Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ
Кафедра русской литературы ПетрГУ
Российский гуманитарный научный фонд
Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ Кафедра русской литературы ПетрГУ Проект выполнен при поддержке РГНФ Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
 
Толковый словарь Владимира Даля
Введите словоформу для поиска в текстах словарных статей Толкового словаря:

Выберите букву, с которой начинается слоформа:
А Б В Г Д Е Ж З И I К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Ѣ Э Ю Я Ѳ Ѵ

Заголовок словарной статьи
Карточки
Конкордансы
Словарные статьи

Найденные фрагменты произведений:
61

БЛАГОДЕТЕЛЬНИЦЫ

Но кромѣ тщеславiя и ненасытной жадности этой есть качество ведущее на тотъ же путь или распутье: бываютъ люди до того легкомысленные, опрометчивые, безразсудные и безпорядочные, что они безъ няньки или дядьки жить не могутъ. Называйте ихъ умными, коли можете составить себѣ такое понятiе объ умѣ, которое бы вязалось съ понятiемъ объ отсутствiи всякой разсудительности; свѣтъ весьма не рѣдко называетъ ихъ умными.

62

ВЕРБЛЮД

Кожа верблюда вообще плоха и тонка и идетъ только на подѣлки у кочевыхъ народовъ; мѣхъ, особенно зимнiй, отъ молодыхъ, выдѣлывается ими же на яргаки или дахи (шерстью наружу); борода или подгривокъ состоитъ изъ чрезвычайно–крѣпкихъ волоконъ и потому прядется Киргизками и Калмычками и употребляется вмѣсто нитокъ; молоко верблюдицы густо, какъ сливки, и солоновато; иные люди не терпятъ его, другiе пьютъ съ большимъ удовольствiемъ.

63

КЛИКУША

Словомъ, я съ большимъ усердiемъ и охотой занялся своею новою обязанностiю и началъ съ того, что сталъ вникать во всѣ подробности крестьянскаго быта, и въ особенности мѣстнаго, бывшаго до меня, управленiя. И вотъ, на первыхъ же порахъ, представился довольно замѣчательный случай для испытанiя моихъ управительскихъ дарованiй. Разсматривая поданные мнѣ изъ конторы списки наличности разнаго рода, я, между прочимъ, остановился на одной довольно странной для меня статьѣ: въ какомъ–то валовомъ спискѣ наличныхъ, тягольныхъ и безтягольныхъ, крестьянъ, бобылей, холостыхъ, престарѣлыхъ, калѣкъ, дряхлыхъ и хворыхъ, самымъ дикимъ и безтолковымъ образомъ перемѣшаны были: коровы, козы, овцы, люди, гуси, индѣйки — по тамошнему торы, — и бабы; въ томъ числѣ, между прочимъ, показано отдѣльно: колдуновъ 3, кликушъ 23.

64

КЛИКУША

брось одна дурить, и вслѣдъ за нею, по причинѣ той же непостижимой переимчивости, всѣ вдругъ выздоравливаютъ. Само собою разумѣется, что въ подобномъ случаѣ является отчасти и прямое притворство. Я сталъ освѣдомляться, не лечили ль кликушъ этихъ, и услышалъ, что преждо много лечили, все дѣлали, что люди скажутъ, да ничего не было пользы. Ихъ, сударь, лечить нельзя, сказалъ конторщикъ самоувѣренно, потому что это наслано, по вѣтру пущено, то есть, онѣ испорчены.

65

БИКЕЙ И МАУЛЯНА

Въ оренбургскомъ краѣ есть много семей татаръ, башкировъ и тептярей, въ которыхъ благоразумные дѣды и прадѣды, испытавъ горе это на себѣ, священнымъ заклятiемъ на смертномъ одрѣ своемъ постановили, чтобы потомки ихъ всегда довольствовались одною только супругою и завѣщанiе это обыкновенно соблюдается строго. Всѣ почти мусульмане соглашаются въ томъ, что это лучше; но соблазнъ великъ и люди, какъ всегда и вездѣ, говорятъ одно, а дѣлаютъ другое.

