Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ
Кафедра русской литературы ПетрГУ
Проект выполнен при поддержке РГНФ
Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
Введите словоформу для поиска в текстах словарных статей Толкового словаря:
Выберите букву, с которой начинается слоформа:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
I
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ы
Ѣ
Э
Ю
Я
Ѳ
Ѵ
Заголовок словарной статьи
Карточки
Конкордансы
Словарные статьи
Найденные словарные статьи
:
[1-10]
[11-20]
[21-30]
[31-40]
[41-50]
[51-60]
[61-70]
[71-80]
[81-90]
[91-100]
[101-110]
[111-120]
[121-130]
[131-140]
[141-150]
[151-160]
[161-170]
[171-180]
[181-190]
[191-200]
[201-210]
[211-220]
[221-230]
[231-240]
[241-250]
[251-260]
[261-270]
[271-280]
[281-290]
[291-300]
[301-310]
[311-320]
[321-330]
[331-340]
[341-350]
[351-360]
[361-370]
[371-380]
[381-390]
[391-400]
[401-410]
[411-420]
[421-430]
[431-440]
[441-450]
[451-460]
[461-470]
[471-480]
[481-490]
[491-500]
[501-510]
[511-520]
[521-530]
[531-540]
[541-550]
[551-560]
[561-570]
[571-580]
[581-590]
[591-600]
[601-610]
[611-620]
[621-630]
[631-640]
[641-650]
[651-660]
[661-670]
[671-680]
[681-690]
[691-700]
[701-710]
[711-720]
[721-730]
[731-740]
[741-750]
[751-760]
[761-770]
[771-780]
[781-790]
[791-800]
[801-810]
[811-820]
[821-830]
[831-840]
[841-850]
[851-860]
[861-870]
[871-880]
[881-890]
[891-900]
[901-910]
[911-920]
[921-930]
[931-940]
[941-950]
[951-960]
[961-970]
[971-980]
[981-990]
[991-1000]
[1001-1010]
[1011-1020]
[1021-1030]
[1031-1040]
[1041-1050]
[1051-1060]
[1061-1070]
[1071-1080]
[1081-1090]
[1091-1097]
681
ПАРЕНЬ
м.
паренекъ, парешъ, парешекъ, парнюкъ, парнишка, парнюга, парнюженька; парнища;
мн.
парни
и
парья;
о
т
рокъ, юноша, молодой человѣкъ, дѣ
т
ина, молодецъ; холос
т
ой.
Дѣ
т
и ес
т
ь? «Дочь, да два парня». Онъ парень добрый, да порой зашибае
т
ъ. Парень-рубаха,
прямой, нараспашку.
Всѣ парни наши за селомъ,
т
амъ хороводы. Парень-непромахъ. Парень-
т
о
т
ы забаущій
(забавный),
да будешь ли живущій. Хорошъ бы
т
ы парень, да ни къ чор
т
у не годишься! Нѣ
т
ъ паренька, не о
т
дашь за пенька.
Парнева
шляпа,
извѣс
т
наго парня, лично.
Парнишкины, парнишковы
лапо
т
ки,
т
о же.
Парнева
т
ь,
жи
т
ь, бы
т
ь холос
т
якомъ.
Парнёвикъ
м.
нвг.
сборъ парней у жениха, ч
т
о
дѣвичникъ
у невѣс
т
ы.
Паробокъ
м. с
т
ар. нынѣ
млрс.
парень.
Научиша бо и паробци, да быша собѣ налѣзли,
т
. е. нашли. Духв. Влд. Моном. Слово
паробокъ,
о
т
ъ
па
и
роби
т
ь,
опровергае
т
ъ производс
т
во
парня
о
т
ъ
пары.
682
ПАРМА
ж.
сѣв-урал.
лѣсис
т
ый кряжъ опос
т
ѣнъ (паралельный) съ Ураломъ,
т
. е. по полуденнику. Рыба барвена, Mullus barbatus.
683
ПАРЪ
м. жидкос
т
ь, обращенная жаромъ въ ле
т
учее и воздушное вещес
т
во.
Въ самомъ грубомъ видѣ, вещес
т
во образуе
т
ъ
т
вердое
т
ѣло,
за
т
ѣмъ жидкос
т
ь, паръ, газъ (воздушное),
аромъ
(испаренья неуловимыя),
и наконецъ вещес
т
ва невѣсомыя
(
т
епло
т
у, свѣ
т
ъ, элек
т
ричес
т
во ипр.). Обычно разумѣемъ мы
паръ водяной,
но всякая жидкос
т
ь испаряе
т
ся, при извѣс
т
ной с
т
епени жара, и ес
т
ь
паръ: винный, сѣрный, р
т
у
т
ный
ипр.; но его болѣе зову
т
ъ
парами.
Въ банѣ паръ, въ прачешной паръ коромысломъ, и надъ прорубью паръ с
т
ои
т
ъ; весною паръ о
т
ъ земли иде
т
ъ;
т
уманъ, самыя облака образую
т
ся изъ
паровъ. Паромъ
болѣе зов.
горячіе пары. Покуда самоваръ шуми
т
ъ, пару не вида
т
ь, а какъ закипи
т
ъ,
т
акъ и паръ повал и
т
ъ. Съ коня паръ иде
т
ъ, его упарили. Ос
т
ывая, паръ сади
т
ся мокредью, а замерзая, мокредь леденѣе
т
ъ, и говори
т
ся, ч
т
о с
т
ѣны промерзаю
т
ъ. Паръ въ избѣ, хо
т
ь
т
опоръ повѣсь. Паръ люби
т
ь — баню
т
опи
т
ь,
надо по
т
руди
т
ься.
Шаромъ да даромъ — уйде
т
ъ паромъ!
неправедное добро.
О
т
ъ доху паръ иде
т
ъ, въ избѣ не
т
епло.
Душа, духъ, жизнь, живо
т
ная
т
епло
т
а.
Въ ско
т
ѣ да въ собакѣ души нѣ
т
ъ, одинъ
т
олько паръ. Ч
т
о лошадка? «И паръ вонъ!»,
издохла.
Сидѣ
т
ь на парахъ,
лечи
т
ься парами съ
т
равъ, или сѣрными, р
т
у
т
ными.
Гну
т
ь дерево на парахъ,
паря, распаривая.
Съ парной говядины парокъ иде
т
ъ. Парешекъ въ банѣ хорошъ. Паръ кос
т
ей не ломи
т
ъ. Спасибо на парку, не бывши на полку! Въ баню ид
т
и, пару не боя
т
ься. Люби
т
ь парко, люби
т
ь и жарко. Люби паръ, люби и угаръ. За паромъ глазъ не зна
т
ь. Паръ с
т
олбомъ, дымъ коромысломъ. Спи
т
ъ, ч
т
о съ него паръ вали
т
ъ! У
т
а
т
арина, ч
т
о у собаки — души нѣ
т
ъ: одинъ паръ.
Паръ,
паренина, паровое поле, перелогъ,
т
у
т
емь,
т
олока, залогъ, залежь.
Паръ лома
т
ь,
паха
т
ь съ осени подъ озимь.
Пары
мн.
вос
т
.
вр емя, пора, когда
паря
т
ъ
или
ломаю
т
ъ
паръ, паровое поле. Въ
т
рехпольномъ хозяйс
т
вѣ
паръ
бывае
т
ъ
однолѣ
т
ній,
а въ переложномъ —
многолѣ
т
ній.
Паръ,
овинный полъ, надъ колосниками.
Пара
ж. црк. и
юж. зап.
паръ, испаренье.
С
т
ояху (ослы) при яслѣхъ, парою своею согрѣваху о
т
роча, зимѣ належащей,
Мин. Дек. 25. Живо
т
ная жизнь.
Кая бо жизнь ваша? пара бо ес
т
ь.
Іоан. IV. 14.
Пара, орл. кал.
и
пара, смл. нвг.
паръ, испаренье; дыханье, духъ, жизнь.
Пара вонъ!
божба, кля
т
ва.
Съ лошадей пара вс
т
ае
т
ъ, зна
т
ь гнали! нвг. Ни пары за ус
т
ъ! юж.
ни слова, нигугу, молчокъ.
Паровой,
къ пару о
т
носящс.
Паровая зелень,
сваренная на парахъ, не въ водѣ.
Паровая сила,
раждаемая расширеньемъ и внезапною (о
т
ъ с
т
ужи) осадкой паровъ, и на э
т
омъ и основана
паровая машина, паровой двига
т
ель,
при ко
т
оромъ всегда
паровой ко
т
елъ,
паровикъ.
Голубчикъ — паров
ой огурчикъ: цвѣ
т
е
т
ъ, цвѣ
т
е
т
ъ, да и завяне
т
ъ!
