Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ
Кафедра русской литературы ПетрГУ
Российский гуманитарный научный фонд
Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ Кафедра русской литературы ПетрГУ Проект выполнен при поддержке РГНФ Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
 
Толковый словарь Владимира Даля
Введите словоформу для поиска в текстах словарных статей Толкового словаря:

Выберите букву, с которой начинается слоформа:
А Б В Г Д Е Ж З И I К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Ѣ Э Ю Я Ѳ Ѵ

Заголовок словарной статьи
Карточки
Конкордансы
Словарные статьи

Найденные фрагменты произведений:
51

СМОТРИНЫ И РУКОБИТЬЕ.

Причина такой глубокой вражды двухъ доблестныхъ мужей крылась по всей вѣроятности въ различiи ихъ нравовъ, о чемъ мы уже достаточно разсуждали, по поводу объясненiя свойственнаго каждому изъ нихъ способа дразнить собакъ. Филиппъ Иванычъ кричалъ уже много лѣтъ по всему Козогорью, что Кондратiй Семенычъ преестественный подлецъ и всегда обносилъ его, Филиппа Иваныча, въ глазахъ начальства, надѣясь тѣмъ выслужиться, хотя это ему и не удалось, прибавлялъ всегда къ этому Филиппъ Иванычъ, и онъ, какъ человѣкъ крайне буйный во время пьянства, вынужденъ былъ оставить службу еще напередъ меня;

52

СМОТРИНЫ И РУКОБИТЬЕ.

И когда изумленная такою прозорливостiю Терентьевна не могла отрицать ни одной изъ этихъ примѣтъ, относя ихъ разумѣется къ своему суженому, между тѣмъ какъ та относила ихъ къ своему, — то хозяйка отвѣчала, по заведенному порядку: подумаемъ, матушка, подумаемъ, — прибавивъ къ этому еще, что этотъ суженый уже стучался въ наши вороты. Слово: подумаемъ, въ этомъ случаѣ означаетъ согласiе; оно было сказано изъ одного только приличiя, хотя, какъ читателю извѣстно, на завтра опредѣлено было уже рукобитье.

53

СМОТРИНЫ И РУКОБИТЬЕ.

— Терентьевна, обрадовавшись этому, тотчасъ же пустилась на обычныя причитанья въ похвалу жениху, у котораго оказались при этомъ случаѣ: руки съ подносомъ, ноги съ подходомъ, голова съ поклономъ, языкъ съ приговоромъ. — А карманы съ подкладкой? подхватила смѣючись хозяйка, но, будто жалѣя сама объ этой рѣзкой остротѣ, прибавила: ничего, матушка Агафiя Терентьевна, такъ говорится, къ слову пришлось; а вы, скажите таки мнѣ по правдѣ, вы отъ него самого то есть?

54

ВАРНАКЪ

Что было лодокъ у нашего хозяина, всѣ исправилъ онъ и пустилъ къ этому дню въ дѣло; да и мы всѣ, сколько насъ было у него рабочихъ и плотниковъ, всѣ до одного сидѣли въ веслахъ. Стало густо смеркаться; въ рощи повсюду вынырнули изъ потемокъ огоньки; шумъ, гулъ, крикъ и пѣсни несутся издали на рѣку, то громче, то глуше, по прихоти вѣтра; сколько концовъ далъ я взадъ и впередъ, ужъ и не помню, а стоялъ съ лодкой, усталый, у того берега, подъ рощей, выжидая хорошихъ сѣдоковъ домой. Я сидѣлъ, свѣсивъ голову промежъ плечъ, призадумавшись, колобродилъ умомъ нѐвѣсть гдѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣѣ

55

ФОКУСНИКЪ

переправляя войска съ большою осторожностью, батальйонъ по батальйону и эскадронъ по эскадрону и, наконецъ, благодаря Богу, переправилъ ихъ благополучно; нетерпѣливый слушатель, порывавшiйся во все время въ тоскѣ на просторъ, обрадовался этому — какъ я теперь этой встрѣчѣ съ вами — и, вздохнувъ, сказалъ: Ну, и слава Богу; теперь всѣ, а самъ ухватился–было за шапку; но майоръ спокойно отвѣчалъ, не выпуская, впрочемъ, пуговицы изъ рукъ: Нѣтъ, позвольте, еще одинъ казакъ остался.