66

БИКЕЙ И МАУЛЯНА

Очень мало людей гибнетъ отъ прямаго зла, отъ сатанинской жажды губить людей и тѣшиться ихъ томленiями; а гибнутъ сотни и тысячи, отъ недоумѣнiй, отъ недомолвокъ, отъ обычая и обыкновенiя, отъ какихъ–то условныхъ правилъ и особыхъ ухватокъ и ужимокъ житейскихъ и условныхъ и законовъ приличiя. — Переберите у себя въ памяти нѣсколько вамъ извѣстныхъ случаевъ, гдѣ люди жертвовали людьми, и эти гибли для жизни общественной, — и вы со мною согласитесь. И здѣсь, въ повѣсти моей, увидите вы то же: это быль, гдѣ люди выказываются въ двоякомъ отношенiи своемъ къ себѣ самимъ и къ мѣстности.

67

БИКЕЙ И МАУЛЯНА

Скромнѣйшiе гости завязываютъ остатки въ концы своего пояса, но всѣ безъ исключенiя набиваютъ ротъ огромными пригоршнями крупно искрошеннаго мяса и глотаютъ его почти цѣликомъ. Другъ друга подчуютъ они — и особенно почетнѣйшихъ — поднося имъ вѐрхомъ накладенную горсть мяса, жиру и хряща: учтивый вельможа обязанъ захватить все это разомъ въ ротъ и проглотить, при чемъ нерѣдко у него очи на̀ лобъ вылазятъ и вся рожа вздувается горою — но дѣло сдѣлано и приличiе соблюдено. Люди — вездѣ люди, вездѣ рабы обыкновенiй и приличiй!

68

БИКЕЙ И МАУЛЯНА

Послѣ ѣды и обжорства, четвероногiе обитатели степей, кони, первыя дѣйствующiя лица, а люди уже второстепенныя; это пиръ, гдѣ лошади, какъ и всюду у этого коннорожденнаго народа, занимаютъ первыя, почетныя мѣста́ гдѣ можно только отличиться батырствомъ на конѣ и этимъ стязать скаковыя ставки богачей и лестный, дружный припѣвъ и похвалу нѣсколькихъ десятковъ степныхъ красавицъ, которыя, садяся вечеркомъ въ кружокъ, воспѣваютъ, томнымъ и тоскливымъ напѣвомъ, но чистыми и прiятными голосами, молодечество новаго джигита, воспѣваютъ наобумъ, иногда не дурно вылившимися стихами.

69

БИКЕЙ И МАУЛЯНА

Баксы этого привезли верхомъ на быкѣ, въ носовой хрящъ котораго продѣтъ былъ арканъ; экипажъ, на коемъ разъѣзжаютъ впрочемъ и не одни баксы, а вообще неимущiе, пастухи и другiе люди. Баксы этотъ, съ обнаженною, черною грудью своею, съ худощавымъ, смуглымъ, судорожно истерзаннымъ лицемъ и черными, косыми очами — съ длинной, черной, лосняющеюся косою, въ лохмотьяхъ, съ ногъ до головы, былъ гаже и отвратительнѣе всего, что можно только постичь пятью чувствами.

70

СМОТРИНЫ И РУКОБИТЬЕ.

Два лица, о которыхъ мы говоримъ и которымъ принадлежали эти двѣ избушки, были оба люди довольно пожилые, однолѣтки впрочемъ, даже нѣкогда товарищи по семинарiи, потомъ товарищи по званiю, какъ вышедшiе изъ духовнаго званiя и посвятившiе себя образованiю послѣдующаго за ними поколѣнiя, оба холостяки и наконецъ оба бывшiе учители уѣзднаго училища. Я бы могъ преслѣдовать сходство это еще далѣе, сказавъ, напримѣръ, что они оба были довольно лысы, оба по разу или по два въ году допивались до чортиковъ, оба любили дразнить мимоходомъ собакъ; но я лучше укажу на разницу ихъ другъ отъ друга, потому что это поведетъ насъ къ разрѣшенiю причины этой загадочной ненависти и взаимной вражды.