Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ
Кафедра русской литературы ПетрГУ
Российский гуманитарный научный фонд
Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ Кафедра русской литературы ПетрГУ Проект выполнен при поддержке РГНФ Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
 
Толковый словарь Владимира Даля
Введите словоформу для поиска в текстах словарных статей Толкового словаря:

Выберите букву, с которой начинается слоформа:
А Б В Г Д Е Ж З И I К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Ѣ Э Ю Я Ѳ Ѵ

Заголовок словарной статьи
Карточки
Конкордансы
Словарные статьи

Найденные словарные статьи:
81

СВЕКОРЪ

м. мужнинъ отецъ снохѣ, невѣсткѣ своей; свекровь ж. свекра, свекрова, свекровка, свекровья, свекруха или свекры (род. свекрови) ж. жена свекра, мужнина мать. Свекры на невѣсту свою, и невѣста на свекровь свою, Лук. и понынѣ въ нвг. мск. вор. орл. и др. Свекровушка богатая! Свекоръ батюшка, застоя моя. Свекровъ, свекровинъ, что лично ихъ. Помнитъ свекровь свою молодость, и снохѣ не вѣритъ. Свекоръ — гроза, а свекровь выѣстъ глаза. Журлива, что свекровь. Кому свекровь свекровушка, а кому и свекровища. Свекровь на печи, что собака на цѣпи. Любъ, что свекровинъ кулакъ. Отъ свекрови никому въ семьѣ нѣтъ промытой воды. Не жени сына на тещѣ, не отдавай дочери за свекра (не давай имъ воли). Это свекрова гроза; это свекровина гроза; это мужнина гроза (говоритъ свекровь, ударяя невѣсту слегка плеткой, на другое утро брака).

