Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ
Кафедра русской литературы ПетрГУ
Проект выполнен при поддержке РГНФ
Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
Введите словоформу для поиска в текстах словарных статей Толкового словаря:
Выберите букву, с которой начинается слоформа:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
I
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ы
Ѣ
Э
Ю
Я
Ѳ
Ѵ
Заголовок словарной статьи
Карточки
Конкордансы
Словарные статьи
Найденные словарные статьи
:
[1-10]
[11-20]
[21-30]
[31-40]
[41-50]
[51-60]
[61-70]
[71-80]
[81-90]
[91-100]
[101-110]
[111-120]
[121-130]
[131-140]
[141-150]
[151-160]
[161-170]
[171-180]
[181-190]
[191-200]
[201-210]
[211-220]
[221-230]
[231-240]
[241-250]
[251-260]
[261-270]
[271-280]
[281-290]
[291-300]
[301-310]
[311-320]
[321-330]
[331-340]
[341-350]
[351-360]
[361-370]
[371-380]
[381-390]
[391-400]
[401-410]
[411-420]
[421-430]
[431-440]
[441-450]
[451-460]
[461-470]
[471-480]
[481-490]
[491-500]
[501-510]
[511-520]
[521-530]
[531-540]
[541-550]
[551-560]
[561-570]
[571-580]
[581-590]
[591-600]
[601-610]
[611-620]
[621-630]
[631-640]
[641-650]
[651-660]
[661-670]
[671-680]
[681-690]
[691-700]
[701-710]
[711-720]
[721-730]
[731-740]
[741-750]
[751-760]
[761-770]
[771-780]
[781-790]
[791-800]
[801-810]
[811-820]
[821-830]
[831-840]
[841-850]
[851-860]
[861-870]
[871-880]
[881-890]
[891-900]
[901-910]
[911-920]
[921-930]
[931-940]
[941-950]
[951-960]
[961-970]
[971-980]
[981-990]
[991-1000]
[1001-1010]
[1011-1020]
[1021-1030]
[1031-1040]
[1041-1050]
[1051-1060]
[1061-1070]
[1071-1080]
[1081-1090]
[1091-1097]
711
ПЕЧАТЬ
ж. ручная вещица разнаго вида, съ вырѣзаннымъ на ней письмомъ, вензелемъ,
т
амгой, знаками, гербомъ или инымъ начер
т
аньемъ, для о
т
т
иска на сургучѣ, на воску, либо чернью и краской, ч
т
о служи
т
ъ рукоприкладс
т
вомъ.
Печа
т
ь гербовая, именная.
О
т
печа
т
окъ, о
т
т
искъ на сургучѣ, на воску или чернилами.
Печа
т
ь служила вс
т
арь замѣс
т
ъ подписи. Къ дипломамъ и грама
т
амъ печа
т
ь привѣшивалась въ особой коробочкѣ. Казенная печа
т
ь вѣсовыхъ не пла
т
и
т
ъ. Для умнаго печа
т
ь, для глупаго замокъ. Э
т
о печа
т
ь премудрос
т
и Соломоновой, съ семью (9-ю, 12-ю) с
т
олпами
(говор
т
. о чемъ
т
аинс
т
веномъ и непоня
т
номъ).
Спереди печа
т
ь, а сзади мыши
т
оча
т
ъ?
(анбаръ). Видимый, внѣшній знакъ, какъ-бы о
т
т
искъ чего.
*На зданіи э
т
омъ видна печа
т
ь временъ. На э
т
омъ человѣкѣ лежи
т
ъ печа
т
ь о
т
верженья. Печа
т
ь ан
т
ихрис
т
а,
раскльн. знакъ прививной оспы. Церковь называе
т
ъ миропомазаніе, при св. крещеніи,
печа
т
ью дара Духа-Свя
т
аго.
Книгопеча
т
анье,
т
ипографское
т
исненье, въ знач. искус
т
ва, или самаго дѣла, рабо
т
ы, или о
т
т
иска.
Книга уже пос
т
упила въ печа
т
ь. Искус
т
во печа
т
и великое изобрѣ
т
енье. Письмо э
т
о или печа
т
ь? Какою печа
т
ью набира
т
ь?
какимъ наборомъ, мелкимъ, крупнымъ.
Книга церковной печа
т
и. Печа
т
ь
или
печа
т
ное слово,
пресса, все, ч
т
о печа
т
ае
т
ся въ извѣс
т
ное время, въ извѣс
т
номъ государс
т
вѣ.
Наша печа
т
ь заговорила нынѣ гораздо посмѣлѣе прежняго.
Печа
т
ка,
печа
т
очка,
печа
т
ь, въ знчн. рѣзнаго изображенья, для о
т
т
иска. Кусокъ чего либо, извѣс
т
ной мѣры, вѣсу, съ печа
т
ью, съ клеймомъ.
Печа
т
ка мыла.
Ярлыкъ, биле
т
ъ, выданный на пропускъ ипр.
Печа
т
ки,
рас
т
енье купена, купъ.
Печа
т
а
т
ь, печа
т
ыва
т
ь
ч
т
о, прикладыва
т
ь къ чему печа
т
ь.
Печа
т
ая письмо, ожгла себѣ палецъ,
запеча
т
ывая, задѣлывая печа
т
ью.
У него описываю
т
ъ, печа
т
аю
т
ъ имущес
т
во,
опеча
т
ываю
т
ъ, беру
т
ъ подъ охрану печа
т
и.
Вина въ бу
т
ылкахъ смоля
т
ъ и печа
т
аю
т
ъ.
О
т
т
искива
т
ь краской, чернилами на бумагѣ, либо на
т
каняхъ, письмена, буквы, кар
т
ины, узоры.
Онъ напеча
т
алъ книгу,
издалъ, свою или чужую.
Нынѣ больше печа
т
аю
т
ъ, чѣмъ чи
т
аю
т
ъ. Изданіе древнос
т
ей рускихъ печа
т
ано въ
т
ри и че
т
ыре камня, или болѣе. Си
т
цы печа
т
аю
т
ъ
(набиваю
т
ъ)
деревянными, рѣзными досками. Вре
т
ъ, какъ печа
т
ае
т
ъ.
Т
ы, бра
т
ецъ, печа
т
аешь,
врешь.
Пчела печа
т
ае
т
ъ со
т
ы,
задѣлывае
т
ъ воскомъ наглухо.
Печа
т
а
т
ься,
с
т
рд.
Онъ ему выпеча
т
алъ пя
т
ерню,
далъ пощечину.
Книга допеча
т
ана,
совсѣмъ.
Письмо запеча
т
ано наперс
т
комъ. Сургучъ испеча
т
ался,
вышелъ.
Ярлыки напеча
т
аны,
го
т
овы.
У него все описано и опеча
т
ано. Кар
т
ина плохо о
т
печа
т
ана. Попеча
т
ай-ка за меня. Письмо подпеча
т
ано,
было вскры
т
о.
Мало ли книгъ перепеча
т
ано,
напеча
т
ано, либо печа
т
ано снова, в
т
орично, пос
т
арому.
Припеча
т
ай уголочекъ.
Т
у
т
ъ все пропеча
т
ано,
прописано печа
т
но.
Письмо распеча
т
ано.
Печа
т
анье,
печа
т
ь
и
печа
т
ка,
дѣйс
т
віе по гл.
Во время самой печа
т
и, сдѣланы мною поправки.
Печа
т
ный,
къ печа
т
и, печа
т
анью о
т
нсщ.
Печа
т
ная книга,
печа
т
анная, пр
т
вп.
рукописная. Печа
т
ная сажень, аршинъ, мѣра,
казенная и клейменая.
Печа
т
ный с
т
анъ,
или
печа
т
альный,
служащій для
т
исненья доской или наборомъ.
Печа
т
ная пошлина,
взимаемая за приложенье печа
т
и.
Печа
т
ное слово,
печа
т
ь, преса, вся письменос
т
ь, особ. повременная, газе
т
ы и журналы.
Печа
т
ные со
т
ы,
наглухо задѣланные вощиной.
Лучше печа
т
наго не скажешь.
Печа
т
ня,
т
ипографія.
Печа
т
никъ,
рабо
т
никъ въ печа
т
нѣ, ко
т
орый печа
т
ае
т
ъ. Храни
т
ель печа
т
и, или кому довѣряе
т
ся государс
т
веная печа
т
ь.
Печа
т
никовъ
передникъ.
Печа
т
ничьи
пріемы.
Печа
т
ничес
т
во
с
т
ар. санъ, должнос
т
ь государс
т
веннаго печа
т
ника.
Печа
т
очный
рѣщикъ
или
печа
т
очникъ.
Печа
т
очное мыло,
кусковое, съ клеймомъ, не вѣсовое.
Печа
т
лѣ
т
ь
ч
т
о либо, о
т
т
исня
т
ь, печа
т
а
т
ь, клейми
т
ь, покида
т
ь слѣдъ, о
т
т
искъ.
Печа
т
лѣнье,
дѣйс
т
. по гл.
Впеча
т
лѣй, запеча
т
лѣй поученье въ сердцѣ своемъ.
Печа
т
алка
ж. печа
т
ь, клеймо, мѣ
т
ка, грифъ,
т
. е. вс
т
авленныя въ рукоя
т
ку буквы, наборъ, для клейменья чего.
712
ПЕЧЬ
или
печи, пека
т
ь
ч
т
о,
пещи,
црк. прогрѣва
т
ь, прокаля
т
ь на огнѣ, либо въ вольномъ духу нежидкую пищу, снѣдь, яс
т
во.
Пеку
т
ъ хлѣбъ, пироги, блины. Печеная баранина,
на угляхъ.
Печеная ве
т
чина,
запеченная въ
т
ѣс
т
ѣ.
Я сроду блиновъ не пекала.
Т
акъ наша печь пече
т
ъ,
иначе мы не умѣемъ.
Не учи печи, не указывай подмазыва
т
ь. На дворѣ пече
т
ъ, солнце пече
т
ъ,
жже
т
ъ, пали
т
ъ, жари
т
ъ, невыносимый зной.
Сверху пече
т
ъ, снизу морози
т
ъ.
Печься,
с
т
рд. или взв.
Пироги въ печи сидя
т
ъ, пеку
т
ся. Весь день пекся на зноѣ, все коня искалъ.
См.
печа. Хлѣбъ не выпеченъ, не выпекся. Допекае
т
ъ онъ меня. Запечь окорокъ. Кровь запеклась. Испекла пирожокъ, и корова не ѣс
т
ъ! Наварила и напекла — хо
т
ь о
т
ца съ ма
т
ерью жени! Опекуны опекаю
т
ъ его,
шу
т
чн.
О
т
пекли блины. Попекся на солнцѣ. Пирогъ перепеченъ. Я
т
ебя припеку!
угроза.
Хлѣбы не пропеклись. Начальникъ всѣхъ распекъ!
распушилъ.
Упеку
т
ъ они меня въ бѣду! Печь
гл. ср.
арх.
свѣ
т
и
т
ь (Шейнъ).
Печенье
ср. дѣйс
т
віе по глг. Хлѣбенное, мучныя, печеныя яс
т
ва, пироги, блины, пыжки и пирожное всякаго рода;
запд. печеня
ж.
печное, печиво, печень пск. печина влд.
Печенье,
кровь печенками, с
т
вороженная, запекшаяся.
Печь, печка
ж.
пещь
црк.
пе
т
ъ
влд.
груба млрс. снарядъ для
т
опки, для разводки въ немъ огня.
Руская печь,
кирпичная или би
т
ая, для
т
епла и варки пищи, печенья хлѣба;
голандская, комна
т
ная,
разныхъ видовъ и ус
т
ройс
т
ва, ради
т
епла, угрѣву;
плавильная (домна, вагранка, шах
т
ная
ипр.) для добычи и о
т
ливки ме
т
аловъ,
раздѣли
т
ельная,
для очис
т
ки природныхъ сплавовъ, серебра со свинцомъ;
с
т
екловарная,
для плавки с
т
екла;
про(за)кальная,
для исподвольнаго охлажденья его ипр.
Кузнечная печь,
горнъ.
Малая желѣзная,
грѣлка;
обжигальная,
для выжига алебас
т
ра, извес
т
и, для обжига гончарной посуды ипр.
Волчья печь, сыроду
т
ный горнъ,
въ ко
т
оромъ прямо изъ руды добывае
т
ся желѣзо.
Вари
т
ь пиво песникомъ, арх.
въ печи. Въ руской печи:
опечье,
низъ, би
т
ое основанье ея, изъ песку и глины, иногда въ деревянномъ срубѣ
подпечье,
прос
т
оръ подъ опечьемъ;
запечье,
прос
т
оръ между печи и с
т
ѣны;
припечье, припечекъ,
заваленка, либо голбецъ; плоскос
т
ь, подошва вну
т
ри печи,
подъ;
надъ подомъ
сводъ;
впереди его
очагъ
или
шес
т
окъ съ загне
т
кой (порскъ, бабурка, зольникъ),
о
т
дѣленный
очелкомъ
или
задорожкой
о
т
ъ поду; въ задорожкѣ
чело, ус
т
ье,
а надъ шес
т
комъ
кожухъ
и
т
руба.
