Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ
Кафедра русской литературы ПетрГУ
Российский гуманитарный научный фонд
Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ Кафедра русской литературы ПетрГУ Проект выполнен при поддержке РГНФ Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
 
Толковый словарь Владимира Даля
Введите словоформу для поиска в текстах словарных статей Толкового словаря:

Выберите букву, с которой начинается слоформа:
А Б В Г Д Е Ж З И I К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Ѣ Э Ю Я Ѳ Ѵ

Заголовок словарной статьи
Карточки
Конкордансы
Словарные статьи

Найденные фрагменты произведений:
51

ССЫПЧИНА

Но хозяйкамъ теперь было не до пряжи; въ избу набралось болѣе десятка дѣвочекъ. Какъ только прослышали онѣ, что у Агаши ссыпчина, такъ и стали сбѣгаться со всего села. Кто побогаче принесъ куръ, масла, пшеничной муки, тѣ же, что побѣднѣе: яицъ, творогу, молока, картофелю, огурцовъ. — Эхъ, дѣвчата, что васъ тутъ набралось? сказала хозяйка, — чай, и мѣста то на всѣхъ не хватитъ!

52

ССЫПЧИНА

Дѣвочки обернулись поглядѣть на Агашу, а та, рдѣя отъ радости, быстро перебирая тоненькими рученками пряжу, свивала ее съ руки на перетеню. Агашѣ было и весело и совѣстно, что ее при всѣхъ такъ похвалили; не поднимая глазъ, сжимая губы, чтобы не засмѣяться, она вдругъ круто повернула веретено, которое запѣло и загудѣло на всю избу.

53

ССЫПЧИНА

Весело сумерничать зимою въ теплой избѣ да были и небылицы слушать, а еще веселѣй, какъ нащепятъ пукъ лучины, воткнутъ въ свѣтецъ, а она затрещитъ на всю избу; взрослые и ребятишки повалятъ съ палатей, всякъ выбираетъ мѣстечко, гдѣ посвѣтлѣе да попрiютнѣе. Вотъ и Анна зажгла лучину, сѣла за самопрялку, полѣзли и дѣвочки съ полатей за роботу, а сами межъ собой уговариваются, кому чередъ сказку сказывать.

54

ССЫПЧИНА

— Старикъ, а старикъ, говоритъ старуха, — вѣдь это медвѣдь за своей ногой идетъ! — Пряди знай! сказалъ старикъ, — медвѣдь въ берлогѣ спитъ, а это вѣтеръ гудитъ. А медвѣдь то уже сталъ ворота отворять... Вдругъ, на самомъ дѣлѣ, ворота Аннины отворились, и кто то вошелъ въ сѣни; Дуня взвыла: — Ой батюшки! медвѣдь идетъ! и тотчасъ полѣзла прятаться на печь; за нею шарахнулись другiя дѣвочки; Агаша, спрятавшись за мать, тихонько плакала. Въ избу вошелъ Кирюша, Агашинъ братъ. Бабушка Арина со смѣху руками всплеснула.

55

ССЫПЧИНА

— Дуры! крикнулъ мальчикъ, поглядывая на печь. — А какъ мы знатно сиротскую избу справили! сказалъ онъ матери, — кто завтра мимо пройдетъ, ни за что не признаетъ! крышу соломой покрыли да соломенными же веревками обтянули, хлѣвъ справили, вотъ что! весело закончилъ мальчикъ.

56

РОДСТВО И СЛУЖБА

Около Покрова, когда старшiй Ворошилинъ уже собирался отдавать замужъ дочь и зазвалъ на вечеръ въ избу свою сватьевъ и сватей съ женихомъ, постучался кто–то въ шатровыя ворота; а какъ не скоро пошли отпирать, не до того было, то онъ стукнулъ посохомъ своимъ и въ окошко. Побѣжала дѣвочка хозяйская, отперла калитку, и прибѣжавъ опять, сказала отцу, что–де служивый пришелъ, просится на ночлегъ. Зови его сюда на радость, сказалъ Ворошилинъ; коли Богъ посылаетъ гостя на праздникъ мой, такъ не отказывать ему стать. У меня же и братъ Степанъ былъ когда–то служивымъ, помяни его Господи во царствiи своемъ, чай померъ давно; и перекрестился.

57

РОДСТВО И СЛУЖБА

Тутъ крикъ такой пошелъ на всю избу, что никто слова чужаго не разберетъ, да и самъ своего не дослышитъ. Всѣ узнали Степана — кто обнимаетъ его, кто въ ноги ему, кто спереди, кто съ тыла, кто съ боку — ну, словомъ, приняли Степана какъ выходца съ того свѣта, распрашивали обо всемъ до самой полуночи, тамъ запили невѣсту, и пошли по домамъ.

58

РОДСТВО И СЛУЖБА

Такъ и сталось. Срубилъ Степанъ избу, обзавелся хозяйствомъ, женился и жилъ себѣ не хуже братьевъ. Парень онъ умный, этимъ Богъ не обидѣлъ; душа въ немъ добрая, распорядокъ дать умѣетъ вездѣ, потому что наглядѣлся на всякую всячину, перебывалъ во всѣхъ концахъ матушки Россiи, видѣлъ и замѣчалъ, что къ чему и какъ гдѣ дѣлается. Народъ видитъ, что Степанъ Ворошилинъ худаго изъ службы не вынесъ; всякiй совѣтъ

59

СКАЗКА О НУЖДѢ, О СЧАСТIИ И О ПРАВДѢ

— Это кто такой подъ заборомъ стоитъ? — Пусти, землякъ, въ избу погрѣться, духъ отвести! иззябъ совсѣмъ! отвѣчалъ Нужда. Были мы, вишъ, съ бариномъ на охотѣ, ѣздили по птицу да по звѣря, да настигла насъ невзгодица, кони побили, да вотъ, вишъ, холоднаго и голоднаго покинули. Пусти, землякъ, отвести душу на теплѣ! Хлѣбосольный хозяинъ позвалъ Нужду съ собою въ избу, посадилъ у стола, и подчивалъ какъ гостя всѣмъ, что Богъ послалъ. Но Богъ послалъ на этотъ разъ чашку какихъ–то щецъ, по которымъ, какъ говорится, плетью ударишь и пузырь не вскочитъ, — да послалъ еще коврыгу хлѣба ржанаго въ пять четвертей съ вершкомъ, — да и только. Хозяйка не ждала, какъ говоритъ, нынче хозяина, и тужила, что изготовила ничего получше.

60

СКАЗКА О НУЖДѢ, О СЧАСТIИ И О ПРАВДѢ

отнынѣ Кузя, хотя и былъ, попрежнему, мастеромъ науки, въ которой онъ на выучкѣ у Будунтая искусился, но уже не имѣлъ власти надъ учителемъ своимъ, а долженъ былъ ему покориться. Будунтай, изморивши коня новокупленнаго до бѣла мыла и задавши на немъ концевъ десятокъ по̀ городу, прискакалъ домой, — а домъ у него стоялъ на семи столбахъ въ чистомъ полѣ невидимкою, — и привязалъ лошадь подлѣ тыну. Кузя безталанный знать наострился: только–что Будунтай въ избу, а онъ, ну чесаться щекою, задравъ голову къ верху; задѣлъ недоуздкомъ за колъ плетня, да и стащилъ его долой съ головы, черезъ уши. Мальчишка, сынъ Будунтая, увидѣлъ это, на дворѣ стоя,