Паровикъ, паровое судно,
пароходъ,
судно движи мое парами, посредс
т
вомъ лопа
т
очныхъ колесъ или вин
т
а съ лопас
т
ями.
Пароходъ колесный,
и
вин
т
овой. Паровая повозка,
паровозъ,
бѣгущая силою паровъ; обычно къ ней прицѣпляе
т
ся
т
ендеръ
съ
т
опливомъ и
вагоны,
каре
т
ы для пу
т
никовъ, или
пла
т
формы,
роспуски для клади ипр.
Паровой овощъ,
сѣянный въ парникѣ, или сваренный на парахъ.
Паровая пашня,
осенняя,
т
. е. подъ озимь.
Паровой дего
т
ь,
чис
т
ый, лучшій, о
т
гонный.
Пароходное
сообщенье. Пароходное общес
т
во,
содержащее пароходы, или собравшееся на пароходѣ.
Пароходс
т
во
ср. наука, искус
т
во и приложенье ихъ къ паровому плаванью.
Паровозный
поѣздъ. Паровозный ко
т
елъ.
Паровозничес
т
во,
ѣзда на парахъ и все къ ней о
т
носящееся.
Паробѣжная
повозка,
паровозъ.
Паромѣръ,
снарядъ при паровыхъ машинахъ, для измѣренья силы пара.
Пари
т
ь,
парива
т
ь ч
т
о, вообще, держа
т
ь въ пару, въ сыромъ жару, для испеченья, размягченья, для очис
т
ки ипр.
Пари
т
ь капус
т
у, рѣпу, грибы,
с
т
ави
т
ь въ печь въ закупоренной посудинѣ, или прямо въ вольный духъ, для испеченья ово щей въ своемъ же соку; испари
т
ь.
Пареная рѣ
па, брюква. Пареная рѣпа изъ своей избы выживе
т
ъ.
Пари
т
ь сокъ, о
т
варъ,
выварива
т
ь на легкомъ огнѣ, въ водяной или песочной банѣ, испаряя, выгоняя воду; выпаря
т
ь.
Пари
т
ь клоповъ,
вари
т
ь, шпари
т
ь, обдава
т
ь варомъ, выварива
т
ь, выпарива
т
ь.
Пари
т
ь бѣлье,
держа
т
ь его въ корчагѣ съ водою въ печи и выварива
т
ь.
Пари
т
ь посуду,
горшки молочные, или деревянную, наливъ кипя
т
комъ, да
т
ь выс
т
оя
т
ься, или клас
т
ь еще
т
уда каленые камни, ядра.
Пари
т
ь кого въ банѣ,
хвос
т
и
т
ь, распаривъ вѣникъ съ лис
т
вою, хлопа
т
ь по всему
т
ѣлу, на полкѣ и въ горячемъ пару.
Пареный вѣникъ,
держаный. Сѣчь розгами.
Пари
т
ь землю,
покида
т
ь въ пару, въ залежи, да
т
ь ей годъ о
т
дохну
т
ь, унавозивъ.
Пари
т
ь паръ, пари
т
ь пашню,
взме
т
ъ ме
т
а
т
ь, подыма
т
ь или паха
т
ь вылежавшую подъ паромъ землю подъ озимь.
Безнавозную землю паря
т
ъ
(пашу
т
ъ)
напередъ.
Пари
т
ь яйца,
о п
т
ицѣ, особенно о курицѣ, сидѣ
т
ь на яйцахъ, высижива
т
ь.
Хохла
т
ушка о
т
рос
т
илась, ужь она пари
т
ъ.
Пари
т
ь лошадей,
вгоня
т
ь ихъ въ по
т
ъ, въ п аръ и въ мыло.
Пари
т
ъ на дворѣ
или
солнце пари
т
ъ,
знойно, жарко, пече
т
ъ.
Больно пари
т
ъ: зна
т
ь бы
т
ь нонѣ Божьей милос
т
и,
грозѣ.
Курица пари
т
ъ,
разсиживае
т
ся, хоче
т
ъ нес
т
ись.
Парь кос
т
ь на время
(вовремя).
Ч
т
о про
т
о говори
т
ь, чего ни пари
т
ь, ни вари
т
ь.
Т
ы больно
т
епло одѣлся! «А
т
ы паренаго человѣка видывалъ?» Нѣ
т
ъ, не
видалъ! «А я мерзлаго видѣлъ!»
Пари
т
ься.
с
т
рд. и взв. по смыслу.
Грибы паря
т
ся, скоро поспѣю
т
ъ. Бѣлье не пари
т
ся у насъ, въ паркѣ пя
т
на завариваю
т
ся хуже. Э
т
о
т
ъ клинъ пари
т
ся, пойде
т
ъ подъ озимое. Я нынѣ парился дубовымъ вѣничкомъ. Родился на кружалѣ, росъ — вер
т
ѣлся, живучи парился, живучи жарился; померъ — выкинули въ поле;
т
амъ меня звѣрь не ѣс
т
ъ и п
т
ица не клюе
т
ъ
(горшокъ).
Курица пари
т
ся,
клохче
т
ъ, проси
т
ся на яйца.
Вспарилъ
т
ройку, шибко ѣхалъ. Выпарила горшки. Надо выпари
т
ься, попар и
т
ься въ банѣ. Рѣпа не допарилась, она сырова
т
а. Запарь ско
т
у парево,
рѣзку, сѣчку.
Испарились мы на жни
т
вѣ. Спир
т
ъ испарился и весь уле
т
ѣлъ. Я корму напарила. Опарила себѣ руку,
ожгла варомъ.
Мы паръ о
т
парили,
вспахали.
Лошадь подпарилась,
подопрѣла подъ сѣдломъ, шерс
т
ь вылѣзла.
Всю ли брюкву перепарили? Долго
т
ы пропарился. Не распаривъ, не согнешь. Упарился, ужарился на жарѣ.
Паренье
ср.
парка
ж. об. дѣйс
т
. по гл.
Т
акая парка
(или
порка,
поро
т
ь)
иде
т
ъ, ч
т
о небу жарко!
Паренье, пск.
ч
т
о испарено; о землѣ, покину
т
ая подъ паръ, паренина.
Парной,
т
еплый, горячій, съ чего паръ, пары иду
т
ъ.
Парное молоко,
не ос
т
ывшее послѣ дойки.
Парная говядина,
свѣжая, немерзлая.
Парной медъ,
т
олько-ч
т
о подрѣзанный, свѣжіе со
т
ы.
Парная баня,
горячая, въ пару.
Парной квасъ, арх.
ядреный, шипучій, бьющій въ носъ.
Паркая,
паркая баня,
жаркая, ч
т
о скоро нагрѣвае
т
ся и долго держи
т
ъ паръ.
Парко
арх.
шибко, живо, скоро, бойко и рѣзко.
Пора
т
о парко оборо
т
илъ. Парко ударилъ.
Парина
ж.
пск.
прель, ссадина, подпаренное мѣс
т
о или подп арина.
Паренина
ж.
парня
ж.
парни
мн.
т
мб.
парина
ж.
кур.
паръ, паровое поле,
т
ре
т
ье или гулевое поле; обычно, оно же служи
т
ъ и выгономъ.
Пора паръ подыма
т
ь, парню ме
т
а
т
ь, парни пари
т
ь.
Парня
ж. заведенье, ус
т
ройс
т
во для распарки и гну
т
ія дерева, для выдѣлки ободьевъ, полозьевъ, дугъ:
коло
т
ье
зарываю
т
ъ въ землю, сверху жгу
т
ъ кос
т
ры, и за
т
ѣмъ гну
т
ъ на с
т
ану.
Пара
ж.
нвг. ол.
па
рка, паренина, паруха ж.
арх.
пареница
влгд.
парёнка
вя
т
. прм.
пареная въ печи рѣпа.
Паренка, прм. сиб.
пареная рѣпа, либо морковь, въ суслѣ.
Пареница
ж.
сѣв.
похлебка изъ пареной рѣпы.
Паренище
ср.
пск.
т
вр.
яровое жниво, покидаемое подъ паръ.
Парево
ср.
сѣв.
пареный, обваренный кипя
т
комъ овощъ, бо
т
ва, или
т
рава, крапива, съ посыпкой, для корму ско
т
у. Зной, жара,
пск.
т
вр.
Парникъ
м.
т
епличка безъ
т
опки; вкопанный въ землю срубецъ, ящикъ съ навозомъ и съ черноземомъ, кры
т
ый съемными оконницами, для выращенья ранней зелени, овощей, или плодовъ, любящихъ
т
епло. Чанъ, въ ко
т
оромъ паря
т
ъ ч
т
о либо, об давая варомъ.
Парниковая
спаржа, огурцы, дыня. Парниковый наземъ.
