СКАЧКА ВЪ УРАЛЬСКѢ Но коли хотите, не шутя, повидать отрывныхъ молодцовъ, такъ гляньте съ яру, подвернувъ руки, на янкѣ. Здесь отвалъ бударокъ не даромъ называется ударомъ, а плаванiе скачкомъ! И чортъ ихъ знаетъ; прости Господи, какъ они не перепутаются веслами, руками да ногами; а о сѣтяхъ да о снастяхъ и говоритъ нѣчего! Вѣдь тутъ не десятокъ ихъ и не сотня: тутъ тысяча другая съ хвостомъ, и всѣ заразъ ринулись на воду, и всѣ вдругъ гонятся и летятъ, и гребутъ и кричатъ, перегоняютъ, обгоняютъ — онъ и сѣть выметываетъ, бударкой управляетъ, и рыбу тащитъ, а тамъ на вѣсу стоитъ; самого въ бокъ и въ задъ толкаютъ; — глядя на суматоху эту, тебѣ на сухомъ берегу такъ то не смѣло стоится, что–то нехотя назадъ осаживаетъ, а поди–ка туда въ нашу, въ мѣшанку! |