Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ
Кафедра русской литературы ПетрГУ
Российский гуманитарный научный фонд
Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ Кафедра русской литературы ПетрГУ Проект выполнен при поддержке РГНФ Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
 
Толковый словарь Владимира Даля
Введите словоформу для поиска в текстах словарных статей Толкового словаря:

Выберите букву, с которой начинается слоформа:
А Б В Г Д Е Ж З И I К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Ѣ Э Ю Я Ѳ Ѵ

Заголовок словарной статьи
Карточки
Конкордансы
Словарные статьи

Найденные фрагменты произведений:
331

ОТЕЦЪ СЪ СЫНОМЪ. СТАРАЯ ПОГУДКА НА РУССКIЙ ЛАДЪ (ПОСВЯЩАЕТСЯ С. П. ШЕВЫРЕВУ)

Что́ тебѣ до межи, до грани, черезъ которую ты не хочешь пускать товаръ? Межа дѣло государево, а люди и тутъ и тамъ одни и пользы изъ однѣ. Ну, вотъ тебѣ примѣръ: положимъ, Бельгiя земля голландская; владѣетъ ею тотъ же голландскiй король. — Тогда, говорятъ, для поддержки торговли своей, бельгiйской, надо французскую границу обложить запретомъ. Вдругъ перешла Бельгiя къ Французамъ; владѣетъ ею, стало–быть, французскiй король — что̀ жь, развѣ отъ этого, что сталъ другой король, и выгоды и пользы обывателей не тѣ, что̀ были вчера?

332

ОТЕЦЪ СЪ СЫНОМЪ. СТАРАЯ ПОГУДКА НА РУССКIЙ ЛАДЪ (ПОСВЯЩАЕТСЯ С. П. ШЕВЫРЕВУ)

Надобно разъяснить все то, что́ въ этомъ дѣлѣ загадочнаго, неяснаго. Ты какъ хочешь, а поѣзжай не отговариваясь и туда и сюда, куда тебя Богъ надоумитъ, и узнай все, что̀ можно, о Голомяниновыхъ; я же поѣду къ нимъ сама, они у меня на̀–сердцѣ, и воля твоя, я увѣрена, что тутъ кроется что–нибудь особенное... я брата знаю; если тутъ завязалась любовишка, въ чемъ я почти не сомнѣваюсь, то вѣрь мнѣ, люди эти должны быть достойны нашего вниманiя и участiя.

333

ОТЕЦЪ СЪ СЫНОМЪ. СТАРАЯ ПОГУДКА НА РУССКIЙ ЛАДЪ (ПОСВЯЩАЕТСЯ С. П. ШЕВЫРЕВУ)

— Ну, сказала Маша: — такъ и мои вѣсти не хуже твоихъ; я просто въ восхищеньи! Что это за милые, достойные люди! Видишь ли, я не ошиблась? О, я знаю брата! Вообрази же себѣ, это онъ, все онъ ей помогалъ; онъ занялся и дѣлами ея всѣми, онъ помогалъ словомъ и дѣломъ... Боже мой, я не знала, куда дѣваться отъ признательности этихъ добрыхъ людей, хотя признательность эта, вѣрь мнѣ, была такъ скромна, такъ благородна, что я право, не шутя позавидовала Голомяниновой!

334

ОТЕЦЪ СЪ СЫНОМЪ. СТАРАЯ ПОГУДКА НА РУССКIЙ ЛАДЪ (ПОСВЯЩАЕТСЯ С. П. ШЕВЫРЕВУ)

Придумала она–было рано утромъ сегодня, по поводу воскреснаго дня, въ который Гаврило Степановичъ никогда не сердился и давалъ языку ея полную свободу, даже острилъ всегда до обѣдни менѣе обыкновеннаго, придумала она–было, горемычная, подвести какъ–нибудь ловко разговоръ о томъ, что вотъ–де сегодня праздникъ Господень, и ка́къ счастливы люди, примирившiеся къ этому дню со всѣми, живущiе благословенiемъ Божiимъ среди семьи своей, съ чадами и домочадцами и прочая, но все это она такъ только передумала, для собственнаго утѣшенiя или забавы, не надѣясь выдержать такую поучительную бесѣду на дѣлѣ.