Парникъ
и
парница,
парня,
гдѣ гну
т
ъ лѣсъ.
Парникъ, пск.
клѣ
т
ь, для спанья лѣ
т
омъ.
Парильня, парная
ж. о
т
дѣленье въ банѣ, гдѣ паря
т
ся; передъ нею
мыльня,
а
т
амъ
передбанникъ.
Парильный
чанъ,
въ коемъ паря
т
ъ бѣлье,
т
кани.
Парильщикъ, парщикъ, парщица,
служи
т
ель, служи
т
ельница при баняхъ, к
т
о мое
т
ъ и пари
т
ъ приходящихъ;
парильщиковъ, парильщицынъ,
имъ лично приндлжщ.
Парильщичьи
пріемы.
Парунъ
м.
сѣв.
зной, невыносимая жара, солнопёка. П
т
ица самецъ, сидящій на гнѣздѣ, на яйцахъ,
сиб.
Парунья
ж.
сиб.
паруха
вя
т
.
паруша,
парушка,
курица насѣдка, квочка, кор
т
унья.
Паруха,
паренка, пареная рѣпа;
паруша, сѣв.
и
вос
т
.
баня.
Паровщикъ
м. рабочій, насмо
т
рщикъ при паровой машинѣ.
Паровня
ж. ус
т
ройс
т
во, снарядъ, для испаренья жидкос
т
ей, обычно приспособляемый къ печамъ, какъ нпрм. въ ап
т
екахъ.
Пароваръ
м. или
пароварка
ж. ус
т
ройс
т
во, для варки парами или на парахъ,
пароварный
сна рядъ.
О
т
ъ гл.
пари
т
ь
народъ производи
т
ъ имя
Парійскій,
и по
т
ому говори
т
ъ:
Василій Парійскій
(12 апр.)
землю пари
т
ъ;
въ сей день:
Весна землю пари
т
ъ. Выверн
и оглобли; закинь сани на повѣ
т
ь. Медвѣдь вс
т
ае
т
ъ, выходи
т
ъ изъ берлоги. Заяцъ, заяцъ, выскочи изъ кус
т
а! Зайцы бѣгаю
т
ъ днемъ. Заяцъ на-слуху (не подпускае
т
ъ, не лежи
т
ъ).
Пари
т
ь,
ширя
т
ь, плава
т
ь, носи
т
ься по воздуху, плавно ле
т
а
т
ь, безъ видимыхъ усилій и движеній; носи
т
ься въ высо
т
ѣ, въ выси, выспрь, и *возноси
т
ься мыслями, воображеньемъ.
Паря
т
ъ
болѣе
хищныя п
т
ицы,
съ незамѣ
т
ною дрожью мощныхъ крыльевъ, высма
т
ривая добычу.
Воздушный шаръ пари
т
ъ. Облака паря
т
ъ. Вдохновенный пѣвецъ пари
т
ъ подъ небесами. Высоко паришь,
заносишься, забываешься.
Жаворонокъ вспарилъ, взмылъ высоко. Душа воспарила къ небесамъ. Упарилъ орелъ далеко, запарилъ за облака.
Паренье,
дѣйс
т
. по гл.
Орелъ, подоблачный
пари
т
ель.
684
ПАСОКА
ж. некрасные живо
т
ные соки въ мельчайшихъ жилахъ; жидкая час
т
ь крови; жидкій и прозрачный гной, вѣрнѣе сукровица. Врачи зову
т
ъ пасокой и бѣлую жидкос
т
ь, выраба
т
ываемую изъ пищи, молодую, неспѣлую бѣлую кровь, но ее лучше зва
т
ь
молочкомъ. Когда кровь сверне
т
ся, комъ о
т
дѣляе
т
ся о
т
ъ пасоки.
Пасока, пасыка, пск.
зудъ, свербежъ?
Пасочные
сосуды,
проводящіе безцвѣ
т
ную, прозрачную жидкос
т
ь, пасоку; э
т
о: а) всасывающіе, узлова
т
ые сосудцы, забирающіе, въ видѣ пасоки, ве
т
хую, изношенную пло
т
ь и обращающіе ее въ кровь, для изверженья пу
т
емъ почекъ; b) конечныя и
т
ончайшія вѣ
т
ки кровеныхъ сосудовъ, не пропускающія красной крови,
т
. е. кровеныхъ зеренъ; вѣрнѣе
волосные
сосуды; с) млечные, о
т
бирающіе о
т
ъ пищи молочко, для усвоенья его крови, брыжеечные сосуды.
Пасочис
т
ый,
жидкій и прозрачный, на пасоку похожій.
685
ПАСТИ
пасыва
т
ь
ч
т
о, припаса
т
ь, го
т
ови
т
ь, держа въ запасѣ, про нужду, напору, впору.
Паси денежки на срокъ. Паси вино къ празднику. Не паси дѣла, паси хлѣба
(
т
. е. дѣла въ запасъ не покидай).
Дѣ
т
и о
т
ца бью
т
ъ, на себя запасъ пасу
т
ъ. Пасеное словцо за щекой,
наго
т
овѣ. Беречь, храни
т
ь, борони
т
ь, оберега
т
ь, зас
т
аива
т
ь, держа
т
ь въ цѣлос
т
и, надзира
т
ь, блюс
т
и, соблюда
т
ь, охраня
т
ь.
Паси денежку про черный день. Паси (дѣ
т
ей), ч
т
объ вскорми
т
ь, а не паси, ч
т
объ озоло
т
и
т
ь. Прис
т
авь с
т
орожа, садъ пас
т
и. Я слѣдомъ пасъ его,
слѣдилъ, с
т
ерегъ, ч
т
обы не ушелъ, либо чего не случилось съ нимъ. Пуска
т
ь ско
т
ину или п
т
ицу на подножный кормъ; выгоня
т
ь ско
т
ъ, с
т
адо въ поле, охаживая и оберегая его.
У насъ ско
т
ины не пасу
т
ъ, пускаю
т
ъ зря. Паси, паси да и о
т
вѣ
т
ъ паси!
го
т
овь.
Руками вере
т
ено
т
ряси, а глазами
т
ы гусей паси.
Забо
т
и
т
ься о благѣ словеснаго с
т
ада, прихожанъ церкви, црк.
пас
т
ви
т
и, пас
т
ова
т
и.
Спаси
т
ель сказалъ: Паси овцы моя! Нелѣпо льву овца пас
т
ви
т
и,
с
т
ар.
И пас
т
вя
т
ъ с
т
адо
т
ри пас
т
ыря,
с
т
хр.
Пас
т
ись, пас
т
ися,
беречься, с
т
еречься, охраня
т
ься, блюс
т
ися, ос
т
ерега
т
ься; бы
т
ь пасому, во всѣхъ знч.
Худыхъ дѣлъ паси
т
есь. Друга пасись, а ворогъ на виду. Мы конокрадовъ какъ огня пасемся,
опасаемся, боимся.
Добрый человѣкъ Богомъ пасе
т
ся. У насъ еще свя
т
ая водица съ водосвя
т
ья пасе
т
ся,
ес
т
ь въ запасѣ.
У насъ ско
т
ъ самъ пасе
т
ся, пас
т
уховъ не держимъ. Я дождя пасусь, ярс.
боюсь.
Она замужъ пасе
т
ся, кс
т
р.
го
т
ови
т
ся.
Пас
т
и
т
ь,
въ с
т
ихерахъ, пас
т
и.
И пас
т
я
т
ъ с
т
адо при пас
т
ырѣ. Корова впаслась въ хлѣбъ. Все до
т
равинки выпасли. Допаслись и до Покрова. Запасись на дорогу одежей. Много ли напасъ, выпасъ?
пла
т
ы.
Опасай межники, они
т
равны. Опасаюсь воровъ. Пас
т
ухи о
т
паслись, снѣгъ выпалъ. Попаси-ка и моихъ гусей. Я припасъ
т
ебѣ пирожка. Пропасъ корову,
прозѣвалъ, по
т
ерялъ.
Спаси васъ Богъ! Всѣ по
т
онули, одинъ я спасся. Черная ряса не спасае
т
ъ. Одинъ всего не упасешь. На грѣхъ ума не напасешься.
Пасенье
ско
т
а,
присмо
т
ръ за нимъ на подножномъ корму.
Пас
т
ьба,
пас
т
ьба,
пас
т
ва
ж. пасенье; мѣс
т
о, гдѣ ско
т
ина пасе
т
ся, выгонъ,
т
олока, паровое поле или пажи
т
ь, луга. *
Пас
т
ва,
словесное с
т
адо, прихожане.
Ско
т
ъ на пас
т
вѣ.
Пас
т
бище
ср. пас
т
ьба, выгонъ, пажи
т
ь.