56

ФОКУСНИКЪ

Люди находятъ одинъ только выходъ изъ этой пропасти — пулю въ лобъ!.... Я опять, какъ снова очнувшись, оглянулся вокругъ и не могъ не сознаться внутренно, что фокусникъ умнѣе насъ: онъ перешелъ изъ описаннаго мною положенiя непосредственно въ настоящее.... Какимъ–образомъ? — Это его тайна. Звонокъ заставилъ меня опомниться и оглянуться. Хозяинъ не показалъ въ движенiяхъ своихъ никакого участiя къ этому ничтожному событiю, или старался не показать его, но природа ему измѣнила: лицо его приняло выраженiе человѣка, сосредоточившаго все вниманiе свое,

57

КРЕСТЬЯНКА

— можетъ–быть, бѣдная генеральша иногда и вовсе невиновата въ своемъ превращенiи и впослѣдствiи горько оплакивала свое быстрое возвышенiе. — Не вѣрьте этому! закричалъ, разсмѣявшись, Путниковъ: — ханжатъ онѣ, если это говорятъ, притворяются; всѣ онѣ, всѣ кухарки эти такъ довольны, такъ счастливы своимъ возвышенiемъ.... — Кому вы говорите это? остановила его Пышно́ва съ милою живостью, голосомъ душевнаго убѣжденiя. — Посмотрите, сказала она, смѣючись, какъ–будто желая еще подразнить его и помучить:

58

КРЕСТЬЯНКА

Вскорѣ послѣ моего замужства, Василiй Васильичъ, не ожидая моихъ просьбъ, самъ хотѣлъ даровать свободу моему семейству; но графъ, который былъ довольно благороденъ, чтобъ не мстить этому бѣдному семейству за мою вину, не принялъ предложенiя о выкупѣ. Теперь, когда столько лѣтъ прошло и многiя обстоятельства измѣнились, графъ, можетъ–быть, и снизошелъ бы къ просьбѣ моей, но я въ томъ не вижу никакой надобности. Еслибъ теперь вдругъ объявить старику моему вольную на всѣ четыре стороны, обезпечивъ притомъ еще и состоянiе его, то я не знаю, какое благо могло бы для него изъ этого выйтииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииии

59

РАЗСКАЗЪ ВЕРХОЛОНЦЕВА О ПУГАЧЕВѢ

Преслѣдуемые Суворовымъ, пошли мы въ Дубовку, гдѣ на перепутьи явились къ самозванцу Донцы, человѣкъ до 500, въ полномъ вооруженiи, въ самомъ исправномъ видѣ. Пугачевъ очень радъ былъ этому подкрѣпленiю и принялъ ихъ съ великою честiю, не подозрѣвая того, что ему бы лучше было потерять еще 1000 человѣкъ своихъ, чѣмъ принять эти 500. Мы пришли въ Камышинъ, распустили тамъ тюрьму и разбили винный подвалъ: до 600 бочекъ, по приказанiю Пугачева, выпустили въ подвалъ, не давая никому пить:

60

ГРЕКИ

Греки съ благодарностiю приняли отъ него записку, съ которою и привели ихъ обратно подъ конвоемъ отъ первой заставы, и представили плацъ–маiору, который прочиталъ: идотъ цетыре целовѣка грека, цесна целовѣка, на свуя вуйна, за утецества — за тѣмъ слѣдовала еще подпись одного извѣстнаго въ городѣ старика — грека. Гречаникъ прислужился однажды этому старичку, греку, смотрителю казенной мельницы, у котораго писарь заболѣлъ и потому некому было написать недѣльнаго донесенiя о дѣйствiи мельницы.