Въ иныхъ печахъ
кожухъ
зове
т
ся
т
акже
колпакомъ
и
ша
т
ромъ.
У комна
т
ной печи:
опечье
(основанье же),
подъ, сводъ,
т
опка, хайло
(куда
т
яга иде
т
ъ),
оборо
т
ы, раздѣлка
(начало
т
рубы, на проходѣ сквозь по
т
олокъ и нака
т
ъ) и
т
руба;
наружныя плоскос
т
и, бока печи,
зеркала. Печь намъ ма
т
ь родная. На печи все красное лѣ
т
о. Добрая-
т
о речь, ч
т
о въ избѣ ес
т
ь печь. Словно у печки погрѣлся
(хорошо).
Сижу у печи, да слушаю людскія речи. Хлѣбомъ не корми,
т
олько съ печи не гони! Сижу подлѣ печи да грѣю плечи. До 30 лѣ
т
ъ грѣе
т
ъ жена, послѣ ЗО-
т
и рюмка вина, а послѣ и печь не грѣе
т
ъ. Корми дѣда на печи:
и самъ будешь
т
амъ. Гдѣ зимова
т
ь,
т
амъ и на печи лежа
т
ь. Въ просѣ н
а печи лежа
т
ъ (юж.). Лежи на печи да ѣшь калачи. У нихъ и печки и лавочки, все вмѣс
т
ѣ (дружны).
Приде
т
ъ счас
т
ье и съ печи сгони
т
ъ. Счас
т
ье приде
т
ъ и на печи найде
т
ъ. Умере
т
ь на печи, все одно, ч
т
о съ перепою,
рскл.
Около печи нельзя не нагрѣ
т
ься
(поживи
т
ься).
Не хвались печью въ не
т
опленой избѣ. У холодной печи не согрѣешься. Печь безъ дровъ, гора. Звали на-чес
т
ь, а посадили на-печь,
т
ес
т
я.
Кого зову
т
ъ пиво пи
т
ь, а насъ печь би
т
ь
(на рабо
т
у).
Пода
т
ь оплачена, хлѣбъ ес
т
ь, и лежи на печи! И по лѣ
т
амъ, и по годамъ, одно мѣс
т
о: печь. Кожухъ съ плечъ — да и полѣзь въ печь!
(пари
т
ься).
Съ плечъ, да въ печь
(
т
акова одежа).
Въ печи
т
ѣсно
(какъ го
т
овя
т
ъ),
а въ брюхѣ прос
т
орно. Словно въ печь: сколько ни вали, все ничего нѣ
т
ъ. Живе
т
ъ, ч
т
о въ печи
(мо
т
ае
т
ъ).
Пе
т
ъ здорова, да ялова корова:
сама не корми
т
ъ, а добывай.
Печь свѣ
т
и
т
ъ, а луна пече
т
ъ, арх-шнк. Изъ одной печи, да не однѣ речи. Разбира
т
ь вс
т
рѣчи — не слѣза
т
ь съ печи. С
т
ой у печи, да не прис
т
авай къ чужой речи. Не пересказаны речи, самъ видѣлъ съ печи
(
т
. е. гдѣ меня не видали).
Всѣмъ би
т
а, и объ печь би
т
а,
т
олько печью не би
т
а. Коли вру,
т
акъ дай Богъ хо
т
ь печкой подави
т
ься! Словно съ печи свалился. Пока баба съ печи ле
т
и
т
ъ, 77 думъ передумае
т
ъ. Не о
т
омъ речь, ч
т
о много въ печь, а о
т
омъ, куда изъ печи иде
т
ъ? Не хлопочи, когда нѣ
т
ъ ничего въ печи. Съ печи сы
т
ъ не будешь. Не печь корми
т
ъ, а руки. Все намъ печаль по чужимъ печамъ: а своя, словно яловая! Полна печь перепечей, а середи печи коровай?
(небо, звѣзды, мѣсяцъ).
Печь клас
т
ь на новолуніе —
т
еплѣе буд
е
т
ъ. Если подъ печью голикъ лежи
т
ъ, либо
сиди
т
ъ лягушка, хлѣбы не дойду
т
ъ. Печь,
количес
т
во припасовъ, идущихъ за одинъ разъ въ печь.
Печь хлѣба, печь кирпича, извес
т
и. Двѣ печи горшковъ. Печка,
горн.
сиб.
мѣс
т
ная, небольшая вырабо
т
ка руды колодцами, дудками
ниж.
Вообще
яма печкой, выры
т
ь ч
т
о печкой,
пещеркой, подкопомъ, подрываясь подъ плас
т
ъ.
Печища,
увелч. печь;
печище
ср. ос
т
а
т
ки развалившейся печи, нпр. на пожарищѣ.
Печище,
опечекъ, приглубая, ровная мель.
Арх.
деревушка, въ З дворовъ.
Печура
и
печурка
ж. заломчикъ, ямка въ зеркалѣ печи, гдѣ с
т
авя
т
ъ, грѣю
т
ъ и суша
т
ъ кой-ч
т
о.
Печурой
зову
т
ъ и грибъ печерицу, а на
запд.
(гдѣ не любя
т
ъ
о) печорье,
дернъ, произн.
печурье
и
печура; печура
и
печура, пск.
т
вр.
грибъ боровикъ?
Была и кошурка, да ушла въ печурку. Печь, прос
т
и, помело, прос
т
и — мелкія печурочки врозь пошли? У насъ въ печурочкѣ золо
т
ыя чурочки?
(дрова въ печи).
Въ печуркѣ
т
ри чурки,
т
ри гуся,
т
ри у
т
ки,
т
ри
т
е
т
ерева
(времена года).
Въ печуркѣ
т
ри чурки,
т
ри гуся,
т
ри у
т
ки,
т
ри яблочка?
(ружейный зарядъ).
Печной,
къ печи прндлжд., о
т
нсщ.
Печное ус
т
ье, чело. Печнымъ
т
епломъ въ дорогу не ѣздя
т
ъ
(одѣвайся
т
еплѣе).
Печной комендан
т
ъ,
хозяйка, с
т
ряпуха.
Печное
ср. варево, горячая пища.
Печиво
ср. печеное и жареное, особ. хлѣбенное, печенье.
Пещное дѣйс
т
віе,
древній церковный обрядъ, въ памя
т
ь вверженья въ пещь
т
рехъ о
т
роковъ; въ недл. св. о
т
цевъ, на у
т
рени.
У нашей ма
т
ушки все печево, а поѣс
т
ь нечего.
Печушнича
т
ь
пск.
т
вр.
валя
т
ься о
т
ъ лѣни на печи;
печушникъ,
лѣн
т
яй, ко
т
орый все на печи лежи
т
ъ.
Печникъ
м.
печекладъ,
печной мас
т
еръ, с
т
рои
т
ель; кладчикъ.
Печникъ, ниж.
печь, въ значн.
т
ого, ч
т
о заразъ входи
т
ъ въ печь; полная с
т
авка пива, 6 корчагъ.
Мы с
т
авили, ко свадьбѣ, че
т
ыре печника пива.
Печниковъ
запонъ.
Печничья
кирочка.
Печнича
т
ь,
промышля
т
ь ремесломъ печника,
печничес
т
вомъ, печничаньемъ. Печина,
печинка
ж. перегорѣлая печная глина; иде
т
ъ на снадобья, лекарс
т
ва, въ заговоры ипр.; глина, земля, испекшаяся въ комья, въ осыпи угольныхъ кучъ. Глина для би
т
ыхъ печей, чис
т
ая.
Прм.
печная зола.
Влд.
печное, печиво, печенье, все жареное или печеное, яс
т
ва.
Волжс.
сланцевое, жес
т
кое дно въ рѣкахъ, гдѣ и якорь не забирае
т
ъ.
На перека
т
ахъ всегда опока да печина. Волжс.
ус
т
упъ, припечекъ на днѣ рѣки, вдоль берега.
Ярс. влд.
выцвѣ
т
шее мѣс
т
о, пя
т
но въ полѣ, гдѣ
т
рава розни
т
ся, напр. подъ ос
т
ожьемъ, подъ бывшимъ с
т
ойломъ, калдой ипр.; или пожелклое, выгорѣвшее о
т
ъ зноя мѣс
т
о, кругъ, бывающій въ с
т
епяхъ о
т
ъ неизвѣс
т
н. причинъ.
Печея
ж.
влгд.
приспѣшница, с
т
ряпуха, кухарка, повариха; или мас
т
ерица печь, с
т
ряпа
т
ь, го
т
ови
т
ь кушанье.
Жена моя ни вязея (швея), ни печея, а
т
олчея и мелея,
пляше
т
ъ, бол
т
ае
т
ъ.
Печепаръ
м.
печепарка
ж. домосѣдъ, лежебокъ.
Печегне
т
ъ,
о
т
ъявленный лѣн
т
яй.
Печеглядъ,
люби
т
ель чужихъ обѣдовъ.
Печебой,
мас
т
еръ, ко
т
орый бье
т
ъ печи цѣликомъ изъ глины, безъ кирпича.
Печня
ж. с
т
ряпная, поварская, поварня, кухня, землянка для варева.
Печенка
ж. ч
т
о либо печеное (не вареное, не жареное), изго
т
овленное на угляхъ, въ горячей золѣ, въ вольномъ духу печи;
нвг. арх.
печеная рѣпа;
вя
т
.
печеная рыба. Запекшаяся кровь, свер
т
окъ крови, комъ или гуща. Синякъ, ушибъ, убой съ под
т
екомъ.
Печенка,
печень
ж.
печенецъ
с
т
ар. черево въ живо
т
номъ
т
ѣлѣ, о
т
дѣляющее желчь о
т
ъ крови и передающее ее въ кишки, по цвѣ
т
у похожее на печенку крови.
Говори
т
ь печенкой,
серди
т
ься.
Не гнѣвайся, печенку испор
т
ишь. О
т
би
т
ь печенки,
бока.
Курячьи пупочки, гусиныя печеночки. Не хва
т
ило легкихъ,
т
акъ заговорилъ печенкой. Если печень въ щукѣ къ головѣ
т
олще,
т
о ранній посѣвъ буде
т
ъ лучше, а къ хвос
т
у — поздній. Купила бы собака печень, да купи
т
ь нечѣмъ. Печень-сѣрная,
сплавъ сѣры со щелочами.
Печеночка,
умали
т
л.
т
вр.
ласк
т
льн. милый, милая.
Печенка
ж. и
печенье
юж. орл.
печорье, мурава, дернъ.
Печеночный
или
печенковый
, къ печени о
т
носящійся.
Печенкова
т
ый, печенча
т
ый,
съ виду на печень похожій.
Печенковая-
т
рава,
первдн. Anemone hepatica.
Печенковая-руда,
р
т
у
т
ная, киноварис
т
ый сланецъ.
Печеночникъ
м. рас
т
н. Agrimonia eupatoria; рас
т
. чис
т
якъ, Chelidonium, см.
жел
т
омолочникъ.
Печени
т
ься
пск.
серди
т
ься, гнѣва
т
ься, ворча
т
ь, брюзжа
т
ь.
Печеница
ж.
вя
т
.
синякъ.
Печный,
кс
т
р.
забо
т
ливый (Шейнъ).
713
ПИКА
ж. фрн. копье, дро
т
икъ, долгая рога
т
ина, роженъ на долгомъ древкѣ
пика
бывае
т
ъ
двулезая,
ножемъ, или
граненая,
шиломъ, всегда ос
т
роконечная; на другомъ концѣ желѣза
т
рубка,
въ ко
т
орую вс
т
авляе
т
ся
древко, копеище, ра
т
овище,
по коему иногда о
т
ъ
т
рубки спускаю
т
ся полоски, для сквозной заклепки; иногда э
т
и полосы съ
ножами,
т
. е. ос
т
рыя, наребро, ч
т
обы нельзя было хва
т
а
т
ься рукой.
Пя
т
ка пики
иногда окована, с
т
ановясь въ
башмакъ,
или
мочкой
надѣвае
т
ся на ногу конника.
Казачья пика цѣлымъ аршиномъ длиннѣе уланской. Сдѣла
т
ь ч
т
о кому въ пику,
наперекоръ, назло.
Пика,
т
ул.
спица, вязальный пру
т
окъ
(дро
т
икъ,
млрс. копье и пру
т
окъ).
Пика,
у шерс
т
оби
т
. подпорка подъ реше
т
ку.
Пики
мн.
пика
и
пиковка,
черная кар
т
очная мас
т
ь зас
т
упомъ; вины, лопа
т
ы, клуши.
Пиковая
мас
т
ь.
Пике
ср. нескл. бѣлая, бумажная
т
кань, на видъ буд
т
о с
т
еганная;
т
каньё.
Пикъ
м. первая взя
т
ка 30, въ пике
т
ной игрѣ. Ос
т
рая вершина горы, или сахарная-голова, шишъ, ос
т
рякъ.