Пск.
т
вр.
разс
т
оянье около полуверс
т
ы?
Пас
т
бищный
и
пас
т
вичный,
до мѣс
т
а пас
т
бища о
т
нсщ.
Пас
т
веный,
до пас
т
вы о
т
носящійся.
Пасево
ср. кормъ,
т
рава на пас
т
бищѣ.
Попус
т
у ско
т
ъ гоня
т
ь, ничего пасева нѣ
т
ъ.
Пас
т
вина
ж. црк. крупный рога
т
ый ско
т
ъ.
Пас
т
ухъ
м. и
пас
т
ушка
ж. кому поручено пас
т
и ско
т
ъ, с
т
адо.
На Егорья пас
т
ухъ заигралъ. Юрьевъ день, праздникъ пас
т
уховъ. Пас
т
ухъ о
т
ъѣлъ одинъ кругъ,
обѣдая поочередно у хозяевъ.
Пас
т
ухи шаля
т
ъ, а на волка помолвка иде
т
ъ. И свинопасъ пас
т
ухъ. Безъ пас
т
уха овцы не с
т
адо. У одной овечки да семь пас
т
уховъ
(о
московской семибоярщинѣ). У семи пас
т
уховъ не с
т
адо. Пас
т
ухи за чубы — а волки за овецъ. И пас
т
ухъ овцу бье
т
ъ, ч
т
о не
т
уда иде
т
ъ. Коровки съ
поля — и пас
т
уху воля. Добрый пас
т
ухъ не о себѣ пече
т
ся, о ско
т
ѣ. У пас
т
уха вся деревня въ долгу. Въ пас
т
ухи наймешься, весь мѣръ (вся деревня) въ долгу. Дешево волкъ въ пас
т
ухи нанимае
т
ся, да міръ подумывае
т
ъ. Худо овцамъ, гдѣ волкъ въ пас
т
ухахъ. Овцы и мру
т
ъ и ягня
т
ся — а пас
т
ухи все жиря
т
ся. Волкъ въ пас
т
ухахъ, лиса въ п
т
ичницахъ, да свинья въ огородникахъ. Наши дураки безъ пас
т
уха бродя
т
ъ. Кабы Богъ послушалъ
худаго пас
т
уха,
т
акъ бы весь ско
т
ъ выдохъ (по час
т
ой брани его:
ч
т
объ
т
ы издохла!).
Пас
т
ырь,
т
. е. пас
т
ухъ духовный.
Ми
т
рополи
т
ъ Алексѣй, всей Руской земли пас
т
ухъ и учи
т
ель. Каковъ пас
т
ырь,
т
аковы и овцы. Счи
т
ай (паси) всякъ пас
т
ырь свое с
т
адо. Жена муж
у плас
т
ырь, мужъ женѣ пас
т
ырь.
Пас
т
ухъ,
п
т
ица погонышъ (по звонкому свис
т
у), боло
т
ный корос
т
елекъ (другой
луговой),
малая боло
т
н. курочка.
Пас
т
уховъ, пас
т
ушкинъ,
имъ принадлежащій.
Пас
т
ухово,
адаман
т
ово
согласіе,
пас
т
уховщина,
т
олкъ безпоповщины, въ коемъ, между прочимъ, полагалось: не бра
т
ь въ руки денегъ, ни паспор
т
а съ печа
т
ью, не ходи
т
ь по каменной мос
т
овой ипр.
Пас
т
ушій, пас
т
ушескій,
къ пас
т
ухамъ о
т
нсщ.
Пас
т
ушій посохъ. Пас
т
ушеская жизнь народа,
кочевая, со ско
т
омъ.
Пас
т
ушеская поэзія,
идилическая, въ коей господс
т
вуе
т
ъ ложная, при
т
орная прос
т
о
т
а.
Пас
т
ушьи-сумки,
первдн. рас
т
н. яру
т
ка,
т
о
т
кунь, мошеночникъ, Capsella bursa pastoris.
Пас
т
ушекъ
и
пас
т
ушенокъ
умал. пособникъ пас
т
уха, подпасокъ.
Экой пас
т
ушишка, хлес
т
уна (кну
т
а) не подыме
т
ъ! Пас
т
ушки
(Сл. Ак.) ошибч. вм.
пес
т
ышки,
рас
т
н. Equisetum arvense.
Пас
т
ушное
ср. пла
т
а пас
т
уху.
Пас
т
уши
т
ь
или
пас
т
ухова
т
ь,
пас
т
и, и бы
т
ь пас
т
ухомъ;
пас
т
ушнича
т
ь,
т
о же, или, о народѣ, ско
т
оводнича
т
ь, не паха
т
ь.
Пас
т
ушня
ж.
влгд.
пас
т
ьба, присмо
т
ръ за с
т
адомъ, и вообще дѣло пас
т
уха; выгонъ, поско
т
ина,
т
олока или пас
т
бище,
ярс.
пас
т
ушина. Пас
т
ырь м. пас
т
ухъ духовный, священникъ;
архипас
т
ырь,
архіерей.
Пас
т
ыревъ
жезлъ.
Пас
т
ырское
слово, званіе,
пас
т
ырс
т
во,
санъ.
Пас
т
ыри
т
ь, пас
т
ырс
т
вова
т
ь,
сидѣ
т
ь на пас
т
вѣ духовной, священс
т
вова
т
ь.
Пас
т
оръ
м. священникъ одного изъ про
т
ес
т
ан
т
ск. исповѣданій;
пас
т
орша,
жена его.
Пас
т
оровы
дѣ
т
и.
Пас
т
оршино
хозяйс
т
во.
Пас
т
орская
проповѣдь.
Пас
т
орс
т
во,
санъ его.
Пас
т
оральная
поэзія,
идилическая, буколическая, пас
т
ушеская.
686
ПАФУРКА
ж.
арх.
махалка, помело, голикъ, вѣникъ, пос
т
авленный на шес
т
ъ, для вешки, знаку, маяка.
Пафура
об.
арх.
(о
т
ъ
фыръ, фырокъ)
т
абачникъ, нюхала, к
т
о пье
т
ъ,
т
. е. нюхае
т
ъ
т
абакъ.
687
ПАЮСЪ
м. мѣшечная плева, въ ко
т
орой лежи
т
ъ икра въ рыбѣ
паюсная-икра,
посоленная въ
паюсахъ,
т
. е. непро
т
ер
т
ая, о
т
жа
т
ая подъ гне
т
омъ и развозимая въ кругахъ;
мѣшк
овая, сор
т
ъ повыше,
салфе
т
очная,
еще лучше.
688
ПЕЛА
нвг.
пелёва
ж.
ол. влд.
т
ул.
т
мб.
пелы
мн.
прм.
плевелы, пушина, мякина,
полова, юж. пелева, запд.
обоина зерноваго хлѣба, при обмоло
т
ѣ, лузга, шелуха и всѣ час
т
и колоса, измельченные моло
т
ьбой, ч
т
о ос
т
ае
т
ся за ворохомъ, по о
т
вѣйкѣ зерна.
Пеловый
хлѣбъ,
мякинный, плохо о
т
вѣянный.
Пелевный
кормъ.
Пелевня, пеловня, пелевница
ж.
нвг.
т
вр.
т
мб.
половня,
мякинница, или сарай для мелкаго ско
т
скаго корму.
Пелечникъ, пельникъ,
пск.
т
вр.
т
о же.
Пелега
ж.
кал.
час
т
ь луба, кора, сдираемая при очис
т
кѣ лыка.
Пелегова
т
ь?
т
об.
меледи
т
ь, перебира
т
ь пальцами, руками попус
т
у.
Пеледа
ж.
кал.
распушка, с
т
реха на скирдѣ
влд.
с
т
ѣна овина, пле
т
невая, у
т
ыканная и ухиченная соломой;
кал. мск. орл.
свѣсъ соломеной крыши, с
т
рѣха; навѣсъ гумна, крыша овина; покрышка на скирдахъ, одоньяхъ.
Пеледъ
м.
ярс.
пеледъ
влгд. кс
т
р.
пеледа, с
т
ѣнки овина, ухичаемыя соломой, и самая ухи
т
ка э
т
а, оку
т
ка.
Пеледи
т
ь
ч
т
о.
мск-руз.
ухича
т
ь, ку
т
а
т
ь, покрыва
т
ь.
Пора избу на зиму пеледи
т
ь.
Влд.
га
т
и
т
ь, ус
т
ила
т
ь хворос
т
омъ и засыпа
т
ь землей.
Пеледь
ж. рыба Salmo corregonus.
Пележи
т
ь
ч
т
о,
мск.
пеледи
т
ь, ухича
т
ь избу на зиму соломой и обсыпа
т
ь.
