВАТЬ

перетолковать что кому, растолковать снова, толковать сызнова; что, толковать превратно, перетолмачить посвоему, давать чему иной смыслъ. Ты не перетолковывай словъ моихъ, въ чужую душу не заглядывай. Толкованное не перетолковывать стать. Перетолковать съ кѣмъ о чемъ, переговорить, перемолвить, или сговориться, согласиться, условиться. Ужь объ этомъ толковано и перетолковано, много разъ. Перетолковываться, стрд. Перетолковыванье, перетолкованье, перетолкъ и мн. перетолки, дѣйст. по гл. Отъ людскихъ перетолковъ не уйдешь. Перетолкователь, перетолковательница, перетолковщикъ, перетолковщица, кто перетолковываетъ что либо, во всѣхъ значн.

339

ПЕРЕУВѢРЯТЬ

переувѣрить кого, въ чемъ, разувѣрять, переубѣдить; заставить отступиться отъ одного мнѣнія, убѣжденья и принять другое. Коли мужикъ заберетъ себѣ что въ голову, такъ его ужь ничѣмъ не переувѣришь. Поди-ка, переувѣрь его! Переувѣряться, разувѣряться, убѣждаться въ ошибочности того, чему вѣрилъ. Переувѣренье, переувѣрка, дѣйст. по гл., пере(раз)убѣжденье.

340

ПЕРЕУЧИВАТЬ

или переучать, переучить что, заучать снова, повторять, перетверживать или учиться чему снова, иначе; кого, обучать сызнова, исправляя дурное или ложное ученье; выучить, обучить многихъ. Ученаго не переучивать стать. Онъ ученъ и переученъ, слишкомъ, чрезмѣру ученъ. Всѣхъ дураковъ на свѣтѣ не переучишь. Переученый хуже недоученаго. Переучиваться, стрд. и взв. по смыслу. Переучиванье дл. переученье ок. переучка ж. дѣйст. по гл. на ть и на ся.

[1-10] [11-20] [21-30] [31-40] [41-50] [51-60] [61-70] [71-80] [81-90] [91-100] [101-110] [111-120] [121-130] [131-140] [141-150] [151-160] [161-170] [171-180] [181-190] [191-200] [201-210] [211-220] [221-230] [231-240] [241-250] [251-260] [261-270] [271-280] [281-290] [291-300] [301-310] [311-320] [321-330] [331-340] [341-350] [351-360] [361-370] [371-380] [381-390] [391-400] [401-410] [411-420] [421-430] [431-440] [441-450] [451-460] [461-470] [471-480] [481-490] [491-500] [501-510] [511-520] [521-530] [531-540] [541-550] [551-560] [561-570] [571-580] [581-590] [591-600] [601-610] [611-620] [621-630] [631-640] [641-650] [651-660] [661-670] [671-680] [681-690] [691-700] [701-710] [711-720] [721-730] [731-740] [741-750] [751-760] [761-770] [771-780] [781-790] [791-800] [801-810] [811-820] [821-830] [831-840] [841-850] [851-860] [861-870] [871-880] [881-890] [891-900] [901-910] [911-920] [921-930] [931-940] [941-950] [951-960] [961-970] [971-980] [981-990] [991-1000] [1001-1003]