Пикенеръ,
воинъ или охо
т
никъ съ пикою, копейщикъ;
пикеръ,
въ псовой охо
т
ѣ: псарь, вожа
т
ый гончихъ.
Пикерный
арапникъ.
Пикинерное
пѣшее вооруженье.
Пике
т
ъ, пике
т
ная
игра,
одна изъ кар
т
ежныхъ игръ.
Военный
или
с
т
орожевой пике
т
ъ,
о
т
водный караулъ; иногда при
т
инъ въ
т
ри смѣны.
Крес
т
ьянскіе пике
т
ы въ ярмарку о
т
мѣнены.
Пике
т
ный, пике
т
чикъ,
караульный съ пике
т
а.
Пикирова
т
ься
съ кѣмъ, с
т
ара
т
ься въ чемъ перещеголя
т
ь другъ друга, соревнова
т
ь, ид
т
и взапуски.
714
ПИРЪ
м. (см.
пира)
пиршес
т
во
ср.
пируха
ж.
пирушка
умал. многолюдное угощенье, большой званый обѣдъ, ужинъ, иногда съ музыкой, пляской и съ другими по
т
ѣхами.
Пиръ свадебный, именинный. У нихъ пиръ горой иде
т
ъ. Пиръ на весь міръ. Каковы гос
т
и,
т
аковъ и пиръ. На пиру много друзей. Какъ при пирѣ, при бесѣдѣ много друзей; какъ при горѣ, при кручинѣ — нѣ
т
ъ никого! Въ чужомъ пиру да похмелье. Съ чужаго пира похмелье. На чужомъ пиру съ похмелья. Какъ въ пиръ ид
т
и,
т
акъ и голову чеса
т
ь. Когда пиръ,
т
огда и пѣсни. Въ пиръ идешь, не хвас
т
ай, а
когда изъ пиру идешь, хвас
т
ай. Горе горева
т
ь не пиръ пирова
т
ь. Ч
т
о въ пиръ, ч
т
о въ міръ
(
т
. е. по міру),
все въ одномъ. Мое горе въ міру не годи
т
ся въ пиру. Ни въ пиръ, ни въ міръ, ни въ добрые люди. Звалъ волкъ козу на пиръ, да коза нейде
т
ъ. Радуйся, Кирюшка, буде
т
ъ у бабушки пирушка!
Пирныя
подго
т
овки. Домъ пирный.
Пировыя
за
т
ѣи. П
ировой с
т
арос
т
а, с
т
ар. кого избирали въ хозяева народнаго пира, бол. на храмовыхъ праздникахъ; обычно церковный с
т
арос
т
а.
Пиряне,
свадебн. гос
т
и.
Пировный
праздникъ,
црк. званый.
Пирова
т
ь, пиршес
т
вова
т
ь,
бы
т
ь учас
т
никомъ пира, весели
т
ься разгульно за с
т
оломъ; бражнича
т
ь; празднова
т
ь ч
т
о либо пиромъ.
Хлѣбъ-соль беремъ, а васъ пирова
т
ь зовемъ
(согласіе на свадьбу).
Гдѣ пирова
т
ь,
т
у
т
ъ и пиво налива
т
ь (и брагу слива
т
ь). Люди пирова
т
ь, а мы горева
т
ь. Каково
пируе
т
ся? Пированье
ср.
пировка
ж.
прм.
дѣйс
т
. по гл.
Пирова
т
ель, пирова
т
ельница, пирушникъ, пирянинъ, пировникъ, пировница, пирникъ, пирщикъ, пирщица,
к
т
о пируе
т
ъ, учас
т
никъ пира, со
т
рапезникъ.
Пиршес
т
веный,
пирный, пировой; о
т
носящс. до великаго,
т
оржес
т
венаго празднес
т
ва, пиршес
т
ва.
Пиршес
т
вова
т
ь,
пирова
т
ь
т
оржес
т
вено и великолѣпно;
пиршес
т
вованье,
пированье или роскошное пиршес
т
во.
Пиршес
т
вова
т
ель, пиршес
т
вова
т
ельница,
к
т
о пируе
т
ъ, хозяинъ и зас
т
ольники.
Пирнича
т
ь, пирушнича
т
ь,
пирова
т
ь или задава
т
ь пиры почас
т
у, жи
т
ь широко, разгульно; бражнича
т
ь, быва
т
ь на попойкахъ, жи
т
ь для ѣды и пи
т
ья.
Пирогъ
м.
(пирожина, пирожища; пирожекъ, пирожечекъ; пирожишка), сѣв. до Мск.
хлѣбъ си
т
ный, лучшій ржаной;
нвг. влгд. прм.
хлѣбъ полбеный, либо ячный;
т
мб. кур. ряз.
пшеничный;
орнб.
си
т
ный яровой, безъ всякой приправы; ч
т
о въ
вос
т
ч.
губ. калачъ, въ
южн.
булка; хлѣбенное, печенье, б. ч. пшеничное, съ начинкою.
Пироги
бываю
т
ъ: съ горохомъ, съ кашею, съ грибами
(гороховикъ, крупеникъ, грибникъ),
съ мясомъ, рыбой
(кулебяка)
ипр.
Пирогъ защипанный,
глухой;
незащипанный
или
рас
т
егай; пирогъ долгій, круглый,
т
реухъ; кислый, сдобный; подовый,
изъ кислаго
т
ѣс
т
а, взду
т
ый;
сладкій,
чиненый слас
т
ями, либо
т
ор
т
ъ. Пирогъ въ боку,
завалъ брюшной.
Испекли прожекъ во весь бочекъ,
прибили.
Чѣмъ живешь? «Долгами.» А ч
т
о ѣшь? «Щи съ пирогами.» Пирогъ дош
елъ,
т
акъ хлѣбъ пошелъ, а хлѣбъ дошелъ,
т
акъ поміру пошелъ! о мо
т
ахъ.
Сѣлъ бы на пенёкъ да съѣлъ бы пирожекъ!
сказочн.
Пироги горячи ѣдя
т
ъ подъячи! Съ пылу, съ жару! кипи
т
ъ, шипи
т
ъ, чу
т
ь не говори
т
ъ! Повязка головы пирогомъ,
широкая, развалис
т
ая, съ узломъ на
т
емени.
На весь міръ пирога не испечешь. Зва
т
ь кого на пирогъ,
на именины.
Колчанъ пригожъ с
т
рѣлами, а обѣдъ пирогами. Пирогъ арзамаскій, съ рыбой ас
т
раханской. Доброе
(или
ласковое) слово лучше мягкаго пирога. Пирогъ-
т
о ѣшь, да хозяина н
е съѣшь. Былъ бы хлѣбъ, а пирогъ даромъ. Ѣшь пироги, а хлѣбъ впередъ береги (
т
. е. ѣшь
т
акъ, ч
т
объ на хлѣбъ с
т
ало).
Радъ бы дружку пирожка, да у самого ни куска. Пирога жда
т
ь
(покуда поспѣе
т
ъ),
не ѣвши спа
т
ь. Пироги до
т
ого доведу
т
ъ, ч
т
о и хлѣба не даду
т
ъ. По домамъ да къ пирогамъ. Разрѣжемъ пирогъ поперекъ. Милос
т
и прошу къ нашему шалашу: я пироговъ покрошу, о
т
куша
т
ь попрошу! Ес
т
ь брага да пирожки,
т
акъ ес
т
ь и други и дружки! Пирогъ обѣду ворогъ, сразу насы
т
и
т
ъ.
Пироги обѣду вороги. Ѣшь хлѣбъ, коли пирога нѣ
т
ъ. Радъ дуракъ, ч
т
о пирогъ великъ; радъ пирогъ, ч
т
о у дурака ро
т
ъ великъ! Въ пирогъ все завернешь. Въ пирогъ годи
т
ся (все уйде
т
ъ). Ч
т
о ни лучшій пирогъ въ печи забыла! Ѣлъ бы пирогъ, да въ печи
сжегъ. Пекла, ка
жись, пирожки, а вышли покрышки на горшки! Худъ пирогъ, да съѣлся; добръ пирогъ, да не за два пошелъ. Съѣлъ молодецъ
т
ридца
т
ь
т
ри пирога съ пирогомъ, да все съ
т
ворогомъ. Хорошо попамъ да поповичамъ: и зову
т
ъ, и пироги даю
т
ъ. Лучше хлѣбъ съ водой, чѣмъ пирогъ съ бѣдой. Я за пирогъ (за порогъ), а чор
т
ъ поперекъ! Я про сапоги, а онъ про пироги. Час
т
ое си
т
о чини
т
ъ пироги рѣдки. О
т
ъ час
т
аго си
т
а — рѣдкіе пироги. Не поглядѣвъ на пирогъ, не говори, ч
т
о сы
т
ъ. Ужь онъ съѣлъ пирогъ до обѣда. Испекли пирогъ во весь бокъ (побили).
Дочку замужъ выда
т
ь — не пирогъ испечь. Со всякаго по крохи(ѣ), голодному пироги. У него выйде
т
ъ изъ полузерна пирогъ. Порогъ поскребла да пирогъ испекла. Деревянный пир
огъ, начинка мясная? (гробъ съ
т
ѣломъ).
Пирожки,
пиръ на другой день свадьбы, у молодыхъ, для мужниной родни.
Арх.
рас
т
енье жел
т
ый-донникъ.
Пироговый,
къ пирогу о
т
нсщ.
Пироговая пошлина,
с
т
ар. взималась въ пользу сборщиковъ пода
т
ей.
За городовую и пироговую пошлину, со с
т
а
т
ысячъ пудъ соли, с
т
о рублевъ.
Пирожный,
т
о же, и болѣе уп
т
реби
т
.
Пирожная начинка. Пирожный-день, с
т
олъ, прм.
т
ре
т
ій по свадьбѣ, пиръ у роди
т
елей молодой, ко
т
орая сама по
т
чуе
т
ъ пирожками, обычно въ первое воскресенье по свадьбѣ
пирожки ниж.
т
о же.
Пирожковый,
къ пирожкамъ, мелкимъ пирогамъ о
т
нсщ.
Пирожное
ср. сладкій пирогъ и вообще сладкое печенье, сахарное хлѣбенное разнаго вида. Рускій обѣдъ:
горячее
(щи съ кашей),
холодное
(с
т
удень, зали
т
ое),
т
ѣльное
(рыбное)
,
пирогъ, кулебяка; жареное
(п
т
ица) и
пирожное.
Пирожня или
пирожная
ж. пирожный курень, пекарня, гдѣ пеку
т
ъ и продаю
т
ъ пироги, особенно подовые, подымаемые на сковородѣ.
Пирожникъ, пирожница,
к
т
о пече
т
ъ пироги,
т
оргуе
т
ъ ими, въ куренѣ или вразноску; охо
т
никъ до пироговъ.
Пирожникъ?
палка, ко
т
орою расправляю
т
ъ льняные мо
т
ы?
Пирожница,
жена пирожника; на чемъ с
т
ряпаю
т
ъ пироги: доска, ло
т
окъ, особая скамья; скамья, на ко
т
орой руша
т
ъ пироги,
кал.
скалка, для сканья, разсучки
т
ѣс
т
а,
орнб.
Пироговикъ
м. пирожница, скамья, на ко
т
орой продавцы руша
т
ъ, рѣжу
т
ъ пироги.
Пирожниковъ, пирожницынъ,
имъ принадлжщ.
Пирожничій,
къ нимъ о
т
носящс.
Пирожнича
т
ь,
промышля
т
ь пирогами; проѣда
т
ься на пирогахъ.
Пирожничанье,
дѣйс
т
. по гл.
715
ПИСАТЬ
писну
т
ь,
писану
т
ь,
шу
т
ч.
писыва
т
ь
ч
т
о, чер
т
и
т
ь буквы, письмена, словесные знаки.
Мальчикъ учи
т
ся писа
т
ь. Мы пишемъ перомъ, персіане камышемъ, ки
т
айцы кис
т
ью.
Сочиня
т
ь, излага
т
ь мысли свои, описанія собы
т
ій письмомъ.
Иной пише
т
ъ с
т
ихами лучше, чѣмъ прозою. Многіе говоря
т
ъ хорошо, а пишу
т
ъ без
т
олково. Инъ пише
т
ъ, словно рожае
т
ъ, другой пише
т
ъ, лишь перо скрипи
т
ъ. Писа
т
ь кис
т
ью, красками, писа
т
ь кар
т
ину,
живописа
т
ь, изобража
т
ь предме
т
ы сходно съ видомъ ихъ. Нардн. пес
т
ри
т
ь, ряби
т
ь, узорочи
т
ь краской, рѣзбой, пле
т
еньемъ.
Писа
т
ь лап
т
и,
проковырива
т
ь въ узоръ.
Писа
т
ь жаворонки,
пес
т
ри
т
ь ихъ гребнемъ, ключемъ ипр.
Писа
т
ь мочку, влд.
намя
т
ь на ней гребнемъ рубцы.