Пелеха
т
ь?
влд.
вяло и неспоро ид
т
и, вперевалку.
Пелька
ж.
нвг-бор.
дѣ
т
ская пеленка.
Нвг-
т
хв.
передняя час
т
ь рубахи, о
т
воро
т
ъ косоворо
т
ки и самая зас
т
ежка;
пск.
час
т
ь всякой одежды, закрывающая грудь.
Пск.
деревянный совокъ?
Пелена
ж. вообще, широкая, или сши
т
ая поло
т
нищами
т
кань, для покры
т
ія чего;
т
кань, для обвою, обер
т
ки чего.
С
т
олъ накры
т
ъ бѣлой пеленою,
ска
т
ер
т
ью.
Окна завѣшены цвѣ
т
ными пеленами,
занавѣсками.
Пелены пос
т
ельныя,
прос
т
ыни.
Гробныя пелены,
плащаница, во ч
т
о въ древнос
т
и, а иные народы и понынѣ, завивали
т
рупы. Убрусецъ, подвѣшиваемый подъ икону, нерѣдко ши
т
ый золо
т
омъ, низанный.
На образъ убрусъ, подъ образомъ пелена. Пе
лена младеница,
пеленка,
прос
т
ынька, въ ко
т
орую ку
т
аю
т
ъ его, доколѣ онъ не носи
т
ъ одежи. Црк. пла
т
ъ, съ наши
т
ымъ крес
т
омъ, для покры
т
ія прес
т
ола и жер
т
веника.
Какова пелена
(
т
. е.
т
кань),
т
акова ей и цѣна. Я еще въ пеленкахъ — а ужь лѣнь моя съ
т
еленка! Оленка въ пеленкахъ, Ники
т
ка у
т
и
т
ьки.
Плоскос
т
ь или поверхнос
т
ь с
т
ѣны, с
т
оячая плоскос
т
ь, кру
т
ос
т
ь; о
т
вѣсъ, кру
т
ос
т
ь скирда, с
т
ога;
ряз.
т
ул.
с
т
реха, нижній край или обрѣзъ соломенной кровли, и доска на кровельныхъ крючьяхъ (кокорахъ), поперекъ с
т
рехи, для удержки соломы;
пелена
и
пелена, орл. кур.
о
т
косъ, поло
т
но кровли, или скирда, овершье; выпускъ, свѣсъ кровли, с
т
реха.
Пелена,
рѣше
т
никъ, жердь, слега;
пелени
т
ь
крышу,
пришива
т
ь пелены къ с
т
ропиламъ,
опелени
т
ь.
Пелены
т
мб.
продольныя слеги на подсохахъ въ пелевнѣ.
Пельки
ж. мн.
т
мб.
виски, пакли, па
т
лы, космы.
По
т
аска
т
ь за пельки.
Пеленный, пеленковый, пеленочный,
въ разн. знчн. къ пеленѣ, пеленкѣ о
т
нсщ.
Пеленис
т
ый, пелевис
т
ый
хлѣбъ, ячмень,
плевелис
т
ый, половис
т
ый, въ коемъ много плевелъ, и вообще съ плевелами, пр
т
вплж.
голый.
Пеленис
т
ый, пеленас
т
ый,
широкій и прос
т
орный пеленою.
Пеленча
т
ое
покрывало,
че
т
ыреугольное, поч
т
и квадра
т
ное.
Пеленичный
младенецъ, нвг.
ко
т
орый еще въ пеленахъ.
Пелена
т
ь
ребенка,
повива
т
ь, свива
т
ь; завер
т
ыва
т
ь, сверхъ пеленъ, долгимъ и узкимъ свивальникомъ.
Мы пеленаемъ дѣ
т
ей, они у насъ
пеленаю
т
ся,
а многіе говоря
т
ъ, буд
т
о
пеленанье
младенцевъ вредно, про
т
ивно природѣ. Древніе пеленали своихъ покойниковъ.
Пеленальная
покромь,
свивальникъ.
Сѣв. пяли
т
ь
произн.
пели
т
ь
и
пели
т
ься:
вѣроя
т
но
пяли
т
ь
одного корня съ
пела,
означая:
шири
т
ься,
т
яну
т
ься вдаль и вширь.
689
ПЕНЬ
м. ос
т
а
т
окъ, на корню, срубленнаго или сломаннаго дерева.
Въ лѣсу дромъ да ломъ, пень да колода,
лѣсъ
т
орчкомъ и сваленный. Зову
т
ъ
пнемъ
и нижнюю час
т
ь живаго дерева, о
т
ъ корневища (комля) до первыхъ сучьевъ; вѣрнѣе: колода, лѣсина, голомя, голень.
Корчева
т
ь пни,
выворачива
т
ь ихъ съ корнями.
Изъ-за пней лѣсу не вида
т
ь.
Лѣсъ на корню счи
т
аю
т
ъ
пнями,
гов.
купилъ на срубъ с
т
о пней. С
т
ои
т
ъ, какъ пень. Лѣсъ — пень да колода!
буреломъ.
Ухо у лошади пнемъ,
наполовину урѣзано.
С
т
алъ въ пень. И смиренъ пень, да ч
т
о въ немъ? Малъ золо
т
никъ, да дорогъ; великъ пень, да дупляс
т
ъ. Ни въ сукъ, ни въ пень
(въ корень).
Хо
т
ь въ пень
(с
т
рѣля
т
ь),
лишь бы прошелъ день. Либо въ с
т
ремя ногой, либо въ пень головой. Черезъ пень, черезъ колоду. Дуй по пеньямъ — чор
т
ъ въ саняхъ! Наряди пня — и пень буде
т
ъ хорошъ. Моя радос
т
ь, хо
т
ь во пнѣ, да не во мнѣ. Мое горе, с
т
рѣла во мнѣ, а чужое горе, (ч
т
о) с
т
рѣла во пнѣ! Сѣс
т
ь бы на пенекъ, да съѣс
т
ь бы пирож
екъ (изъ сказки).
Положилъ денежки на пенекъ — авось цѣлы буду
т
ъ! Зацѣпился за пень, да и с
т
ои
т
ъ день. Прибился, ч
т
о придорожный пень. Порубщикъ у пня лови
т
ся. Сиди
т
ъ, какъ чер
т
ъ на пенькѣ. Въ лѣсу живу
т
ъ, пенью Богу моля
т
ся. Нѣ
т
ъ паренька, не о
т
дашь за пенька. Въ чужомъ глазу порошинку видишь, а въ своемъ — пенька не видишь.
Всякая
т
упая,
т
орчкомъ с
т
оящая вещь, обломокъ кола, с
т
олба въ землѣ ос
т
а
т
окъ о
т
рѣзанной руки, ноги, пальца. Воро
т
ныя вереи, копани, съ лапча
т
ыми комлями. Разсоха, баба, с
т
олбъ подъ колодезный очепъ; о
т
ъ э
т
ого игра нянекъ съ дѣ
т
ьми (въ родѣ:
сорока кашу варила):
т
у
т
ъ пень,
т
у
т
ъ колода,
т
у
т
ъ холодная креничка,
т
. е.
пень
колодезный, и
колода
колодезная, комяга. Вры
т
ый въ землю низкій с
т
олбикъ, для с
т
оячаго воро
т
а, барана. Колода, улей, с
т
оянъ.
У него с
т
о пней пчелъ, кур.
Пенёкъ, пск.
за
т
ычка или гвоздь въ бочкѣ.
Пни, пеньки, пенечки,
пёнышки, въ п
т
ицѣ, зародыши перьевъ,
т
орчащіе пнемъ.
Передній
и
задній пень судна,
ш
т
евень, с
т
оякъ, основа носа и кормы. *Болванъ, глупый человѣкъ.
Э
т
ому пню не рас
т
олкуешь. С
т
оя
т
ь пнемъ,
дуракомъ, ни о чемъ не забо
т
ясь.
С
т
а
т
ь въ пень,
прид
т
и в
т
упикъ, въ недоумѣнье, не зная ч
т
о дѣла
т
ь. Дѣ
т
ск. игра:
пень
с
т
ои
т
ъ посрединѣ, че
т
веро кругомъ; разбѣгаю
т
ся всѣ, мѣняясь мѣс
т
ами; к
т
о ос
т
ался,
т
о
т
ъ
пень.
Пень,
охо
т
ничье: слѣдъ зайца, сидѣвшаго на пазанкахъ.
Послѣ
т
ройни со пнями, заяцъ дае
т
ъ сме
т
ку, закидывае
т
ъ крюки и пе
т
ли, и сме
т
кою же ложи
т
ся.
Пенышки
на п
т
ицѣ,
пенечки, пеньки.
Во
т
ъ пенышекъ
т
орчи
т
ъ.
