Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ
Кафедра русской литературы ПетрГУ
Российский гуманитарный научный фонд
Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ Кафедра русской литературы ПетрГУ Проект выполнен при поддержке РГНФ Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
 
Толковый словарь Владимира Даля
Введите словоформу для поиска в текстах словарных статей Толкового словаря:

Выберите букву, с которой начинается слоформа:
А Б В Г Д Е Ж З И I К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Ѣ Э Ю Я Ѳ Ѵ

Заголовок словарной статьи
Карточки
Конкордансы
Словарные статьи

Найденные фрагменты произведений:
611

ПРАДѢДОВСКIЯ ВЕТЛЫ. ЖЕНИХЪ

Оставимъ ихъ и послѣдуемъ за невѣстой. Со двора приставленные люди дали знать, что пришелъ женихъ, которому обѣщано было сегодня показать подъ рукою невѣсту.

612

ПРАДѢДОВСКIЯ ВЕТЛЫ. ЖЕНИХЪ

Здѣсь добрые люди перехватили его, требуя привѣта и отвѣта. Упрямый женихъ, какъ видно, нѣсколько разочарованный смотринами, либо ужь опытный въ дѣлахъ этого рода, махнулъ только рукой и хотѣлъ продолжать путь.

613

ВО ВСЕУСЛЫШАНИЕ

Всѣ мы люди, всѣ подвержены обольщенiю Искусителя; недобрый духъ этотъ, если мы не опозоримъ его, указывая на него пальцами, всеобщимъ презрѣнiемъ, будетъ имѣть гибельное влiянiе на вкусъ читателей и на самый ходъ словесности нашей; онъ обезобразитъ ее также точно, какъ жало и яички небольшаго насѣкомаго безобразятъ чистые и гладкiе листы столѣтняго дуба, производя на нихъ чудовищные наросты.

614

ВО ВСЕУСЛЫШАНИЕ

Они молча снабжать будутъ знаменитый ящикъ кровнымъ и потовымъ трудомъ своимъ; а пустая голова, ящикъ этотъ, въ которомъ замѣтьте, нѣтъ ничего, кромѣ того, что̀ люди туда положатъ — ящикъ этотъ будетъ забавляться, молоть и мять и мѣсить, и на нѣмой укоръ оскорбленнаго самочувствiя податей ящикъ этотъ отвѣтитъ: ты взялъ наличныя деньги за работу свою; молчи, или не суйся!

615

ВО ВСЕУСЛЫШАНИЕ

Всѣ мы люди, всѣ подвержены обольщенiю Искусителя; недобрый духъ этотъ, если мы не опозоримъ его, указывая на него пальцами, всеобщимъ презрѣнiемъ, будетъ имѣть гибельное влiянiе на вкусъ читателей и на самый ходъ словесности нашей; онъ обезобразитъ ее также точно, какъ жало и яички небольшаго насѣкомаго безобразятъ чистые и гладкiе листы столѣтняго дуба, производя на нихъ чудовищные наросты.

616

ГРѢХЪ

Мы потолковали промежь собой — какъ быть? Уйдешь, все пропадетъ, что заработано; кажись, онъ человѣкъ добрый, и люди хвалятъ — останемся да поработаемъ, авось, не обидитъ. Пришелъ срокъ, надо распускать рабочихъ, а подрядчика нашего нѣтъ, пропалъ.

617

ГРѢХЪ

Невольно пришло ему при этомъ на мысль, что–де есть же люди богатые, которымъ ничего не стоило бы подарить бѣдняку сто рублевъ, и бѣднякъ былъ бы спасенъ.

618

МАНДАРИН, НАПРАСЛИНА, КРУГОВАЯ БЕСЕДА, ДРУГАЯ КРУГОВАЯ БЕСЕДА

Что напророчили ей люди, то и случилось: по дождю, по слякоти и впотьмахъ, съ мѣшкомъ своимъ за плечами, она выбилась изъ силъ на половинѣ дороги, сѣла, стала выть и злиться, а наконецъ проклинать себя и своихъ,

619

МАНДАРИН, НАПРАСЛИНА, КРУГОВАЯ БЕСЕДА, ДРУГАЯ КРУГОВАЯ БЕСЕДА

— Вотъ что, другъ мой Котафей Иванычъ, сказала лиса: — мнѣ тебя жаль, я помогу тебѣ: пойдемъ, поживи у меня — большихъ затѣй нѣтъ, мы люди небольшiе, а чѣмъ Богъ послалъ, коли не прогнѣваешься!

620

МАНДАРИН, НАПРАСЛИНА, КРУГОВАЯ БЕСЕДА, ДРУГАЯ КРУГОВАЯ БЕСЕДА

— Почиваетъ еще бурмистръ нашъ, сказала она: — а будить его я не смѣю: больно сердитъ. Не поскучайте, люди добрые, подождите. — Послушай, кума началъ было медвѣдь.