Бумага
т
ерпи
т
ъ, перо пише
т
ъ. Напишешь перомъ, не вырубишь
т
опоромъ. Писали писаки, чи
т
али собаки. Пиши письма!
прос
т
ись съ нимъ, нѣ
т
ъ его.
Бровью води
т
ъ, лок
т
емъ пише
т
ъ — о
т
куда ч
т
о бере
т
ся! Хо
т
ь разъ писнулъ, подалъ вѣс
т
очку. Я
т
акихъ бумагъ не писывалъ. Э
т
о вилами на водѣ писано. Вре
т
ъ, какъ по писанному. Писа
т
ь съ голосу,
по дик
т
овкѣ.
Я, бра
т
ъ,
т
олько писа
т
ь умѣю, а чи
т
а
т
ь не разумѣю. Пошла писа
т
ь!
живо.
Пиши пропало. Пиши, да не спѣши. Спа
т
ь не писа
т
ь
(а
т
акже:
умира
т
ь не писа
т
ь) —
т
олько глаза зажа
т
ь
(
т
. е. не мудрено).
За
симъ, писавый кланяюсь. Э
т
о не при мнѣ (не при насъ) писано. Писано переписано — село Борисово (говори
т
ь о письмѣ незнающій грамо
т
ѣ).
Больному да дорожному законъ не писанъ
(о пос
т
ѣ).
Онъ крес
т
ъ кладе
т
ъ по писанному
(
т
. е. вѣжливъ, обычливъ).
Пиши не пиши: о
т
ъ э
т
ого не прибуде
т
ъ
(
т
. е. расходъ и приходъ).
Дурака учи
т
ь, ч
т
о на водѣ писа
т
ь. Хороша, какъ писаная миска. Ч
т
о въ письмѣ и въ сче
т
ѣ
(записано и соч
т
ено),
въ
т
омъ ни грѣха, ни поклепа. Э
т
о мы пишемъ, или къ намъ пишу
т
ъ?
спрашивалъ начальникъ каждый разъ секре
т
аря своего, прочи
т
авъ бумагу о
т
ъ начала до конца внима
т
ельно вслухъ.
Писаный,
расписной или цвѣ
т
ис
т
ый, пес
т
рый, украшенный.
Ой,
т
ы мое писаное ди
т
я
т
ко! влд. Писаная дура,
красавица, но глупа.
Вязеная рожа, писаный носъ!
рябой и красноносый.
Писаные лап
т
и,
выпле
т
енные, поверхъ рогожи, въ узоръ, узенькимъ, чис
т
ымъ лыкомъ; с
т
роченные пенькой,
съ писаною
подковыркой.
Даромъ, неграмо
т
ный, а пряники ѣс
т
ъ писаные. Гляди
т
ъ, ч
т
о корова на писаныя воро
т
а!
Писа
т
ься,
с
т
рд. и взв. по смыслу.
Когда-
т
о писалось и юсъ, а нынѣ не пише
т
ся. Образа пишу
т
ся на маслѣ, пишу
т
ся и на бѣлкѣ. Я пишусь Ивановымъ,
скромный о
т
вѣ
т
ъ, на вопросъ объ о
т
чес
т
вѣ.
Онъ писался барономъ, а нынѣ ужь не пише
т
ся,
подписывался.
Впиши и меня въ памя
т
ь. Выпиши мнѣ француза, для дѣ
т
ей. Дописывай живѣе. Запишу, для памя
т
и. Исписалъ всю бумагу. Онъ
написалъ с
т
ихи. На чье имя написано письмо? Опишу поѣздку свою. О
т
пиши ему о
т
вѣ
т
ъ. Попиши-ка за меня. Подпишись
или
подпиши бумагу. Она нечис
т
о переписана. Я съ нимъ переписываюсь. Предпиши
т
е с
т
ановому заня
т
ься э
т
имъ. Дай мнѣ приписа
т
ь с
т
рочку. Въ паспор
т
ѣ все прописано. У него всѣ покои расписаны. Съ чего списана голова э
т
а? Э
т
ого на с
т
раницѣ не упишешь. Какъ онъ пирогъ-
т
о уписывае
т
ъ!
Писанье
ср. дѣйс
т
. по гл. ч
т
о написано, письмо, посланье.
Писаніе,
по преимущес
т
ву, Священное-писаніе, Ве
т
хій и Новый Завѣ
т
ъ.
Пись
ж.
арх.
несклн. рука, почеркъ, письмо.
Т
ака у него худа пись.
Писанка
ж.
юж.
расписанное разными красками въ узоръ пасхальное яйцо: его пишу
т
ъ проволочнымъ крючечкомъ, ко
т
орый макаю
т
ъ въ воскъ; положенное въ краску, оно окрашивае
т
ся
т
олько на пробѣлахъ.
Писанка
т
ы моя! кс
т
р.
милая, желанная, красавица.
Писало
ср. вообще, орудіе, коимъ пишу
т
ъ: перо, карандашъ,
т
рос
т
ь, кис
т
ь; говр. нынѣ шу
т
я, или о какомъ особомъ орудіи, нпр.
На папирусѣ писали особымъ писаломъ.
Писанцы
м. мн.
сиб.
неизвѣс
т
ныя начер
т
анья, чуждыя письмена, вс
т
рѣчаемыя на береговыхъ скалахъ; чер
т
ы, рѣзы, знаки, въ ко
т
орыхъ ес
т
ь, или предполагае
т
ся, смыслъ.
Писальный,
къ писанью служащій.
Писака,
бойкій, борзый писецъ, скорописецъ съ хорошимъ почеркомъ; или опы
т
ный приказный, подъячій.
Э
т
о
т
ъ писака нас
т
рочи
т
ъ просьбу какую хочешь!
Плохой писа
т
ель, бездарный сочини
т
ель.
Э
т
ого писаку не уймешь.
Писачій,
къ нему о
т
нсщ.
Писакинъ,
ему лично прндлжщ.
Писея
ж. мас
т
ерица чис
т
о и бойко писа
т
ь; охо
т
ница писа
т
ь, сочиня
т
ь.
Писецъ
м. вообще, к
т
о пише
т
ъ, по обязаннос
т
и, званію, должнос
т
и; писарь, переписчикъ; въ судахъ,
писцы
сос
т
оя
т
ъ не въ ш
т
а
т
ной должнос
т
и, а въ с
т
олахъ, для переписки бумагъ. С
т
ар. к
т
о сос
т
авлялъ
писцовыя книги,
переписывалъ земли, угодья и с
т
а
т
ьи, подлежащія сбору; црк. ис
т
оріографъ, лѣ
т
описецъ, ведущій дневныя записки собы
т
іямъ.
Пищея
ж.
(писа
т
ь? пища
т
ь?) пск.
т
вр.
спле
т
ница, вѣс
т
овщица.
Писцовый,
къ писцу о
т
нсщс.
Писцовая должнос
т
ь. Писцовыя книги
или
с
т
олбцы,
с
т
ар. перепись людей, земель, имущес
т
въ и владѣній.
Писцовая-дача,
с
т
ар. жалованное помѣс
т
ье, напередъ описанное.
Писчикъ
м. иногда гов. вм. писецъ или писарь; подъячій;
прм.
сельскій писецъ.
Писчій
прлг. для письма, писанья служащій.
Писчая бумага,
не хлопча
т
ая, не промока
т
ельная, и не поч
т
овая ипр., а въ большихъ лис
т
ахъ.
Писчая-бѣлка (обѣлка?)
с
т
ар.
писчее
ср. пошлина за перепись земель и угодій, съ владѣльцевъ. Сщ. м. црк. писецъ, въ знч. царскаго лѣ
т
описца.
Писарь
м. низшее должнос
т
ное лицо, для переписки бумагъ.
Волос
т
ной писарь
или земскій.
Э
т
о полковые писаря гуляю
т
ъ.
Т
акой писарь, ч
т
о мысле
т
е пише
т
ъ,
пьяный человѣкъ.
Не
т
о писарь, ч
т
о хорошо пише
т
ъ, а
т
о, ч
т
о хорошо подчищае
т
ъ.
Писарша,
жена писаря;
писарка,
женщина писарь.
У нашего мировог
о писарка прави
т
ъ за писаря. Писарь и
писарка, днѣс
т
рв.
рыбка Alburnus Baldneri.
Писаревъ, писаршинъ,
ему либо ей лично принадлжщ.
Писарскій,
къ нимъ о
т
нсщс.
Писарская
ж. комна
т
а, гдѣ пишу
т
ъ.
Писальница, писаница,
многописанье, без
т
олковое, обширное письмоводс
т
во, поглощающее время, способнос
т
и, и самое дѣло; приказная о
т
писка, бюрокра
т
ія.
Писа
т
ель
м.
писа
т
ельница
ж. пишущій ч
т
о либо, перомъ или кис
т
ью, но бол. въ знчн. сочини
т
ель, ли
т
ера
т
оръ.
Всюду писакъ болѣе, чѣмъ писа
т
елей. Въ послѣднее время у насъ явилось много писа
т
ельницъ.
Писа
т
елевъ, писа
т
ельницынъ,
имъ лично прндлжщ.
Писа
т
ельскій,
къ нимъ о
т
нсщс.
Писа
т
ельный,
писчій.
Писуля,
писулька,
письмецо, записочка, цыдулка, грама
т
ка,
т
вр.
писушка. Письмя
ср.
письмена
мн. всякая буква, всякій вообще письменный знакъ, изъ ко
т
орыхъ слагае
т
ся слово.
Письмена глаголи
т
скія, кириловскія.
Вообще грама
т
а. Знаки словесные разнаго рода, какъ нпр. ки
т
айскіе, означающіе цѣлое слово; египе
т
скіе (іероглифы), выражающіе цѣлую речь и поня
т
іе ипр. *Буквальный, прямой смыслъ грамо
т
наго начер
т
анья.
Письмя убивае
т
ъ, духъ живо
т
вори
т
ъ.
Грамо
т
нос
т
ь и всѣ произведенья ея, писанье, словеснос
т
ь, ли
т
ера
т
ура на дѣлѣ.
Цвѣущее сос
т
ояніе письменъ,
словеснос
т
и.
Письмо
ср. письмена, азбука, буквы, грама
т
а.
У чукчей и у коряковъ нѣ
т
ъ своего письма. Э
т
о письмо, письмена армянскія.
Всѣ, ч
т
о написано, писанное, или грама
т
ные знаки, выражающіе речь.
Письмо вязью. На с
т
волѣ чеканное письмо было, да вы
т
ерлось, и не разберешь. Изъ письменъ слагае
т
ся письмо.
Писанье, какъ дѣйс
т
віе.
Письмо знаешь?
писа
т
ь умѣешь, грамо
т
енъ?
Нашъ бра
т
ъ все за письмомъ сиди
т
ъ,
пише
т
ъ. Почеркъ руки, писанье, по качес
т
ву.
У него че
т
кое и чис
т
ое письмо; связное, нече
т
кое письмо.
Грама
т
ка, увѣдомленье, сообщенье на бумагѣ, лис
т
ъ
юж. зап.
писанье, письменная речь, бесѣда, посылаемая о
т
ъ одного лица къ другому.
С
т
анешь писа
т
ь письмо ко своимъ, припиши поклонъ о
т
ъ меня. Письмецо приде
т
ъ и вѣс
т
ей принесе
т
ъ. Маку въ мѣшечкѣ насыпано, а не пере
т
рясе
т
ся?
письмо.
Макомъ по бѣлой землѣ посѣяно, далеко вожено, а куда пришло,
т
амъ взошло?
письмо.
Письмами крѣпи
т
ися,
с
т
ар. дава
т
ь какое либо обяза
т
ельс
т
во на письмѣ, на бумагѣ.
Письмо крѣпь, руки не давай,
говор. крес
т
ьяне, боясь всякаго рукоприкладс
т
ва.
Письмо — рука, а гдѣ
рука,
т
амъ и голова. Заемное письмо, вексель не
т
орговаго человѣка.
Письменный,
писанный, написанный, пр
т
впл.
ус
т
ный, словесный,
или
печа
т
ный. Письменный договоръ. Письменная книга,
рукопись. Вообще къ письму и писанью о
т
носящійся, прндлжщ.
Письменные припасы. Письменный с
т
олъ. Письменный слогъ, языкъ,
нѣсколько напыщенный и искус
т
веный, въ ко
т
оромъ нѣ
т
ъ прос
т
о
т
ы ус
т
ной речи.
Письменныя дѣла,
приказныя, канцелярскія.
Письменная-душа, ниж.
мужская, ревизская, писанная.
Письменный-голова,
с
т
ар. (1680) родъ губерна
т
ора.
Письменный-грани
т
ъ
(съ нѣмцк.), еврейскій-камень, пегма
т
и
т
ъ, пес
т
рый грани
т
ъ, на ко
т
оромъ видя
т
ся еврейскія письмена.
Письменная-руда,
т
елурис
т
ое золо
т
о, видъ золо
т
ой руды.
Онъ просилъ меня письменно,
на письмѣ, письмомъ.
