Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ
Кафедра русской литературы ПетрГУ
Российский гуманитарный научный фонд
Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ Кафедра русской литературы ПетрГУ Проект выполнен при поддержке РГНФ Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
 
Толковый словарь Владимира Даля
Введите словоформу для поиска в текстах словарных статей Толкового словаря:

Выберите букву, с которой начинается слоформа:
А Б В Г Д Е Ж З И I К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Ѣ Э Ю Я Ѳ Ѵ

Заголовок словарной статьи
Карточки
Конкордансы
Словарные статьи

Найденные фрагменты произведений:
411

ЛЕГКО НАЖИТО, ЛЕГКО И ПРОЖИТО

Тутъ на перевозѣ Тимофеичъ состарѣлся и живетъ, какъ бывало прежде, а о Ростовѣ вспоминаетъ, какъ давнишнiй сонъ. Всѣ люди знаютъ его, всѣ любятъ стараго балагура, а онъ, довольный судьбой, тянется день–денской взадъ и впередъ по канату и богатства у Бога не проситъ.

412

РЕКРУТЫ

Такъ дѣло это кончилось благополучно; обозъ поспѣлъ къ сроку на мѣсто и жалобъ никакихъ не было. Глядя на все это со стороны, одинъ старичокъ сказалъ: такiе люди, какъ нашъ Гриша, вездѣ нужны — ему нечего бояться и рекрутства; онъ нигдѣ не пропадетъ.

413

ЧЕСТЬ И БЕЗЧЕСТЬЕ

Дивныя онѣ дѣвицы; станомъ и обликомъ пригожѣе всѣхъ дѣвушекъ нашихъ, а душою онѣ чисты и непорочны, какъ ангелы небесные. Кто любитъ ихъ, того онѣ любятъ; кто погрѣшитъ да покривитъ противъ нихъ, того покидаютъ. А кого онѣ любятъ, того полюбитъ Богъ и Государь и всѣ добрые люди; кого онѣ покинули, того покинетъ благость Создателя и милость царская и привѣтъ мiрянъ.

414

ЧЕСТЬ И БЕЗЧЕСТЬЕ

А кто уважаетъ совѣсть свою, тотъ за это удостоится и чести: его чтутъ и честятъ начальство, товарищи и всѣ добрые люди: онъ въ чести, человѣкъ честный. Вотъ почему старикъ сказывалъ, что совѣсть и честь — близнецы.

415

ЧЕСТЬ И БЕЗЧЕСТЬЕ

Будь совѣстливъ — и честь придетъ сама; не покидай чести своей — и не обидишь совѣсти. Безъ чести нѣтъ совѣсти, а безъ совѣсти нѣтъ чести. Коли есть въ тебѣ совѣсть, то люди на тебя положатъ честь; коли нѣтъ въ тебѣ совѣсти, взыщутъ съ тебя безчестье, сымутъ съ тебя честь и ходи какъ знаешь.

416

ЗДОРОВЬЕ

Не опивайся, не объѣдайся; не пей, когда вспотѣлъ; не купайся, вспотѣвши, а сперва отдохни; берегись всего, отъ чего самъ видишь, что люди хвораютъ: напримѣръ, сырой бѣлужины не ѣшь, отъ нея многiе умираютъ; ядовитыхъ губъ и грибовъ остерегайся; не всякую траву, и корень, и ягоду ѣшь, какая попадется, а отличай съѣдомое отъ поганаго и ядовитаго;

417

ЗДОРОВЬЕ

а снадобье не всякое глотай, что люди даютъ: лекарки сдуру много людей портятъ. Съѣсть не долго, кто что ни дастъ, а послѣ и хорошему лекарю не поправить; бываетъ, что отъ этого хилѣютъ весь вѣкъ.

418

ЗДОРОВЬЕ

Хуже всего, какъ даютъ бабы сулему, окуриваютъ киноварью, — отъ такой отравы люди остаются калѣками и калѣками умираютъ, десны пухнутъ, зубы вываливаются, въ рукахъ и ногахъ дѣлается жестокая ломота, либо ихъ сводитъ; кто не знаетъ, отчего все это надъ нимъ дѣлается, думаетъ, что само собой, отъ болѣзни — анъ болѣзнь эта отъ лекарки!

419

ГЛУПЫЙ РАЗУМЪ

Видно и стороннiе люди случились хороши, что не уняли дураковъ, а потѣшались дурью ихъ и еще больше натравили на глупое дѣло. Иванъ надѣлъ шапку, отошелъ отъ кабака на двадцать саженъ и кричитъ: стрѣляй!

420

ГЛУПЫЙ РАЗУМЪ

Принесли квасу, соли — и принялся онъ рѣзать ломоть за ломтемъ, сажать за щеку и запивать квасомъ. Чтожъ, хлѣбъ–то онъ точно съѣлъ весь, и удивилъ народъ — да въ тотъ же день повечеру душу Богу отдалъ. Только и было славы ему, что добрые люди, покачавъ головою, сказали: дураку дурацкая смерть.