Пнюга
м.
зап.
пень.
Пняный, пневый, пенечный,
ко пню, пеньку о
т
носщс.
Пну
т
ь,
см.
пина
т
ь. Пень
пняс
т
ый,
бран. болванъ, оселъ.
Пнис
т
ый
лѣсъ,
полный пней, повырубленный.
Пняный улей. Пневыя, корчеванныя дрова.
Пенныя
или
попенныя деньги,
со пня, по числу срубленныхъ пней. См.
т
акже
пеня.
Пеньё
ср. собр. пни.
Т
опи
т
ь пеньёмъ.
Сѣв.
расчищенное въ лѣсу, выкорчеванное мѣс
т
о.
Сѣя
т
ь на пеньяхъ.
Пнище
ср. обгорѣлый пень;
пнища
м. увлч
т
. пень;
пнина
м. пень, особ. въ знчн.
судоваго пня,
с
т
ояка, барана, ш
т
евня.
690
ПЕРВЫЙ
или
юж. зап.
першій,
сче
т
омъ, по порядку сче
т
а начальный; одинъ, разъ, съ ко
т
ораго иде
т
ъ сче
т
ъ.
Первый, другой,
т
ре
т
ій — и обчелся!
не много, мало.
Я
т
ебѣ не въ первый разъ э
т
о говорю. Первые пѣ
т
ухи,
полночь.
(В
т
орые,
два часа;
т
ре
т
ьи,
т
ри).
Первый-спасъ,
день 1 авг.
Первый-свя
т
ъ-вечеръ,
бога
т
ая-ку
т
ья, канунъ Рождес
т
ва, рождес
т
венскій сочельникъ.
Первая-пречис
т
ая,
день усп. Прсв. Богородицы, 15 авг.
На первый разъ прощаю, а въ другой не дури. Первый блинъ комомъ; первую пѣсенку зардѣвшись спѣ
т
ь;
начало или первинка
т
рудна.
Первая чарка и первая палка с
т
аршему;
и поче
т
ъ, и о
т
вѣ
т
ъ.
Первая чарка коломъ
(про
т
ивна),
в
т
орая соколомъ, прочія мелкими п
т
ашками! Перва
го деся
т
ка, да не первой со
т
ни (
т
ысячи). Первая коса, лучшее, раннее сѣно, когда
т
равы въ цвѣ
т
у.
Въ первый и въ послѣдній. Въ первый, и дай Богъ въ послѣдній. Въ первой винѣ и Богъ прощае
т
ъ. Первая брань лучше послѣдней. Новая новинка, первая первинка. Послѣдняя удача лучше первой. Послѣдніе буду
т
ъ первыми,
у Бога.
Первый въ совѣ
т
ѣ, первый и въ о
т
вѣ
т
ѣ. Первый звонъ чер
т
ямъ разгонъ. К
т
о первѣе,
т
о
т
ъ и правѣе. Гляди
т
ъ,
словно о
т
родясь въ первый разъ види
т
ъ. По первой не закусываю
т
ъ. Первое, ч
т
о я вина въ ро
т
ъ не беру; в
т
орое — ч
т
о сегодня и день не
т
акой; а
т
ре
т
ье — ч
т
о я уже двѣ рюмочки выкушалъ! Первыхъ-
т
о щеня
т
ъ за заборъ мечу
т
ъ
(
т
. е. щеня
т
ъ перваго поме
т
у).
Докащику первый кну
т
ъ. Первую пи
т
ь, здраву бы
т
ь; в
т
орую пи
т
ь — умъ по(раз)весели
т
ь; у
т
рои
т
ь — умъ ус
т
рои
т
ь; че
т
вер
т
ую пи
т
ь — неискусну бы
т
ь; пя
т
ую пи
т
ь, пьяну бы
т
ь; чара шес
т
ая — мысль буде
т
ъ иная; седьмую пи
т
ь — безумну бы
т
ь, къ осьмой приплес
т
и — рукъ не о
т
вес
т
и; за де
вя
т
ую приня
т
ься — съ мѣс
т
а не подня
т
ься; а выпи
т
ь чарокъ съ деся
т
ь —
т
акъ
поневолѣ взбѣся
т
ъ! Первый-надеся
т
ь,
одиннадца
т
ь.
Въ
первонадеся
т
ое
число. В
т
оропервый,
т
ре
т
ьепервый
ипр. первый изъ в
т
орыхъ, изъ
т
ре
т
ьихъ. Первый, начальный, исконный, бывшій напередъ другихъ по времени.
Адамъ первый человѣкъ. Въ первый разъ слышу! Я войду первый,
напередъ другихъ.
Въ первую силу подъ с
т
арос
т
ь не войдешь. Первое время кру
т
ы начальники, а
т
амъ полегче.
Главный, сущес
т
веный, важнѣйшій.
Не первое дѣло. Первая чес
т
ь, в
т
орой барышъ,
одно важнѣе другаго. Лучшій, превосходнѣйшій.
Первый разборъ. Э
т
о у насъ первый мужикъ на селѣ. Первое лицо въ засѣданіи, предсѣдседа
т
ель.
Въ военной службѣ, однопрозванцы въ одномъ чинѣ пишу
т
ся, по с
т
аршинс
т
ву,
первымъ, в
т
орымъ
ипр.; государи одноименцы
т
акже.
Въ первую голову,
напередъ всѣхъ, первымъ.
Э
т
о первенькой сыночекъ мой. У нихъ дочь первища
т
акая, словно корова!
Первос
т
ный,
самый первый, первѣйшій, главный и начальный.
Перв(о)а, перва
нар. сперва, наперво, прежде, напередъ, впередъ.
Т
ы перво-наперво помолись Богу. Первѣйшій,
изъ первыхъ первый.
Первѣе,
напередъ, прежде, сперва чего.
Первосего
нар.
зап.
задолго, прежде, до сего.
Первецъ
и
первакъ, первачка
и
первица,
вообще первый, человк. или живо
т
н., въ разн. значн.
Э
т
о мой первакъ, моя первица,
или
первенецъ, первеница,
перворожденный, первородный, с
т
аршій.
Жеребенокъ первакъ,
первый о
т
ъ э
т
ой кобылы.
Первенцы полей, плодовъ,
первые созрѣвшіе, новина.
Жеребенокъ первакъ, другакъ,
т
ре
т
ьякъ,
по первому, по в
т
орому,
т
ре
т
ьему году.
Первакъ наливка, первакъ квасъ,
перваго наливу.
Первакъ рой,
первый о
т
ъ э
т
ого улья, роя.
Первачка
т
качиха, швея,
первая по мас
т
ерс
т
ву.
Лукъ первакъ,
о
т
ъ посаженнаго сѣвака, сѣянца.
Первачъ
м. первый разборъ
т
овара;
мука-первачъ,
лучшая, о
т
сѣянная о
т
ъ перваго перемолу; ос
т
а
т
окъ иде
т
ъ во в
т
орой перемолъ, и э
т
о
другачъ. Наши бары первачи,
первые вельможи.
У всякаго первенецъ роди
т
ся: во лбу свѣ
т
лый мѣсяцъ, за ушами ясны звѣзды!
Первенс
т
во
ср. с
т
аршинс
т
во, с
т
арѣйшинс
т
во, по годамъ, по званью; преимущес
т
во, господс
т
во.
Первенс
т
во рожденья,
первородс
т
во.
Первенс
т
во выбора за мною. Ученикъ э
т
о
т
ъ сохранилъ за собою первенс
т
во до самаго выпуска.
Первина,
вос
т
.
первина,
а вообще
первина,
первинка,
першина
юж. зап.
первесинка
т
вр.
ч
т
о либо первое или новое и небывалое, или впервые на роду или въ году случившееся; новое дѣло, рабо
т
а.
Первыя первинки, новыя новинки,
говр. о первыхъ въ году овощахъ, плодахъ. Первая попы
т
ка въ чемъ, починъ, первый шагъ, разъ.
Ч
т
о,
т
ебѣ первинка ч
т
о ли паха
т
ь-
т
о? Ему не первинка ссори
т
ься. Первинки сада,
первенцы.
Мнѣ первина варенье вари
т
ь,
не варивала; говр. и
первица, первичка. Ужь видно першину рабо
т
у: и перс
т
ы зна
т
ь.
Первичный,
до первины или первицы о
т
нсщс.
Первичная зараза,
приня
т
ая, и на мѣс
т
ѣ передачи оказавшаяся;
в
т
оричная,
перешедшая, черезъ кровь и соки, на иное мѣс
т
о.
Первуха
ж. с
т
аршая дочь, сес
т
ра; большуха въ домѣ, хозяйка;
т
вр.
хлѣбъ, коимъ благословляю
т
ъ невѣс
т
у, при о
т
пускѣ подъ вѣнецъ.