Письменос
т
ь
ж.
письменнос
т
ь,
знаніе кѣмъ грамо
т
ы, письма, или бы
т
нос
т
ь ея у народа; грамо
т
нос
т
ь.
У насъ письменнос
т
ь сильно распрос
т
раняе
т
ся,
грамо
т
нос
т
ь.
У лопарей нѣ
т
ъ письменнос
т
и.
Ли
т
ера
т
ура, словеснос
т
ь, памя
т
ники письменъ, все, ч
т
о написано или напеча
т
ано.
Письменникъ, письменница,
грамо
т
ный, грамо
т
ей, знающій чи
т
а
т
ь и писа
т
ь.
Письменница,
прописная азбука, для обученья.
Письме(я)нный
человѣкъ,
грамо
т
ный, знающій письмо,
письменникъ, письменница,
т
о же, члвк. грамо
т
ный.
Писемный,
о
т
носщ. до письма, письмеца, грамо
т
ки.
Писемная
т
айна. Писемный воръ,
крадущій письма.
Писемщикъ
м. разнощикъ писемъ, поч
т
арь.
Письмовая
поч
т
а,
правильнѣе чѣмъ письменная.
Письмовныя
вѣс
т
и,
дошедшія по письмамъ.
Письмовный человѣкъ,
письменный.
Письмовникъ,
книга, содержащая правила и примѣры для писемъ, бумагъ, дѣловой и час
т
ной переписки; сборникъ писемъ.
Писемщикъ
м.
пск.
поч
т
альонъ; *пус
т
ой вѣс
т
овщикъ, газе
т
чикъ.
Письмоводъ, письмоводецъ
м.
письмоводчикъ
и
письмоводи
т
ель,
секре
т
арь, и вообще с
т
аршій чиновникъ небольшой канцеляріи.
Письмоводная
или
письмоводи
т
ельская
должнос
т
ь.
Письмоводс
т
во
ср. заня
т
іе письмоводца.
Письмода
т
ель, письмода
т
ельница
ж. выдавшій о
т
ъ себя заемное письмо, векселеда
т
ель.
Письмокрадъ:
пиши
т
е мнѣ объ э
т
омъ с
т
раховое письмо, здѣсь оказались письмокрады.
Письмоносецъ,
разнощикъ писемъ, писемщикъ.
Письмопода
т
ель
проси
т
ъ на чай, а
письмополуча
т
ель
не дае
т
ъ.
Письмописецъ,
писавшій письмо, или промышляющій писаньемъ за деньги.
Письмочій
м.
письмоч
т
ецъ,
чи
т
ающій кому письма.
Писчебумажный,
къ писчей (пр
т
вл.
хлопковой)
бумагѣ о
т
нсщс.
Писчебумажная фабрика,
т
орговля.
716
ПИТЕРЪ
народное названіе Пе
т
ербурга.
Пи
т
ерка
ж.
ярс.
слащевая рѣдька, пи
т
ерская,
т
. е. изъ Пи
т
ера.
Пи
т
ерщина,
все пе
т
ербургское;
пи
т
ерщикъ,
бывалый, на
т
орѣлый парень, промышлявшій въ Пи
т
ерѣ о
т
хожій крес
т
ьянинъ на промыслы и рабо
т
ы въ Пе
т
ербургѣ.
717
ПЛАВАТЬ
или
плы
т
ь
юж. зап.
плыс
т
и
(плава
т
ь
болѣе общее, неопредѣленное;
плы
т
ь,
опредѣленнѣе, созна
т
ельнѣе, съ цѣлью), не
т
ону
т
ь, держа
т
ься на поверхнос
т
и жидкос
т
и, по удѣльной
т
яжес
т
и, легкос
т
и своей, или силою движеній своихъ, упоромъ, гребомъ.
Дерево, масло плаваю
т
ъ на водѣ,
не
т
ону
т
ъ, лежа
т
ъ или несу
т
ся с
т
оронними силами поверху.
Плаваешь ли
т
ы?
умѣешь ли плава
т
ь.
Верблюдъ плавае
т
ъ бокомъ. Лѣсъ плавае
т
ъ,
не
т
оне
т
ъ;
лѣсъ плыве
т
ъ,
несе
т
ся по водѣ.
Корабль
плавае
т
ъ вѣ
т
ромъ, управляя парусами и рулемъ, плывучи движе
т
ся, направляе
т
ся.
Корабль плыве
т
ъ,
иде
т
ъ.
Пароходъ плавае
т
ъ парами. Плавая по
Т
ихому-океану, Магеланъ въ 1521 г. о
т
крылъ Маріанскіе-ос
т
рова. Купаясь и плавая, на
т
кнулся я на подводную сваю. Хорошо плаваю
т
ъ, лишь пузыри прядаю
т
ъ! Воздушный шаръ плавае
т
ъ по воздуху легкос
т
ью своею, а п
т
ица — силою упора крыльевъ, взмахами. Орелъ плыве
т
ъ,
ширяе
т
ъ, плавно ле
т
и
т
ъ, не маша видимо крыльями.
Плава
т
ь связками,
ур-каз. способъ рыболовс
т
ва,
плавни,
гдѣ по двѣ бударки плыву
т
ъ по
т
еченью, съ одною, общею сѣ
т
ью, поѣдухой.
Плы
т
ь съ водой, по водѣ,
по
т
еченью.
Плавающій-камень,
а лучше
пловучій,
Schwimstein, кремневая губка, ископаемое, не
т
онущее на водѣ.
Плы
т
ь,
т
ечь, вы
т
ека
т
ь; рас
т
опляясь, вскипая или вздуваясь ид
т
и черезъ-край.
Гляди, молоко плыве
т
ъ! Смола плыве
т
ъ изъ дерева. Гус
т
ая грязь ка
т
и
т
ъ и плыве
т
ъ по улицамъ. Сургучъ плыве
т
ъ,
рас
т
опился, расплавился и
т
ече
т
ъ, капле
т
ъ.
Глина плыве
т
ъ,
разжидѣла водою и
т
ече
т
ъ.
Берегъ плыве
т
ъ, плас
т
ъ плыве
т
ъ подгору,
ползе
т
ъ по жидкому, его подмывае
т
ъ и уноси
т
ъ.
Хо
т
ь плы
т
ь, да бы
т
ь. Ч
т
о плыве
т
ъ,
т
о и уди (и бери). Ч
т
о по водѣ плыве
т
ъ,
т
о Богъ дае
т
ъ. Ч
т
о по водѣ плыве
т
ъ, всего не переймешь. Не все переня
т
ь, ч
т
о по водѣ плыве
т
ъ,
о людск. речахъ.
Не все лови, ч
т
о плыве
т
ъ. Хо
т
ь би
т
у бы
т
ь, а за рѣку плы
т
ь. По ко
т
орой водѣ плы
т
ь,
т
у и воду пи
т
ь. Плава
т
ь по-
т
опорному,
ид
т
и ко-дну.
Плыну
т
ь
сар.
шибко, скоро набѣжа
т
ь, кину
т
ься бѣгомъ (о
т
ъ
пылъ?). Плы
т
о, да недобы
т
о. Не
плавае
т
ся,
нельзя плава
т
ь.
Т
акъ и сякъ
плыве
т
ся.
У
т
опленникъ всплылъ. Рыба всплыла
или
заплыла въ вен
т
еръ, и не выплывае
т
ъ. Доплывешь ли до ос
т
рова? Въ ко
т
лѣ наплыла пѣна. Онъ весь оплылъ,
обрюзгъ.
Я оплавалъ всѣ земли,
обошелъ моремъ.
Корабль о
т
плылъ. Поплаваемъ еще. Не подплыви подъ пло
т
ъ. Переплывемъ рѣчку. Барки приплыли и проплыли мимо. Долго ли вы проплавае
т
е? Расплавались, разыгрались купальщики. Было да сплыло,
пропало.
Уплыла молодос
т
ь наша!
Плаванье
ср. дл.
плы
т
іе
ок.
пловъ
м. дѣйс
т
. по гл.
Наши ушли въ кругосвѣ
т
ное плаванье. Су
т
очное плаванье,
сколько судно прошло; у моряк. вообще
плаванье,
пройденное разс
т
оянье.
Хо
т
ь пловомъ плы
т
ь, да у кума бы
т
ь!
о распу
т
ицѣ.
Пловъ,
с
т
ар. лодка, судно. См.
т
акже
пилавъ. Мы ско
т
ъ черезъ рѣку пловомъ,
пловкомъ
гоняемъ,
или плавимъ, вплавь.
Плавъ, пск.
т
вр.
пор
т
омойный пло
т
ъ.
Плавъ
и судоплавъ
ол.
пора плаванья на судахъ, о
т
ъ ледолома до рѣкос
т
ава.
Плавное
движенье,
пловучее,
т
ихое и ровное, пр
т
вп.
по(о
т
)рывис
т
ое,
т
олчкова
т
ое,
т
олчками.
Плавные звуки. Плавные с
т
ихи. Э
т
о плавная походка. И плавный рысакъ ину пору съ ноги сбивае
т
ся.
Плавнос
т
ь
ж. свойс
т
во, сос
т
оянье плавнаго.
Плавной,
ко плаву, плаванью и сплаву о
т
носящс.
Плавной лѣсъ,
пригнанный водою, приплывшій, сплавной, пр
т
вп.
гужевой. Гна
т
ь въ-плавную,
вплавную, вплавь.
Плавная ра
т
ь,
с
т
ар. десан
т
ъ, войско, о
т
правляемое водою.
Плавные пу
т
и,
судоходные, водяные, ч
т
о нынѣ водяныя сообщенья.
Плавная сѣ
т
ь, ас
т
рх.
пр
т
впл.
с
т
авная;
плыве
т
ъ по
т
еченью; ес
т
ь
морская
и
речная,
она двус
т
ѣнная, въ одной ячеи 4 верш., а въ другой 1 1/2; длина разная, а ногами (с
т
ѣною, пеленой) 2 сажени; по верхней подборѣ балберки (поплавки), по нижней (хреб
т
инѣ)
т
аши, грузила; одинъ конецъ плавае
т
ъ на пукѣ (пукъ чекана, рогозы, си
т
ника), привязанномъ за пріухъ (или курель), другой у рыбака, на лодкѣ, въ рукахъ, и онъ наслушивае
т
ъ; хреб
т
ина иде
т
ъ по-дну и срѣзывае
т
ъ рыбу, осе
т
ра, севрюгу, сома;
плаваю
т
ъ,
т
. е. ловя
т
ъ,
плавною сѣ
т
ью
весной и осенью.
На р. Уралѣ
весной
плаваю
т
ъ связками,
т
. е. два рыбака, на разныхъ бударкахъ, держа
т
ъ сѣ
т
ь за пріухи.
Плавня
ж.
плавежъ
м.
сиб.
плавное рыболовс
т
во, ловъ плавною сѣ
т
ью, погоняями или поѣздухами, не с
т
ановою и не неводомъ; бывае
т
ъ
на Волгѣ
и
Уралѣ
осенью и весной, на красную рыбу (болѣе на севрюгу и с
т
ерлядь), и въ морѣ, на осередкахъ.
Плавичъ
и
плавучъ
м. рыболовъ съ плавною сѣ
т
ью; они ходя
т
ъ въ море
(касп.)
по-двое, на нѣсколькихъ лодкахъ.
Плавежный,
плавной.
Плавня
юж.
камыши,
т
рос
т
никовыя
т
опи, обширныя камышевыя заросли, по боло
т
ис
т
ому кочкарнику,
т
рос
т
никовые лѣса.
Въ плавняхъ водя
т
ся кабаны. Плавни зимній при
т
онъ и спасенье ско
т
а.
Плавни, арх.
низкіе и поемные луга, пойма, поемы, полои.
Плавъ
м.
кур.
т
рясина, гдѣ подъ дерномъ вода.
На плаву сѣно осокова
т
о. Коровы загрузли на плаву. О
т
ъ засухи даже плавъ осѣлъ.
Плавь
ж.
сиб.
плавъ, обширныя мочижины.
Сѣв. вос
т
.
огниво, кресало, плашка.
Э
т
о калмыцкая плавь, холодной ковки.
(О
т
ъ
плави
т
ь)
о
т
бѣленный чугунъ, идущій на с
т
аль, укладъ.
Плава
т
ельный
или плавной.
Плава
т
ельныя перья рыбъ. Плава
т
ельныя перепонки у п
т
ицъ,
плавныя, коими плаваю
т
ъ.
Плава
т
ель, плава
т
ельница, пловецъ,
к
т
о хорошо плавае
т
ъ; но болѣе мореходъ, мореплава
т
ель, много и долго бывавшій въ морѣ, въ дальнихъ с
т
ранахъ.
Ловцы да пловцы домой не бываю
т
ъ,
час
т
о гибну
т
ъ.
Плавальщикъ
м.
плавальщица
ж.
плавунъ
или
пловунъ,
к
т
о умѣе
т
ъ, охо
т
никъ плава
т
ь.
