Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ
Кафедра русской литературы ПетрГУ
Российский гуманитарный научный фонд
Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ Кафедра русской литературы ПетрГУ Проект выполнен при поддержке РГНФ Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
 
Толковый словарь Владимира Даля
Введите словоформу для поиска в текстах словарных статей Толкового словаря:

Выберите букву, с которой начинается слоформа:
А Б В Г Д Е Ж З И I К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Ѣ Э Ю Я Ѳ Ѵ

Заголовок словарной статьи
Карточки
Конкордансы
Словарные статьи

Найденные фрагменты произведений:
31

ДУРАЧЕК

Здравствуй! вошедъ въ избу, сказала кума Василиса, толкая заглядѣвшагося мальчика. — Здравствуй, паренекъ, Христосъ воскресъ! — А! вздрогнувъ отвѣчалъ онъ. — А! передразнивала его баба, — я те: Христосъ воскресе! а ты — а! Нешто эдакъ христосуются? а ты, вотъ какъ говори: — Воистинну, молъ, воскресе! — Воистинну, молъ, воскресе! протяжно отвѣчалъ мальчикъ, бродя глазами со старухи на потолокъ, съ потолка на стѣны, и опять на старуху.

32

ДУРАЧЕК

Эй, паренекъ! закричала она ему, — не знаю, какъ тебя звать? — Ванюшка бурлакъ! отозвался мальчикъ. — Ну, подь сюда, Ванюшка, укажи, гдѣ твое добро? — Не хочу! глухо отвѣчалъ онъ, набивая ротъ хлѣбомъ. Видно не хотѣлось мальчику возвращаться въ душную избу, гдѣ сидѣлъ онъ такъ долго взаперти. — Прямой же ты бурлакъ! проворчала Фима и пошла въ избу.

33

ДУРАЧЕК

Проглотивъ ложки три, дѣвушка закрыла глаза, а свѣжiй теплый воздухъ изъ окна скоро усыпилъ ее. И здѣсь старушка затопила печку, съ трудомъ перемѣнила на упрямомъ Ванюшкѣ грязное и такое гадкое бѣлье, что тутъ же, не медля ни минуты, бросила его въ печь. — Ну, хочешь коконьку, яичка? такъ пойдемъ со мной! сказала она мальчику, и пошла въ ту избу, гдѣ оставила Нафанку; тамъ Параня уже проснулась и сидѣла на лавкѣ, спустивъ ноги, а Нафанка стоялъ передъ ней, держа чашку съ молокомъ; завидевъ старуху, мальчикъ радостно закричалъ:

34

ДУРАЧЕК

есть къ кому торопиться, у тебя хозяйка отдохнула, можетъ статься уже на ногахъ, а мнѣ что, куда торопиться? въ вымороченную–то избу, еще поспѣю придти! Говоря это, онъ мрачно опустился на землю. — Эхъ, дядя, сказалъ Осипъ, — далеко ль теперь? вонъ ужь и боръ чернѣетъ; вставай, пойдемъ, пра пойдемъ! къ утру, какъ разъ, тамъ будемъ! — Чего мнѣ идти, запертой избѣ поклониться что–ли! угрюмо отвѣтилъ старикъ.

35

ДУРАЧЕК

Хотя лѣтняя ночь и коротка, но человѣку, не привыкшему къ нѣгѣ, достаточно проспать часовъ шесть или семь, чтобы свѣжо встать и бодро приняться за дѣло; проснулась богомолка наша, осмотрѣла больныхъ вокругъ себя, заглянула въ избу, гдѣ лежала больная хозяйка, которая все еще не пришла въ себя, набитый снѣгомъ платокъ высохъ и съѣхалъ съ темени на лицо больной.

36

ЛИСА ПАТРИКЕЕВНА

Тѣмъ часомъ курица съ пѣтушкомъ, разгуливая по улицѣ, стали разсуждать о томъ, для чего–де носили ихъ въ избу? Курочка говоритъ: видно–думали не съ яичкомъ ли я, такъ хотѣли посадить подъ печь, но пѣтушокъ говоритъ, тогда, меня–то не зачѣмъ было бы носить туда, вѣдь я, сама ты знаешь, развѣ во сто лѣтъ одинъ разъ снесу яичко, да и то маленькое и не съѣдомое *). А вотъ, говоритъ, должно быть дѣло было такъ и такъ; хотѣли они было приколоть насъ, да жаль стало, и отпустили. Имъ бѣднымъ, вишь, ѣсть–то нечего.

37

УРАЛЬСКIЙ КАЗАКЪ

Проклятовъ дома, на Уралѣ, никогда не божился, а говорилъ ей–ей и ни–ни; никогда не говорилъ: спасибо, а спаси тя Христосъ; входя въ избу, останавливался на порогѣ и говорилъ: Господи Iисусе Христе сыне Божiй, помилуй насъ! и выжидалъ отвѣтнаго: аминь. Въ часовню ходилъ онъ не иначе какъ въ халатѣ на распашку и съ пояскомъ поверхъ рубахи. Но, принимая кровное участiе въ родномъ и общемъ дѣлѣ, онъ далъ обѣтъ, помолиться усердно въ православной церкви, если утвердятъ наконецъ окончательно за войскомъ сѣнокосы на лѣвомъ берегу Урала, камышъ–самару съ узенями и обезпечатъ угрожаемыя нашествiемъ астраханцевъ войсковыя морскiя воды. Такъ выросъ, такъ жилъ и такъ состарѣлся Проклятовъ, по крайней мѣрѣ сталъ сѣдѣть, хотя ему было не съ большимъ 50 лѣтъ, потому что написанъ изъ малолѣтнихъ въ казаки по 18–му году, дослуживалъ нынѣ 34–й годъ службы и, надѣясь на милость начальства, собирался въ отставные.