335

ОТЕЦЪ СЪ СЫНОМЪ. СТАРАЯ ПОГУДКА НА РУССКIЙ ЛАДЪ (ПОСВЯЩАЕТСЯ С. П. ШЕВЫРЕВУ)

Гаврило Степановичъ разсмѣялся, сказавъ: — что́ за диво такое? Ужь не княжескую ли граммату ты мнѣ выходилъ? А Авдотья Ивановна смотрѣла на Сулейкина въ недоумѣнiи; такихъ рѣчей она отъ него еще не слыхивала. — Лучше княжеской грамматы, Гаврило Степанычъ, продолжалъ Сулейкинъ: — дороже–съ; этого ни люди, ни царь не дадутъ — это Богъ вамъ далъ, да добрыя ваши дѣла. Вотъ, не бось, Ивану Тимоѳеичу не далъ Богъ такого сына.

336

ОТЕЦЪ СЪ СЫНОМЪ. СТАРАЯ ПОГУДКА НА РУССКIЙ ЛАДЪ (ПОСВЯЩАЕТСЯ С. П. ШЕВЫРЕВУ)

Ка́къ знаешь: коли правду люди врутъ, такъ быть не по тво̀ему; а нѣтъ, такъ нѣтъ. Образъ вымѣнять недолго, хоть бы и въ золотой ризѣ. Матушка твоя ходитъ около меня на цыпочкахъ, бить не бьетъ, да и прочь не йдетъ — стало–быть, вѣсти дошли и до нея, и она за тебя. Коли что̀, такъ ужь ты, ради Бога, ее не минуй, а дай ей самой съѣздить за крестною и кончить все чиннымъ, исконнымъ обычаемъ.

337

ВО ВСЕУСЛЫШАНIЕ. ПИСЬМО А. С. ПУШКИНУ. ОТ 16 АВГУСТА 1836 Г.

Всѣ мы люди, всѣ подвержены обольщенiю Искусителя; недобрый духъ этотъ, если мы не опозоримъ его, указывая на него пальцами, всеобщимъ презрѣнiемъ, будетъ имѣть гибельное влiянiе на вкусъ читателей и на самый ходъ словесности нашей; онъ обезобразитъ ее также точно, какъ жало и яички небольшаго насѣкомаго безобразятъ чистые и гладкiе листы столѣтняго дуба, производя на нихъ чудовищные наросты.

338

ВО ВСЕУСЛЫШАНIЕ. ПИСЬМО А. С. ПУШКИНУ. ОТ 16 АВГУСТА 1836 Г.

Они молча снабжать будутъ знаменитый ящикъ кровнымъ и потовымъ трудомъ своимъ; а пустая голова, ящикъ этотъ, въ которомъ замѣтьте, нѣтъ ничего, кромѣ того, что̀ люди туда положатъ — ящикъ этотъ будетъ забавляться, молоть и мять и мѣсить, и на нѣмой укоръ оскорбленнаго самочувствiя податей ящикъ этотъ отвѣтитъ: ты взялъ наличныя деньги за работу свою; молчи, или не суйся!

339

ЗАСИДКИ

Невѣстки ему на это вздыхаючи и говорятъ: — И, св. отче, что наше за житье такое, чтобы имъ Господу угодить! живемъ, какъ всѣ люди живутъ; просились мы было у мужей отпустить насъ ради спасенья въ монастырь, такъ мужья не соглашаются!

340

КАРАЙ–ЦАРЕВИЧЪ И БУЛАТЪ–МОЛОДЕЦЪ

въ темъ глубокую, въ лѣса кедровые, подъ шишки сосновые, подъ орѣхи кокосы, гдѣ люди наги и босы,