Плавунъ,
плаунъ,
водяное, пловучее рас
т
енье, мохъ Lycopodium clavatum, деряба, колдунникъ,
т
оп
т
унъ, L. complanatum, зеленика, зеленица, зеленикъ, деряба или деряжка. L. annotium, боло
т
ная-мозжуха, баранецъ; L. Selago, баранецъ.
Плавунъ, плавникъ, смб.
наносный, выкидной лѣсъ.
Ленъ плаунъ,
прос
т
ая и нерослая порода.
Плавунъ, арх.
сѣнокосный поемный лугъ. Плас
т
ъ илу, глины, жидкая, легко рас
т
воряемая водою подпочва.
Весь берегъ с
т
ои
т
ъ на плавунѣ,
т
ого и гляди съѣде
т
ъ.
Порода ки
т
овъ, англійск. Sperm-whal.
Плавунчикъ,
водяной куличекъ, а вѣрнѣе курочка, Phalaropus, Tringa lobata, зуй, вьюрокъ (ученые произвольно назвали
вьюркомъ
родъ
воробышекъ, воробей,
Fringilla).
Плавунный,
къ плавуну о
т
нсщ.
Плаунный, плауновый
порошекъ,
цвѣ
т
ень, сѣмя или пыль моха плауна.
Пловучій,
плавучій,
могущій плава
т
ь, не
т
онущій, или ус
т
роенный для плаванья.
Пловучій мос
т
ъ,
заводной, на судахъ и пло
т
ахъ.
Пловучая ба
т
арея,
боевое судно, назначенное не для хода, а для с
т
оянки и защи
т
ы берега; вооружае
т
ся орудіями большаго калибра.
У ки
т
айцевъ ес
т
ь и пловучіе дома.
Плывучій,
пловкій, склонный къ расплыву, разжиженью.
Подъ сланцемъ плывучая глина. Берегъ глинис
т
ый, превязкій, плывучій.
Пловучес
т
ь,
свойс
т
во пло(а)вучаго.
Плывучес
т
ь,
свойс
т
во плывучаго.
Пловучес
т
ь разныхъ породъ лѣса не одинакова,
сравни
т
ельная легкос
т
ь съ водою.
Плывучес
т
ь подпочвы не дае
т
ъ укрѣпи
т
ь основанія зданій.
Плывунъ
м. пла(о)вунъ, жидкій илъ, особ. на яру, обрывѣ, скользкій плас
т
ъ, по коему на немъ лежащій съѣзжае
т
ъ, жидкій же илъ, на днѣ рѣчномъ, морскомъ.
На плывунѣ учуга или ахановъ не ус
т
авишь.
Горн. плохой горновой камень, легкоплавкій.
Плывунъ
или
пловунъ,
горн. жидкій шлакъ, сокъ,
т
екущій изъ домны черезъ порогъ
т
емпеля.
Плывень
м.
пск.
т
вр.
проливной дождь, ливень; о
т
т
епель, распу
т
ица.
Плавокъ
м. поплавокъ, шашка, балберка, на сѣ
т
яхъ; буй, сука, баканъ, пловучій знакъ на водѣ.
Арх.
деревянная разсошка, навѣшиваемая на шею лошади, съ именемъ или мѣ
т
кой хозяина.
Плавникъ
м. лѣсъ, деревья, выкидываемыя моремъ; выкидной лѣсъ.
Плавщикъ
м. к
т
о промышляе
т
ъ сплавкою по водѣ пло
т
овъ, лѣсу, иногда и
т
овару на пло
т
ахъ, поромахъ, судахъ. С
т
ар. рыбакъ, рыболовъ.
Пла(о)вуша,
ребенокъ, ко
т
орый мочи
т
ся въ пос
т
ели.
Плавуха
ж.
арх.
т
рупъ морск. звѣря, плавающій по морю.
Пловучка,
водоросль Sargassum.
Плавщина
ж. собр.
арх.
все, ч
т
о плыве
т
ъ по водѣ, ч
т
о море носи
т
ъ, выкидывае
т
ъ на берегъ.
Плавникъ
или
плавило
ср. рыбье перо.
Плавень
м. низкій рѣчной ос
т
ровъ, въ разливъ весь понимаемый водою. Хим. вещес
т
во, ко
т
орое примѣшивае
т
ся къ чему либо, для ускоренья плавки, флюсъ.
Плавикъ
м. или
плавиковый
шпа
т
ъ,
ископаемое своего рода, разныхъ и яркихъ цвѣ
т
овъ, извес
т
коваго начала (изъ кальція и ф
т
ора), но весьма
т
вердое.
Плавиковая кисло
т
а,
ф
т
орис
т
оводородная, ос
т
рая и ѣдкая; она ядови
т
а и
т
рави
т
ъ с
т
екло.
Плави
т
ь, плавлива
т
ь
ч
т
о, сплавля
т
ь по водѣ, гна
т
ь или пуска
т
ь по
т
еченью.
Плавя
т
ъ по водѣ лѣсъ, пло
т
ы, гонки. По Двинѣ плавя
т
ъ смолу и пикъ на пло
т
ахъ. Плави
т
ь ско
т
ъ,
переплавля
т
ь, перегоня
т
ь черезъ воду вплавь, пловомъ.
Т
у
т
ъ бродовъ нѣ
т
ъ, мы плавимъ ско
т
ъ. Плави
т
ь ско
т
ъ, лошадей,
купа
т
ь и зас
т
авля
т
ь плава
т
ь.
Кучеръ лошад
ей плавилъ, да чу
т
ь не у
т
онулъ. Плави
т
ь хлѣбъ, влд. вѣя
т
ь, пропуска
т
ь въ грохо
т
ы; поло
т
ь, вс
т
ряхивая зерно, да
т
ь всплыва
т
ь сору, с
т
ороннимъ зернамъ, и смахива
т
ь, сме
т
а
т
ь соръ. Химч. (нѣмц. schwemmen, schlemmen) разбол
т
авъ какое либо вещес
т
во въ водѣ, да
т
ь пас
т
ь на дно самымъ крупнымъ час
т
ицамъ, сли
т
ь жидкос
т
ь и да
т
ь ей о
т
с
т
оя
т
ься.
Пск.
ли
т
ь много, залива
т
ь лишку.
Плави
т
ь яйца,
о п
т
ицѣ, нес
т
и мягкія яйца, безъ скорлупы, ли
т
ь; нес
т
и
плавленыя
яйца, выплавки или жировыя, мягкія, ли
т
ыя, безскорлупыя. Рас
т
опля
т
ь огнемъ, дѣла
т
ь жидкимъ, гов. особ. о ме
т
алахъ.
Воскъ
т
опя
т
ъ, серебро и мѣдь плавя
т
ъ. Ребенокъ плави
т
ъ
или
его плави
т
ъ, пск.
т
вр.
у него поносъ.
Плави
т
ься,
бы
т
ь плавиму, во всѣхъ знчн. Поддава
т
ься плавкѣ черезъ огонь, бы
т
ь способну къ сему. С
т
ар. переправля
т
ься черезъ рѣку, ѣха
т
ь водою.
Рыба плави
т
ся,
играе
т
ъ на водѣ, вска
т
ывае
т
ся, всплывая, выказывае
т
ъ хребе
т
ъ колесомъ.
Рѣчка мелка, лѣсъ плави
т
ся розсыпью, пло
т
ы не проходя
т
ъ.
Т
у
т
ъ нѣ
т
ъ броду, и ско
т
ъ плави
т
ся. Песокъ съ по
т
ашемъ плави
т
ся, и дае
т
ъ с
т
екло. Вплави
т
ь барки, пло
т
ы въ заводь. Выплавля
т
ь изъ руды мѣдь. Доплави
т
ь лѣсъ до мѣс
т
а. Заплави
т
ь заплавъ,
навес
т
и бонъ, ну
т
у.
Наплави
т
ь мѣди, чугуна въ запасъ. О
т
плавили,
кончили.
Поплавили всю руду. Переплави
т
ь
т
оваръ. Приплавля
т
ь къ прис
т
ани. Проплавили цѣлую недѣлю. Свинецъ расплавился. Сплави
т
ь сли
т
окъ.
Плавленье
ср. дл.
плавка
ж. об. дѣйс
т
. по гл.
Плавка лѣсу,
гонка.
Плавка ме
т
аловъ,
т
опка. Замѣча
т
ельно, ч
т
о и
т
опи
т
ь,
т
акже какъ
плави
т
ь,
о
т
носи
т
ся къ огню и къ водѣ.
Плавежъ
м. плавка ско
т
а, переправа вплавь; самое мѣс
т
о въ рѣкѣ, удобное для переплава ско
т
а,
плавище
ср.
Плавежъ,
плавное рыболовс
т
во или плавня.
Плавежный,
ко плавежу о
т
нсщс.
Плавежный запоръ,
или
коры
т
о, кмч.
ус
т
роенье на рѣкѣ для рыболовс
т
ва.
Плавкое
вещес
т
во,
ч
т
о вообще плави
т
ся,
т
опи
т
ся, распускае
т
ся или жидѣе
т
ъ на огнѣ легкоплавкое, не
т
ребующее большаго жара.
Плавкой
т
опоръ, арх.
ос
т
рый, недавно о
т
пущенный, вы
т
оченный, ко
т
орый плавно
т
еше
т
ъ.
Плавкос
т
ь
ж. свойс
т
во или сос
т
оянье плавкаго, пр
т
вплж.
огнеупорнос
т
ь, огнес
т
ойкос
т
ь.
Т
угоплавкая пла
т
ина и легкоплавкая р
т
у
т
ь два ме
т
ала, коихъ плавкос
т
ь весьма различна.
Плавильный,
а менѣе правильно
плавиленный,
до плавки о
т
носщс., для нея служащій.
Плавильный заводъ, горшокъ,
т
игель. Плавильное искус
т
во. Плавильная печь,
домна или вагранка.
Плавильникъ
м. плавильный сосудъ, горшокъ, въ коемъ плавя
т
ъ ч
т
о.
Карандашевый плав
ильникъ.
Плавильня
ж. плавильный заводъ, и особенно
т
о с
т
роенье, гдѣ с
т
ои
т
ъ домна, или плавильныя печи.
Плавильщикъ
м. плавильный мас
т
еръ, а
т
акже рабо
т
никъ;
плавильщица,
жена его (заводское).
Плавильщиковы
дѣ
т
и.
Плавильщичьи
рукавицы,
кожаныя,
т
олс
т
ыя, подши
т
ыя.
Плавушникъ,
рас
т
енье Hottonia palustris,
т
урча,
т
урчь.
718
ПЛАКАТЬ
плакива
т
ь,
прослези
т
ься, пролива
т
ь слезы; рюми
т
ь, ревѣ
т
ь, вы
т
ь; хныка
т
ь, визжа
т
ь; слезно скорбѣ
т
ь или умоля
т
ь.
Плачу
т
ъ о
т
ъ боли, о
т
ъ жали, горя. Живо
т
ныя не плачу
т
ъ. Плака
т
ь навзрыдъ.
*Грус
т
и
т
ь, горева
т
ь,
т
ужи
т
ь,
т
оскова
т
ь, скорбѣ
т
ъ, жалѣ
т
ь о чем.
Плака
т
ь голосомъ,
вы
т
ь, причи
т
а
т
ь, голоси
т
ь по обычаю, по покойнику или на дѣвичникѣ.
Плака
т
ь
къ кому: невѣс
т
а, на приче
т
ѣ, должна плака
т
ь къ каждому изъ родныхъ и къ каждой подругѣ особо, вс
т
рѣча
т
ь и помина
т
ь плачемъ, припѣвами.
Плачъ плака
т
ь,
голоси
т
ь, причи
т
а
т
ь на извѣс
т
ный, плаксивый голосъ, по умершемъ, или выходя замужъ.
Окна плачу
т
ъ, арх.
по
т
ѣю
т
ъ, мокну
т
ъ.
Виноградъ плаче
т
ъ,
сокъ
т
ече
т
ъ, послѣ вешней обрѣзки.
По чужимъ горямъ
т
ы плач
ешь, о чужомъ забо
т
ишься.
Плаче
т
ъ, какъ на дѣвичникѣ. Злой плаче
т
ъ о
т
ъ завис
т
и, добрый о
т
ъ жалос
т
и (радос
т
и). О чемъ плачешь? «По своему горю!»
о
т
вѣ
т
ъ плакуши.