38

СКАЗКА О СТРОЕВОЙ ДОЧЕРИ

Отъ первой жены была у него дочь, нынѣ шестнадцати годовъ, которая была названа во св. крещенiи Пелагеею, по имени Св. Пелагеи, которую празднуютъ весною, мая 4–го, то есть, чрезъ седмицу со дня рожденiя дочери Строя; а вторая жена его Горбылевна привела ему съ собою трехъ дочерей: Шалаву объ одномъ глазѣ Гуляву о двухъ, и Потачку о трехъ глазахъ. Сводныя сестры съ перваго дня не могли поладить; втроемъ стали нападать на одну, на бѣдную сиротку Палашу, а сама мачиха, какъ только ногу черезъ порогъ въ избу новаго сожителя своего перенесла, стала обижать падчерицу свою — и бѣдной дѣвченочкѣ житья въ домѣ не было. Камень передъ жаромъ треснетъ, а воскъ растопится; пасынокъ не перенесъ бы того, что бѣдная падчерица переносила: онъ бы и самъ козырнулъ подъ часъ, отцу поклонъ, мачихѣ другой, да и пошелъ бы промышлять; бѣлый свѣтъ для добраго молодца не клиномъ сошелся; а дѣвичье дѣло парню рознь; будетъ жить да тужить, покуда развѣ не изойдетъ слезою!.. Пелагея сперва исправляла въ домѣ всякую черновую работу;

39

СКАЗКА О СТРОЕВОЙ ДОЧЕРИ

Когда онѣ со стадомъ въ сумерки возвратились домой, тогда Горбылевна, принявъ готовую пряжу отъ Палаши, ни о чемъ не могла отъ Шалавы довѣдаться; она увѣряла, что Палаша пряла сама. На другой день пошла съ Палашею Гулява, о двухъ глазахъ, и съ нею было тоже. Палаша разсказала ей сказочку про Игошу безрукаго, безногаго, который родился у мужика уродомъ, умеръ не крещеный, да и ходитъ нынѣ проказить по сосѣдству; ему за обѣдомъ ложка залишняя кладется, ему хлѣба коврыга на особицу, ему пирога ломоть; а исправляетъ онъ за это должность, за–урядъ домоваго: онъ лошадей бережетъ и катается на нихъ по ночамъ; иной разъ упаритъ такъ, что въ мылѣ хоть выжми; онъ и колтунъ имъ заплетаетъ; онъ избу отъ худобы, отъ изьяну уберегаетъ. Гулява заслушалась, голову на колѣни Палашѣ положила, заснула, а та подозвала коровушку, напилась, наѣлась, отдохнула и пряжу перепряла. Дѣвки домой приходятъ, пастухъ по дорогѣ стадо деревенское гонитъ, на рожкѣ пѣсни яснымъ голосомъ играетъ–выговариваетъ, и дѣвушки стадо перенять изъ села на встрѣчу выходятъ, мальчишки на сопѣлкахъ ивовыхъ играютъ, бичами похлопываютъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъъ

40

АВСЕНЬ

Груша обомлѣла, но она слышала все что около нея дѣлалось и слышала сладкое, спасительное пѣнiе пѣтуха. Долго еще не могла она пошевелиться; наконецъ пришла въ себя, тяжело и мѣрно вздохнула нѣсколько разъ, стала оглядываться и ощупываться и, убѣдившись въ спасенiи своемъ, горько зарыдала. Между тѣмъ стужа стала сильно донимать ее; она привстала и увидѣла, что сидѣла на черной овчинѣ, мѣста же вокругъ себя опознать не могла: все пусто, темно и дико вокругъ, и прямо передъ нею глубокiй яръ. Ей чудилось даже, будто въ оврагѣ этомъ слышны какiе–то дикiе голоса и свистъ, а по временамъ блещетъ пара огненныхъ глазъ: но она быстро отвернулась, взяла своего вѣрнаго пѣтуха, укуталась шубейкой и скорыми шагами пошла отъ про́пасти въ противную сторону. Долго она плутала въ холодную и темную ночь эту, наканунѣ новаго года; она сама постепенно остывала, крестилась, молилась и готовилась на смерть. Пѣтухъ, котораго она не покидала, а грѣла объ него руки, запѣлъ опять: онъ услышалъ чуткимъ ухомъ своимъ отдаленный крикъ своихъ товарищей, и Груша, прислушавшись хорошенько, услышала тоже. Сердце ея ожило, она поспѣшила въ ту сторону и скоро подошла къ своему селу. Укутавшись сколько могла, чтобы кто нибудь не узналъ ее, она скорыми шагами дошла домой, гдѣ никто не искалъ ея, считая ее на святочныхъ посидѣлкахъ. Тихо вошла она въ избу, бросилась на полъ передъ образами и долго съ плачемъ молилась. Тутъ же подняли ее утромъ: она шесть недѣль пролежала въ горячкѣ.