Первуша
ж. первуха, въ первм. значн.
Первовка
ж. скороспѣлка, ранній плодъ.
Яблоко первовка, дыня первовка,
ранняя порода.
Первовщина
ж. первинка.
Первичникъ, первичница,
с
т
аршій, первый изъ двойней, первородный двоечникъ.
Первоха, первачиха,
зачинщица, коноводка изъ дѣвокъ, молодицъ. Первокупка, кличка коровы.
Первончикъ,
первый, въ разныхъ знч.
Мы любим
ъ бы
т
ь въ первончикахъ, впереди, выскочками.
Сынокъ-первончикъ. Я нашла цвѣ
т
окъ первончикъ,
изъ первыхъ и раннихъ.
Первончики, другончики
ипр. счи
т
аю
т
ъ, конаясь въ играхъ:
Первончики, другончики, на колодѣ ко
т
ышки, ни попъ, ни горохъ, мо
т
овильцы
рожокъ, испеки пирожокъ, поѣзжай въ
Т
оржокъ, купи горшокъ — ни малъ, ни великъ, въ пол
т
ора ведра,
т
араканья дыра,
въ подпольѣ была, не заплесневѣла! Перводанъ, другоданъ, на че
т
ыре угадалъ, пя
т
ь со
т
ъ судья, пономарь ладья, щеголева
т
еща, самъ щеголекъ!
Первышъ
м. или
первышка,
и
первокъ,
первый селѣ
т
ній рой изъ улья, и вообще первый, первенецъ, о челов., о плодахъ ипр.
Первоня,
первончикъ,
т
о же; передовикъ; укорно, выскочка.
Первони
т
ь, первонича
т
ь, первочи
т
ь,
хо
т
ѣ
т
ь бы
т
ь первымъ или о
т
лича
т
ься напоказъ.
Первенс
т
вова
т
ь
гдѣ, въ чемъ, бы
т
ь первымъ, по с
т
аршинс
т
ву, по влас
т
и, либо по мас
т
ерс
т
ву ипр.
Первенс
т
вованье,
сос
т
оян. по гл.
Перво-,
с
т
ави
т
ся сли
т
но впереди словъ, особ. сщ. и прлг., означая первенс
т
во.
Первоапос
т
ольскія
времена.
Первоармейскій
служака,
первой арміи.
Первоангелъ
Михаилъ,
архангелъ.
Первобранецъ,
одинъ изъ
первобранныхъ
рекру
т
ъ, перваго набора.
Первобранная
побѣда,
въ первомъ сраженіи, бою.
Первобра
т
с
т
во,
первая бра
т
ская дружба.
Первобрачіе,
первое время брачной жизни; чей либо первый бракъ.
Первобы
т
ный,
давній или ве
т
хій, исконный, доконный, начальный или предвѣчный.
Первобы
т
ные обычаи,
прадѣдовскіе.
Первобы
т
ный челвк.,
до грѣхопаденья.
Первобы
т
ный міръ,
допо
т
опный.
Первобы
т
нос
т
ь,
сос
т
оянье по прл.
Первобы
т
нос
т
ь народа рускаго невѣдома,
происхожденье или корень, бы
т
ъ его ипр.
Первоварное
пиво,
первой вари.
Первовах
т
еные
чины,
морс. первой вах
т
ы, очереди.
Первоверховные
апос
т
олы Пе
т
ръ и Павелъ.
Первовесніе, первовесенье
и
первовесеннее, первовешнее
время, пора.
Первовечернія
сумерки.
Первовиновникъ
бы
т
ія,
Созда
т
ель, Богъ.
Первовиновникъ бѣдс
т
вія.
Первовкладчикамъ
даны преимущес
т
ва.
Первовносныя
деньги,
первовкладныя. Первов
т
орый,
в
т
орой изъ первыхъ;
т
акже:
перво
т
ре
т
ій
ипр.
Первовѣчный
законъ, порядокъ,
предвѣчный, вѣковѣчный.
Первогласный
напѣвъ, прима;
первогласникъ,
но
т
ный сборникъ первыхъ голосовъ.
Первогодные
урожаи,
прежніе.
Первогодокъ,
ди
т
я или живо
т
ное моложе года; или ученикъ, обучающійся менѣе года.
Первогодный,
впервые годный, первый, по времени, изъ числа удачныхъ,
первогожій. Первогонное
вино,
перваго выгона, одинъ разъ перегнанное.
Первогорье,
предгорье, угорье.
Первогос
т
ки
ж. мн. гощенье впервые.
Перводанъ, п
ерводанный
сынъ,
первый или с
т
аршій.
Перводенный,
в
т
ороденный
ипр. бывшій въ первый, во в
т
орой день.
Перводіаконъ,
первый, получившій званіе діакона; про
т
одіаконъ.
Перводойная
и
первомолочная
корова,
перводоенка,
съ первымъ
т
еленкомъ.
Перводо
ка, первый дока или мас
т
еръ.
Перводомки, перводомцы,
первые, лучшіе хозяева, зажи
т
очные.
Перводоръ, перводорное
лыко,
ранняго сдора.
Перводобро
т
ное
суконце.
Перводосужій
человѣкъ,
по досужес
т
ву, умѣнью первый.
Перводо
т
очникъ, перводо
т
очный, перводошлый
въ дѣлѣ,
дошедшій первымъ, изобрѣ
т
а
т
ель.
Перводружье
ср. первая дружба.
Перводѣла
т
ель
чего, изобрѣ
т
а
т
ель; первый мас
т
еръ, рабо
т
никъ, лучшій хозяинъ,
т
рудолюбивый.
Перводѣлье
ср. первинка или первая рабо
т
а.
Первоепископъ,
первый, получившій санъ сей, или с
т
аршій.
Первоединый
т
ы благодѣ
т
ель мой,
одинъ-однимъ.
И о
т
ъ знамени ми
т
рополичью деся
т
ил(ь)нику съ
первоженца
ал
т
ынъ,
с
т
ар. съ новожена.
Первожеребая
кобыла.
Первожеребьевые
рекру
т
ы.
Первожучина,
первая гонка, головомойка.
Первозачинная
рабо
т
а.
Первозванные
гос
т
и,
напередъ другихъ званные, и поче
т
ные, важные, лучшіе.
На Андрея Первозваннаго наслушиваю
т
ъ воду:
т
ихая вода, хорошая зима; шумная — морозы, бури, ме
т
ели;
30 нояб.
Первозданный
камень, скала,
образовавшійся еще до населенья земли, черезъ огонь, нпр.
базаль
т
ъ, грани
т
ъ, сіени
т
ъ.
Первозимье, перво
зимки, первозимица, начало, нас
т
упленье зимы, пу
т
и.
По первозимью мы въ городъ поѣдемъ, а
т
еперь коло
т
ко.
Первознахарь,
дока межъ знахарей.
Первоизбранникъ, первоизбранный,
кѣмъ, на ч
т
о.
Первоимка, первоимокъ
м. первый изъ пойманныхъ.
Первоигорный
проигрышъ.
Первокласный
чинъ, ученикъ, монас
т
ырь, госпи
т
аль.
Перволѣ
т
ье,
начало.
Перволишній
челов.,
болѣе прочихъ излишній.
Перволучшій
разборъ. Свя
т
ой
первомученикъ
С
т
ефанъ.
Первомилый
человѣкъ,
ч
т
о милѣе всѣхъ; или первый, по времени.
Первомилый покинулъ меня, друго(в
т
оро)милый бросилъ!
Первоначальный,
бывшій въ самомъ началѣ
пер
воначальс
т
веный, с
т
аршій по влас
т
и, с
т
епени.
Первоначаліе,
с
т
аршинс
т
во;
первоначальникъ,
с
т
аршій или главный изъ начальниковъ.
Первонадобный,
нужнѣйшій.
Первонажи
т
ое
добро мое.
Первонаемный
рабочій. По
первонас
т
у
на лыжахъ въ лѣсъ пойдемъ.
Первообразъ,
начальный, коренной, основный образъ чего,
т
ипъ, подлинникъ, идеалъ, взя
т
ый за образецъ.
Первообразіе, первообразнос
т
ь,
сос
т
оянье, сущнос
т
ь
первообразнаго
или первоначальнаго, подлиннаго, неискаженнаго; исконнаго, основнаго.
Первообразное слово,
грам
т
к. коренное, пр
т
вплжн.
производное. Первообразный видъ гранки
(крис
т
ала), горн. самый прос
т
ой образъ, видъ, къ коему приводя
т
ся прочіе виды.
Первообразный языкъ,
древнѣйшій изъ знаемыхъ нами:
еврейскій, ки
т
айскій.