Плака
т
ь не смѣю,
т
ужи
т
ь не веля
т
ъ. Кажись и не плачу, а слеза бѣжи
т
ъ! Самъ плачу, нужда скач
е
т
ъ (или:
пляше
т
ъ). Не би
т
ъ, а плаче
т
ъ. И плачешь, да пляшешь. Не плачь би
т
ый, плачь неби
т
ый. Не плачь по мнѣ, а плачь по себѣ. Не плачь по правдѣ, обживайся съ кривдой. Добро
т
ого би
т
ь, к
т
о плаче
т
ъ, а учи
т
ь, к
т
о слушае
т
ъ. И добрый временемъ плаче
т
ъ, а худой скаче
т
ъ. Плака
т
ь не плачу, а слеза лье
т
ся. Гдѣ смѣю
т
ся,
т
у
т
ъ и плачу
т
ъ. Одни плачу
т
ъ, а другіе скачу
т
ъ. К
т
о плаче
т
ъ, к
т
о пляше
т
ъ. Ди
т
я не плаче
т
ъ, ма
т
ь не разумѣе
т
ъ
(или:
не слыши
т
ъ). Вижу, к
т
о скаче
т
ъ, а не вижу, к
т
о плаче
т
ъ
(
т
. е. не хочу видѣ
т
ь).
Убогому подлѣ бога
т
аго жи
т
ь — либо плака
т
ь, либо
т
ужи
т
ь. Не плачь (не
т
ужи), ма
т
и, по чужомъ ди
т
я
т
и! Снявъ голову, по волосамъ не плачу
т
ъ. Москва ни по чемъ не плаче
т
ъ (не
т
ужи
т
ъ). Хо
т
ь пой, хо
т
ь плачь; хо
т
ь вплавь, хо
т
ь вскачь. Плакали мои денежки
(пропали)!
Какъ к
т
о хоче
т
ъ,
т
акъ по своей женѣ и плаче
т
ъ. У кого рубль плаче
т
ъ, а у насъ копейка скаче
т
ъ! Плачь не плачь, а ѣс
т
ь-пи
т
ь надо! Не
т
о смѣшно, жена мужа бье
т
ъ, а
т
о смѣшно, мужъ плаче
т
ъ! Когда весь міръ плакалъ?
(когда Адамъ согрѣшилъ).
Солнышко, солнышко, выглянь въ окошечко,
т
вои дѣ
т
и плачу
т
ъ, сѣру
(
т
. е. смолу лис
т
венницы)
колупаю
т
ъ, намъ не даю
т
ъ, черному медвѣдю по ложкѣ, намъ ни крошки!
(дѣ
т
ская прибау
т
ка въ
Вос
т
. Сибири).
Плака
т
ься
кому, на ч
т
о, жалова
т
ься, вини
т
ь кого въ бѣдѣ своей, называ
т
ь обидчикомъ; сказыва
т
ь горе, бѣду свою, пеня
т
ь.
Самъ на себя плачься,
винись.
На Бога плака
т
ься, грѣши
т
ь. Плака
т
ься с
т
анешь, Богъ больше жи
т
ь зас
т
ави
т
ъ. Не плачься, Богъ лучше полюби
т
ъ. Не плачься, ч
т
о ночь с
т
удена: ободняе
т
ъ,
т
акъ обогрѣе
т
ъ. С
т
раху много, а плака
т
ься не на ч
т
о. Всплакалась баба на дѣда.
Всплакнула немн
ого. Выплакала ясны очи. Доплакался
т
аки, допросился.
Заплакавъ, ушелъ. Наплакалась я на него. Оплакива
т
ь по
т
ерю. Насилу-
т
о о
т
плакалась,
о
т
молилась.
Поплачь про себя. Проплакала ночь. Чего расплакался? Плакуши хорошо сплакались,
согласно причи
т
аю
т
ъ.
Плаканье
ср. дл.
плачъ
м. об. дѣйс
т
. по гл.
Плаканье,
плакса, плачъ, обрядъ причи
т
анья по невѣс
т
ѣ и время о
т
сговора до дѣвичника, недѣли двѣ.
Плачъ, плачи
мн. или
прм.
плача
ж. жалобныя пѣсни, кои пою
т
ся на дѣвичникахъ; невѣс
т
а не пое
т
ъ, а
плаче
т
ъ,
оплакивае
т
ъ свою дѣвичью красо
т
у, русу косу, волюшку, о
т
нее зас
т
упничес
т
во, ма
т
ернюю холюшку ипр.; послѣ
плачу
т
ъ
по ней подруги, браня
т
ъ сваху, поѣзжанъ и даже жениха.
Мы плачъ
или
плачу плакали,
пѣли
т
акую пѣсню. На э
т
и
плачи
нѣ
т
ъ числа голосамъ или напѣвамъ, а на
плачъ
или причи
т
анье у покойника, ч
т
о особенно дѣлае
т
ся по зарямъ, поч
т
и на всю Русь один, однообразный напѣвъ, пов
т
оренье
т
рехъ звуковъ, съ рас
т
яжкой послѣдняго.
Плачной
напѣвъ,
голосъ свадебнаго плача.
Плачевыя
песни. Богъ и плачъ въ радос
т
ь обращае
т
ъ (пре
т
воряе
т
ъ). Плачъ голосис
т
ъ, а печаль смиренна. Безъ плачу у бабы дѣло не спори
т
ся. Его плачемъ не разжалобишь. Дѣлавши смѣялись, а сдѣлавши плачемъ. Изъ дурака и плачъ смѣхомъ пре
т
ъ. Али мы
т
ебя не любили, али чѣмъ прогнѣвили, плачъ по покойн.
Плачъ, с
т
онъ, вздохи домоваго — ко смер
т
и хозяина.
Плака
т
ель, плака
т
ельница,
плачущій.
Плакальщикъ, плакальщица,
к
т
о много плаче
т
ся на судьбу свою.
Т
акой плакальщикъ, всѣмъ докучае
т
ъ. Плакальщица
или
плачея
ж.
плакуша,
женщина, ко
т
орая по найму вопи
т
ъ, вое
т
ъ, плаче
т
ъ, причи
т
ае
т
ъ по покойнику, а
т
акже заводи
т
ъ, запѣвае
т
ъ плачи по невѣс
т
ѣ на дѣвичникѣ, зная всѣ причи
т
анья и заплачки.
Плакальщичьи
ухва
т
ки. Была бы ку
т
ья, а плакуши буду
т
ъ. Голоси всякъ по своему покойнику, а плакуша по всѣмъ. Сваха за чужу душу божи
т
ся, плакуша по чужому горю плаче
т
ъ.
Плачуга, плакса,
пск.
плаку
т
а
об.
плакуша,
плаксиха
ж.
плаксивый
человѣкъ, ребенокъ,
слезливый, склонный къ вы
т
ью и плачу.
Плакса,
возница, повозникъ, мальчикъ, съ коимъ уку
т
анная неѣс
т
а одна ѣде
т
ъ въ церковь.
Плакса
ж. или
плаксы
мн. плаканье, плачъ, плача, заплачки, жалобныя пѣсни, оплакивающія невѣс
т
у; самый обрядъ э
т
о
т
ъ и вся пора плача, о
т
ъ сговора до дѣвичника.
Плаксы,
криксы, ночной болѣзненный крикъ ребенка.
Плаксивос
т
ь
ребенка
бывае
т
ъ болѣзнена.
Плачугинъ, плаксинъ, плакушинъ,
имъ лично принадлежщ.
Плакунъ
м.
т
рава, о
т
ъ коей плачу
т
ъ бѣсы и вѣдьмы; корень ея собираю
т
ъ въ иванову-ночь, и онъ храни
т
ъ о
т
ъ соблазна. Рас
т
н. Epilobium angustifolium, иван-чай, кипрей. Луговой звѣробой, Hypericum ascyron. Рас
т
енье же Lithrum salicaria, дикіе-васильки, махорка, дубникъ, подбережникъ,
т
вердякъ,
т
ройчакъ, кровавница, верба-
т
рава. Рас
т
. Spirea ulmaria, ба
т
еръ (не
паклунъ
ли?).
Плакучіе
глаза,
буд
т
о заплаканные.
Плакучая ива, береза,
порода со свислыми вѣ
т
ками.
Плакучая
или
плакущая-радуница,
навій-день, см.
радуница.
Плачевный,
дос
т
ойный плача, жалос
т
и, соболѣзнованья; жалкій или печальный, грус
т
ный, горес
т
ный.
Плачевнос
т
ь
э
т
ого собы
т
ія всѣхъ сильно опечалила.
Плачевница
црк. плакальщица, плачея, плакуша.
У него какой-
т
о плачевный голосъ,
грус
т
ный, плаксивый.
719
ПЛАСТЪ
м. плоская
т
олща чего либо; слой;
плас
т
ъ
о
т
дѣляе
т
ся разнороднос
т
ію своею, по себѣ, о
т
ъ общей
т
олщи, или называе
т
ся плас
т
омъ
т
олько по съемкѣ, срѣзкѣ.
Подъ плас
т
омъ чернозема лежи
т
ъ плас
т
ъ песку, подъ пескомъ плас
т
ъ глины, извес
т
няка. Подъ верхнимъ плас
т
омъ земли,
подъ слоемъ, корой.
Плас
т
ъ хлѣба,
круглый ломо
т
ь, сукрой.
Плас
т
ъ рыбы,
половина или час
т
ь срѣзанная вдоль
(плас
т
ова
т
ь),
и поперечная
звено. Плас
т
ъ со
т
овъ,
слой въ два ряда, кругомъ задѣланный пчелами наглухо.
Плас
т
ъ по снѣгу, сиб.
черепъ либо нас
т
ъ, когда снѣгъ не проваливае
т
ся подъ копы
т
омъ.
Плас
т
ъ сѣна,
рядъ, валокъ, гряда, когда оно лежи
т
ъ, как скошено, нека
т
анное.
Сѣно въ плас
т
ахъ, надо ид
т
и грес
т
и. Волжс.
мѣрный судакъ, судокъ (8 верш.), ко
т
орый плас
т
ае
т
ся и суши
т
ся.
Продано плас
т
у с
т
о пудовъ. Плас
т
ъ лѣсу,
полбревна, со срѣзкою горбыля, плас
т
ина.
Плас
т
ъ
т
акже рѣзаный дернъ, мурава, луговина, печорье.
Плас
т
ы подня
т
ь,
цѣлину паха
т
ь.
Лежа
т
ь плас
т
омъ
или
плас
т
ъ плас
т
омъ,
плашмя во всю длину, безъ чувс
т
въ или не шевелясь; говор. и
плас
т
ью,
ч
т
о
т
акже знч. плашмя, пр
т
вплжн.
ребромъ.
Плас
т
ь
ж.
вор.
с
т
епная цѣлина, впервые подня
т
ая подъ пшеницу.
Пласьё,
плас
т
ьё
ср.
орл.
т
мб.
лубова
т
ая кора на лыкахъ, ко
т
орую сдираю
т
ъ, го
т
овя ихъ для лап
т
ей, ч
т
о и называе
т
ся
цынова
т
ь.
Плас
т
ина
ж. плоская вещь, плоская час
т
ь, слой чего либо.
Плас
т
ины лѣсу, плас
т
ъ
или
плас
т
инникъ
м. собр. самая
т
олс
т
ая доска,
т
олще всѣхъ родовъ досокъ; распиленное вдоль бревно, съ коего сня
т
ы два горбыля; если горбыли не срѣзаны,
т
о э
т
о
половинникъ, развалъ. Плас
т
ина желѣза,
широкая и
т
олс
т
ая полоса.
Соболья, кунья плас
т
ина,
хреб
т
овая половинка мѣшка, о
т
куда сл.
полс
т
ина, полс
т
ь,
(а не
полос
т
ь). Плас
т
ина рыбы,
половина, разрубленная вдоль, по кос
т
и.
Плас
т
ина капус
т
ы, вя
т
.
полкочня, полвилка.
Плас
т
инка
умал. всякая вещь, въ родѣ
т
оненькой дощечки.
С
т
альная плас
т
инка корсе
т
а. Бух
т
арма
(исподъ)
гриба вся изъ мелкихъ плас
т
иночекъ,
почему ученые наши и придумали назва
т
ь разрядъ грибовъ
плас
т
иночниками!
Въ губникъ кларне
т
а и рожка вс
т
авляе
т
ся плас
т
инка.
Плас
т
овое
желѣзо,
самый крупный разрядъ полосоваго.
Плас
т
овой лѣсъ,
плас
т
ъ, плас
т
инникъ, двѣ доски изъ бревна.
Плас
т
овой медъ,
со
т
овый, цѣльный, въ вощинкахъ.
Плас
т
овая рыба,
плас
т
аная и вяленая, провѣсная.
Плас
т
овой пу
т
ь, сиб.
въ концѣ зимы, по крѣпкому нас
т
у.
Плас
т
овая пшеница,
съ новины.
Плас
т
овое
сщ. ср. с
т
ар. пошлина съ
плас
т
овыхъ
т
оваровъ,
лежащихъ плас
т
ами, какъ съ рыбы, съ соли.
Плас
т
инный
лѣсъ, плас
т
инная изба. Плас
т
инная соболья шуба,
с
т
ар. хреб
т
овая.
Плас
т
инковый
или
плас
т
инча
т
ый,
изъ плас
т
инокъ, лис
т
овъ сос
т
оящій;
плас
т
иночный,
къ сему о
т
носящс.
Плас
т
инниковая
нас
т
илка.
Плас
т
а
т
ь
рыбу,
разруба
т
ь ее вдоль, разгиба
т
ь и очища
т
ь; въ э
т
омъ видѣ
плас
т
аную рыбу
соля
т
ъ и суша
т
ъ или вяля
т
ъ.
Учи ас
т
раханца рыбу плас
т
а
т
ь!
Плас
т
а
т
ься,
с
т
рд.
Всплас
т
а
т
ь,
вспоро
т
ь, вскрои
т
ь.
Выплас
т
а
т
ь,
расплас
т
авъ очис
т
и
т
ь.
Заплас
т
а
т
ь,
закры
т
ь плас
т
омъ.
Исплас
т
а
т
ь,
изрѣза
т
ь на плас
т
ы.
Наплас
т
алъ много рыбы, о
т
плас
т
ался. Переплас
т
али всю. Проплас
т
али всю ночь. Ч
т
о
т
ы
т
у
т
ъ расплас
т
ался,
развалился, легъ плас
т
омъ.
Плас
т
а
т
ь,
говор
т
. и вм. рва
т
ь, полосова
т
ь, раздира
т
ь;
т
акже горѣ
т
ь и с
т
ла
т
ься пламенемъ.
Огонь на пожарѣ
т
акъ и плас
т
ае
т
ъ!
Плас
т
анье
ср. дѣйс
т
в. по гл.
Плас
т
ань
ж. плас
т
аная рыба.
Плас
т
ильщикъ
и
плас
т
овщикъ,
к
т
о плас
т
ае
т
ъ рыбу.
Плас
т
и
т
ь
ч
т
о, плющи
т
ь, раска
т
ыва
т
ь въ лис
т
ы, въ
т
есьму, въ плас
т
ины;
плас
т
и
т
ься,
с
т
рд.
Плас
т
ильня
ж. плющильня, либо снарядъ, для выдѣлки изъ проволоки би
т
и, плоской ни
т
и.
Плас
т
ова
т
ь
ч
т
о, клас
т
ь плас
т
ами.
Земная
т
олща, осаждаясь пос
т
епенно,
плас
т
овалась,
ложилась разнородными плас
т
ами.
Плас
т
унъ
м. плас
т
овщикъ или к
т
о плас
т
ае
т
ъ рыбу; пѣшій запорожскій зас
т
рѣльщикъ, нынѣ черноморскихъ казаковъ.
Плас
т
уны
лежа
т
ъ плас
т
омъ въ
т
рущобахъ, плавняхъ, камышахъ, выжидая непрія
т
еля, подползаю
т
ъ къ нему или скры
т
но подс
т
ерегаю
т
ъ.
Плас
т
арь
м.
прм.-чрд.
лекарь; вѣроя
т
но о
т
ъ
плас
т
а
т
ь,
т
. е. по
т
роши
т
ь, вскрыва
т
ь.
Плас
т
а
т
ься,
валя
т
ься или перевалива
т
ься съ боку набокъ.
Рыба плас
т
ае
т
ся,
играе
т
ъ, плеще
т
ся вска
т
ываясь, плави
т
ся. Пачка
т
ься, развози
т
ься у чего мокраго, грязнаго. Мѣшко
т
но рабо
т
а
т
ь у чего либо, вози
т
ься, долго ухажива
т
ь.
Весь день за лоханкой проплас
т
алась! Ребя
т
ишки въ грязи плас
т
аю
т
ся.
Плас
т
анье,
дѣйс
т
. по гл.
Плас
т
окрылы
м. мн. разрядъ морскихъ п
т
ицъ, пингвины, чис
т
ики ипр.
720
ПЛАТАТЬ
или
пла
т
и
т
ь
одежду,
чини
т
ь, ла
т
а
т
ь
юж.
клас
т
ь или нашива
т
ь запла
т
ки, лоску
т
ья.
Пла
т
аю
или
плачу
т
яжелко свой. Не все (ходи
т
ь) въ с
т
роченомъ, ино и въ плаченомъ. Сколько ни пла
т
ай, а новое припасай. Долгъ плаченый, каф
т
анъ плаченый. Бока не пла
т
аны, и шкура не ворочена,
о
т
в. на увѣренье, ч
т
о лошадь еще молода.
Хо
т
ь запла
т
ой заплачу, да нагъ не хожу. Не носи
т
ь плаченаго, не вида
т
ь злаченаго,
о бережливос
т
и.
Царь Государь и города пла
т
и
т
ъ
(
т
. е.
чини
т
ъ).
Пла
т
и
т
ься.
Ве
т
хое ве
т
химъ и пла
т
и
т
ся.
Пла
т
а
т
ь свою одеженку.
Пла
т
анье, плаченье, пла
т
ка,
дѣйс
т
. по гл.
Пла
т
ка, пск.
т
вр.
запла
т
ка.
Пла
т
анина
ж. рубище, одежда въ запла
т
ахъ, ве
т
хая.
Пла
т
ье
ср.
пла
т
ьеце,
пла
т
нище
пск.
пла
т
ёно,
пла
т
ёнко, пла
т
енушко,
т
вр. нвг., пла
т
ьишко,
пор
т
ъ с
т
ар. одежа, одежда, носильное, все, ч
т
о мы надѣваемъ, кромѣ бѣлья и обуви, лопа
т
ь,
сѣв.
окру
т
а.
Верхнее пла
т
ье,
в
т
орое, все, ч
т
о надѣвае
т
ся сверхъ перваго, для
т
епла;
нижнее, исподнее,
пор
т
ки, шаровары, брюки, ш
т
аны, пан
т
алоны.
По пла
т
ью вс
т
рѣчаю
т
ъ, по уму провожаю
т
ъ. По пла
т
ью видя
т
ъ, к
т
о иде
т
ъ. Жи
т
ье скупое и пла
т
ье носи
т
ъ худое. Пла
т
ье черненько, да совѣс
т
ь бѣленька. Зимой пла
т
ье, и лѣ
т
омъ пла
т
ье: буде
т
ъ пла
т
ье и на нашей бра
т
ьѣ! Сорока въ пла
т
ьѣ, ворона въ пла
т
ьѣ, буде
т
ъ пла
т
ье и на нашей бра
т
ьѣ.
Женская одежда нѣмецкаго покроя, для различія о
т
ъ рускаго;
т
акже круглая, нераспашная женск. одежда, не капо
т
ъ, не блуза ипр.
Покинули сарафаны и юпки съ шушунами, всѣ пошили себѣ пла
т
ья. Пла
т
ье на грядкѣ, дуракъ на рукѣ,
о приданомъ.
По
т
ому же мос
т
у, хо
т
ь и не въ
т
омъ пла
т
ьѣ. Пла
т
ье въ сундукѣ, дуракъ на рукѣ,
о мужѣ.
Пла
т
ье
т
лѣнъ, а деньги ржа. Каждая п
т
ица въ своемъ пла
т
ьѣ.
Пла
т
яной
ярс. влд.
поло
т
няный, изъ пор
т
у, холщевой, б. ч. льняной.
Пла
т
яное
ср. пло
т
яное, женское, мѣсячное.
Пла
т
яной
и
пла
т
ейный
шкапъ. Пла
т
яная ще
т
ка. Пла
т
яная лавка.
Пла
т
ьемойный,
пор
т
омойный.
Пла
т
яникъ
м. пла
т
яной шкафъ, или пла
т
яной вѣничекъ.
Пла
т
яница,
пла
т
яная вошь,
пла
т
янка
пск.
т
вр.
Пла
т
ъ, пла
т
окъ,
пла
т
очекъ, пла
т
ишка, пла
т
чишка, пла
т
ища, пла
т
чища,
че
т
ыреугольный лоску
т
ъ
т
кани, иногда и холс
т
а.
Олга повелѣ, заверчивая въ пла
т
ѣ (въ пла
т
ки малы) сѣру со огнемъ вяза
т
и голубемъ,
Нес
т
р. Лоску
т
ъ равнос
т
оронній, шелковый, бумажный, шерс
т
яной, холщевый, какими женщины повязываю
т
ъ голову, мужчины шею, а первыя и накидываю
т
ъ на шею, и всѣ нося
т
ъ въ рукахъ или въ карманѣ
на сѣв. пла
т
ъ
двойной, большой, долгій, и его нося
т
ъ, покрываясь съ головы до ногъ: фа
т
а, покрывало;
сѣв.
и
вос
т
. пла
т
ъ,
ручникъ, у
т
иральникъ, поло
т
енце, руко
т
ерникъ, иногда с
т
олечникъ, ска
т
ер
т
ь, пос
т
илка на с
т
олъ.
Пла
т
окъ шалью,
долгій.
Пла
т
окъ ковровый,
узорно-
т
каный, пр
т
вп.
набивной. Пла
т
ки дава
т
ь,
одарива
т
ь жениха и родню его, вслѣдъ за сговоромъ. Шимкв. производи
т
ъ
пла
т
ъ
о
т
ъ
полъ;
може
т
ъ бы
т
ь
т
о и дрг. о
т
ъ
пол, половина,
но
пла
т
ъ
кажись ближе къ
плас
т
ъ, плоскій,
ч
т
о у него о
т
дѣлено.
На чужой ро
т
окъ не накинешь пла
т
окъ. Бабы браня
т
ся,
т
акъ пла
т
ки съ головъ валя
т
ся. Шес
т
ь досокъ, да холс
т
инки пла
т
окъ. Не къ рожѣ пла
т
очекъ, у
т
решься и рукавичкой.
Пла
т
ъ,
с
т
ар. попона, конское одѣяло. Црк. и
сар.
лоску
т
ъ, нашивка, запла
т
а.
Надо положи
т
ь пла
т
ъ, пла
т
окъ,
запла
т
у.
Пла
т
ы
мн.
прм.
два неразрѣзные шелковые пла
т
ка, коими женщины покрываю
т
ъ голову; пла
т
ъ, покрывало, фа
т
а. Пли
т
а наверху с
т
олпа.
Полѣно
и
плаха
о
т
ъ
пол,
половина; близко къ сему:
плас
т
а
т
ь
(
т
. е. пополамъ) и
плоскій, плющи
т
ь;
за
т
ѣмъ:
полс
т
ь, полс
т
и
т
ь, полс
т
ина
ипр. и
поло
т
но, плас
т
ъ,
какъ вещь хо
т
я и не плас
т
аная, но плоская; а
пол,
половина, и
полъ,
помос
т
ъ, Рейфъ и Шимкевч. признаю
т
ъ за одно слово.
Пла
т
овой,
ко пла
т
у, въ разныхъ знчн. о
т
нсщс.
Пла
т
ковый
карманъ.
Пла
т
очная
фабрика.
Пла
т
очникъ, пла
т
очница,
т
кущій пла
т
ки,
т
оргующій ими, носящій ихъ на себѣ.
Пла
т
очница,
укорно, не носящая чепцовъ;
пла
т
очникъ,
укорно, нѣженка или модникъ, повязывающій шею пла
т
комъ.
Пла
т
но
ср. с
т
ар. црк. и
нвг.
поло
т
но,
т
онкій холс
т
ъ.
Нвг. арх. вор.
пла
т
ье, пор
т
ъ, одежа, одежда, носильное.
Не выноси
т
ь пла
т
на безъ пя
т
на, лицо безъ сорому. Убра
т
ь свѣщеносцевъ золо
т
ыми пла
т
ны,
с
т
ар. въ парчу. С
т
ар. коро
т
кая ферязь на зас
т
ежкахъ.
[1-10]
[11-20]
[21-30]
[31-40]
[41-50]
[51-60]
[61-70]
[71-80]
[81-90]
[91-100]
[101-110]
[111-120]
[121-130]
[131-140]
[141-150]
[151-160]
[161-170]
[171-180]
[181-190]
[191-200]
[201-210]
[211-220]
[221-230]
[231-240]
[241-250]
[251-260]
[261-270]
[271-280]
[281-290]
[291-300]
[301-310]
[311-320]
[321-330]
[331-340]
[341-350]
[351-360]
[361-370]
[371-380]
[381-390]
[391-400]
[401-410]
[411-420]
[421-430]
[431-440]
[441-450]
[451-460]
[461-470]
[471-480]
[481-490]
[491-500]
[501-510]
[511-520]
[521-530]
[531-540]
[541-550]
[551-560]
[561-570]
[571-580]
[581-590]
[591-600]
[601-610]
[611-620]
[621-630]
[631-640]
[641-650]
[651-660]
[661-670]
[671-680]
[681-690]
[691-700]
[701-710]
[711-720]
[721-730]
[731-740]
[741-750]
[751-760]
[761-770]
[771-780]
[781-790]
[791-800]
[801-810]
[811-820]
[821-830]
[831-840]
[841-850]
[851-860]
[861-870]
[871-880]
[881-890]
[891-900]
[901-910]
[911-920]
[921-930]
[931-940]
[941-950]
[951-960]
[961-970]
[971-980]
[981-990]
[991-1000]
[1001-1010]
[1011-1020]
[1021-1030]
[1031-1040]
[1041-1050]
[1051-1060]
[1061-1070]
[1071-1080]
[1081-1090]
[1091-1097]