Первообойденный
нынѣ медвѣдь.
Первооконченная
рабо
т
а.
Первоопознанное
мѣс
т
о, ско
т
ина.
Первооранка, первооранная
земля, поле,
новина.
Первоосновный
капи
т
алъ.
Первооснова
т
ель
завода.
Первоос
т
а
т
очныя
о
т
ъ расхода, о
т
ъ доходовъ деньги.
Первоо
т
ецъ,
прао
т
ецъ, родоначальникъ; древній па
т
ріархъ; с
т
аршій изъ священс
т
ва.
Первопас
т
ырь
и
первосвященникъ,
первый, с
т
аршій изъ священс
т
ва, архипас
т
ырь, архіерей, епископъ, ми
т
рополи
т
ъ.
Первопас
т
ырс
т
во
или
первосвященс
т
во
ср. санъ, званіе э
т
о.
Онъ
первосвященс
т
вовалъ
деся
т
ь лѣ
т
ъ.
Первопашка, первопашенка,
первый въ году выѣздъ съ сохою; первооранка, вспаханная новина, цѣлина, непашь.
Первопеча
т
ный
Апос
т
олъ,
первое печа
т
ное изданье его.
Взя
т
ь досокъ изъ
первопильнаго
лѣса,
первой пилки.
Первописные
наказы нынѣ о
т
мѣнены.
Первоплодъ
у насъ о
т
дае
т
ся попу.
Первоплодный, первоплодокъ, первоплодье
ср.
первоплодины
ж. мн. первый приплодъ ско
т
а.
Онъ пус
т
ился въ
первоплясъ,
доселѣ не плясывалъ.
Первопобѣдникъ
надъ шведами, импера
т
оръ Пе
т
р 1.
Первоподвижникъ
Мининъ Сухорукій.
Первополье,
первое, осеннее поле охо
т
никовъ, первый выѣздъ, обычно 1 сен
т
б.
Первополовинная
годичная пла
т
а.
Первопоминки
по женѣ.
Первопосыльная
рыба.
Первопос
т
ные
дни.
Первопочинный
покупа
т
ель.
Первопоя
т
ая
жена.
Первопразднованье
годовщины.
Первопраздничный
день,
большой праздникъ.
Первопрес
т
ольная
Москва. Первопрес
т
ольный соборъ,
главный, древнѣйшій, поче
т
нѣйшій.
Первопрес
т
ольникъ
м. занимающій с
т
арѣйшій прес
т
олъ; призванный первымъ на извѣс
т
ный прес
т
олъ.
Первопроповѣдникъ
земли Руской, Св. Ап. Андрей.
Первопу
т
ка, первопу
т
окъ, первопу
т
ье,
первый снѣгъ, первая зимняя дорога.
Первопу
т
ч(н)икъ,
первый проѣзжій, прохожій по какому либо пу
т
и.
Перв
опу
т
ина,
вос
т
. сиб.
самецъ и самка соха
т
ыхъ, въ первый разъ вс
т
упившіе въ
т
ечку. Первые роды козули (Шейнъ).
Перворазное
дѣло,
первина.
Э
т
о нашъ
перворазумникъ, перворазумница, первоумникъ, первоумница, самый умный.
Перворе
т
ій
с
т
ар. мѣсяцъ ок
т
ябрь; Кормч. Кн.
Первородный
сынъ. Первородные плоды,
первородки.
Первородные лѣса,
вѣковые, дѣвс
т
веные.
Перворожденье, первородс
т
во,
с
т
аршинс
т
во по рожденью.
Первородшая
ма
т
ь.
Первосвя
т
и
т
ель
Макарій, Ми
т
рополи
т
ъ всея Руси.
Первосвя
т
и
т
ельс
т
во,
санъ па
т
ріарха или ми
т
рополи
т
а.
Люди
т
воя благочес
т
ію научилъ еси,
первосвя
т
и
т
ельс
т
вуя
великому Новуграду.
Перво(о)сенье
ср.
первосенокъ
м.
сиб.
начало осени, до, либо около Покрова.
Первосенніе
заморозки.
Первослужи
т
ель
м. с
т
аршій изъ прислуги, дворецкій, прикащикъ. Црк. с
т
аршій діаконъ.
Первосовѣ
т
никъ
государевъ.
Первосонье
ср.
первосонки
м. мн. сонъ съ вечера, начальное засыпанье до полуночи.
Первоспасное
молебс
т
віе.
Первос
т
а
т
ейный
купецъ,
первой гильдіи, или имени
т
ый,
первос
т
епенный. Первос
т
оя
т
ель
м. црк. предсѣда
т
ель, президен
т
ъ.
Каменіемъ, яко
первос
т
радалецъ
(первый сче
т
омъ, или главный),
мучениче убиваемъ,
Мин.
Первомученица явилась еси и
первос
т
радалица
въ женахъ,
св. Ѳекла.
Первос
т
радальный
за вѣру мученикъ.
Первос
т
ражье,
время, пора, часы первой с
т
ражи, смѣны.
Первос
т
риги
м. мн.
первос
т
рижка
ж. первая с
т
рижка, с
т
риженье кого; о мальчикѣ: обычай пос
т
риги.
Первосуженый
мой сгинулъ, пропалъ!
Первосуломъ
обманули его,
обѣщаннымъ подаркомъ.
Первосущное
дѣло,
самое главное.
Первосудилище,
высшее.
Первосѣдалище,
первое, с
т
аршее, поче
т
нѣйшее мѣс
т
о въ засѣданьяхъ, мѣс
т
о
первосѣда
т
еля.
Перво
т
ёлъ
м. первый о
т
елъ коровы.
Перво
т
ёлка
или
смл.
первос
т
инка, перво
т
ельная
корова. Поѣхали
перво
т
ряской,
первыми осенними заморозками, послѣ грязи, коло
т
ью, грудой.
Перво
т
осный
пск.
первый, начальный, исконный.
Перво
т
осное яичко,
первое, при размѣнѣ на пасху.
Перво
т
ре
т
ій,
первый,
т
ре
т
ьяго разряда.
Первоугодникъ, первоугодница,
первый сче
т
омъ, по времени, или главный и лучшій.
Первоумница
об. перворазумникъ.
Первоумокъ,
первый умомъ.
Первоученка, первоучка
об. начинающій учи
т
ься чему; или первый по времени, начальный ученикъ мас
т
ера.
Первоучин(к)а
ж. первая рабо
т
а, первая вещь, сдѣланная ученикомъ;
первоукъ,
т
о же.
Первоучинка — первомученка. Первоучка — какъ ни скучкалъ! Кому первоучина, а иному наскучило.
Первоцвѣ
т
ъ
на яблоняхъ,
первый, впервые явившійся. Рас
т
н. Primula veris, баранчики, барашки, бѣлая-буквица, божьи-ручки, гасникъ ипр.
Первоцвѣ
т
ка,
Chrisosplenium alternifolium, золо
т
нянка, моденъ, селенникъ, яичникъ.
Первоцвѣ
т
енье,
пора перваго цвѣ
т
а раннихъ рас
т
еній, весна.
[1-10]
[11-20]
[21-30]
[31-40]
[41-50]
[51-60]
[61-70]
[71-80]
[81-90]
[91-100]
[101-110]
[111-120]
[121-130]
[131-140]
[141-150]
[151-160]
[161-170]
[171-180]
[181-190]
[191-200]
[201-210]
[211-220]
[221-230]
[231-240]
[241-250]
[251-260]
[261-270]
[271-280]
[281-290]
[291-300]
[301-310]
[311-320]
[321-330]
[331-340]
[341-350]
[351-360]
[361-370]
[371-380]
[381-390]
[391-400]
[401-410]
[411-420]
[421-430]
[431-440]
[441-450]
[451-460]
[461-470]
[471-480]
[481-490]
[491-500]
[501-510]
[511-520]
[521-530]
[531-540]
[541-550]
[551-560]
[561-570]
[571-580]
[581-590]
[591-600]
[601-610]
[611-620]
[621-630]
[631-640]
[641-650]
[651-660]
[661-670]
[671-680]
[681-690]
[691-700]
[701-710]
[711-720]
[721-730]
[731-740]
[741-750]
[751-760]
[761-770]
[771-780]
[781-790]
[791-800]
[801-810]
[811-820]
[821-830]
[831-840]
[841-850]
[851-860]
[861-870]
[871-880]
[881-890]
[891-900]
[901-910]
[911-920]
[921-930]
[931-940]
[941-950]
[951-960]
[961-970]
[971-980]
[981-990]
[991-1000]
[1001-1010]
[1011-1020]
[1021-1030]
[1031-1040]
[1041-1050]
[1051-1060]
[1061-1070]
[1071-1080]
[1081-1090]
[1091-1097]