82

СВОДИТЬ

свести или свесть, сваживать кого, съ чего, откуда, вести сверху внизъ. Барыню сводятъ съ лѣстницы, она сама не сойдетъ. Я жильцовъ своихъ свелъ внизъ, перемѣстилъ. Увести, сослать съ мѣста, переводить съ мѣста на мѣсто, очищать занятое чѣмъ. Самовольныхъ поселенцевъ свели, переселили. Сведи лошадь съ лужка. Солдатъ свели съ постою, увели въ казармы. Уводить тайно, воровски, взять, украсть уводомъ. Корову со двора свели, такъ и пропала! Запирай ворота наночь, тутъ какъ разъ сведутъ лошадей. Свести кого съ ума, быть причиной помѣшательства его; *обаять, ослѣпить, лишить на время здраваго разсудка. Кума свела съ ума. Сошла кума съ ума, да и меня свела. Сводить пятна, выводить, вычищать, уничтожать. Чернильныя пятна сводятъ съ бѣлья молокомъ. Дегтя безъ сала не сведешь. Ярославцы (бѣлотѣльцы) пудъ мыла извели, съ сестры родима пятна не свели! дразнятъ ихъ за чистоплотность. Сводить лѣсъ, мск. вырубать. Сводить людей. кого съ кѣмъ, сближать, знакомить, мирить, быть посредникомъ въ сближеньѣ, въ сдѣлкѣ ипр. Насъ свели въ знакомомъ домѣ, и познакомились. Долго ссорились они, а нынѣ добрые люди свели, помирились. Никто не сводилъ, сами сошлись. Не свести вамъ умовъ. Сведи Богъ васъ и накорми насъ! Кулаки сводятъ продавца съ покупателемъ. Свести пѣтуховъ, собакъ, драчуновъ, стравить, подзадорить къ дракѣ. Свести подсудимыхъ на очную ставку. Свести сведетъ въ колону, а развести не умѣетъ, войско. Сводить что съ чѣмъ, сближать предметы или части ихъ, особ. сгибомъ, пртвпл. разводить. Свести сучья дерева; сводить пружину, лукъ, натянуть, налячить. Сводить перемычку, сводъ, баню, смыкать верхъ стройки. Свести рукава, сдѣлать къ концу поуже. Клинъ земли сведенъ на нѣтъ, острымъ мысомъ, языкомъ. Свести домъ подъ крышу, кончить, покрыть. Сводить, свести, бзлчн. корчить, крючить, коробить, стягивать; о вещи, отъ жару или сырости; о членѣ тѣла: судорогами, корчами. Изъ сыраго лѣсу сдѣлаешь вещь, такъ всю сведетъ и порветъ. У меня часто икры сводитъ, и отпускаетъ опять; у него руку свело, рука сведена, скрючена. Село свело, а барина скорчило. Судьба придетъ — ноги сведетъ, а руки свяжетъ. Сводить счеты, свести расходъ съ приходомъ, счесть то и другое, подвести итоги, отдать отчетъ. Сводить показаніе, сличать, сравнивать, выводить согласное и несогласное въ нихъ, разноречія. Сводить сочиненія, лѣтописи, то же, отмѣчать разноречія, дѣлать изъ этого общій выводъ. Счеты за прошлый годъ сведены, покончены, отчетъ готовъ. *Намъ съ нимъ надо еще счеты свести, посчитаться, обвиняя кого въ чемъ. Сводить концы съ концами, уравнивать расходъ съ приходомъ. Сводить, свести концы, кончить кой-какъ нечистое дѣло. Женинымъ добромъ не сведешь домъ. Сведемъ домокъ, что не надобенъ и замокъ. Свели домокъ въ одинъ уголокъ (комокъ). Сведемъ домокъ въ кулачекъ (въ орѣхову скорлупу). Такъ сведемъ, что весь домокъ въ охапку снесемъ. Волынка, гудокъ, сведи мой домокъ, соха, борона, разнеси мой домокъ! Сводить на что, вести къ одному концу, давать дѣлу направленье. Онъ все на свое сводитъ, ведетъ по своему. Онъ на то сводитъ, чтобы самому все захватить. Началъ за здравіе, а свелъ на (за) упокой. По церковному запѣлъ, да на плясовую свелъ. Сводить, свести кого куда, привести; сводить, бол. взадъ и впередъ; свести, въ одинъ конецъ; проводить, доставить, отвести. Сведи мальчика въ школу. Своди лошадей на водопой. -ся, быть сводиму, въ разн. знач. Деревня эта сводится на пустошь. Счеты сведутся, все скажутъ. Въ домѣ скоро станутъ сводиться своды. Дѣло сводится къ тому, что все это сплетни. Арх. готовиться, стряпать на гостей. Не сводись, не счинайся ты ни съ чѣмъ. Свестись съ кѣмъ, сойтись, сдружиться, съякшаться, связаться; зап. юж. свестись, вм. известись, издержаться или погибнуть. Сведенье ср. ок. сводъ м. об. дѣйствіе по гл. Сведеніе счетовъ. Сведеніе поселенцевъ. Сведенье руки, ноги; но бол. уптрб. сводъ и сводка. Сводъ свадьбы. Сводка продавца съ покупщикомъ. Сводъ крыши. Съ нимъ своду нѣтъ, ладу, толку, житья. Сводъ, гражданскій бракъ, невѣнчанный, нпр. у раскольниковъ. Сводъ, что сведено. Сводъ законовъ, соединенье ихъ въ одно цѣлое, по смыслу, и въ одну книгу. Сводъ лѣтописи, сличенье всѣхъ списковъ ея, указаніе всѣхъ разноречій ипр. Въ стройкѣ, сводъ, баня стар. каменная потолочная кладка дугой, полостью, безъ подпоръ, кромѣ пятокъ съ основаній, на стѣнахъ. Своды бываютъ: круглые, коробовые, парусные, стрѣльчатые ипр. Стѣнной сводъ, дуга, перемычка. Сводка твр. пск. сплетни. Сводецъ, сводокъ, умл. сводишка, презрит. сводища, увлч. Сводка, въ печатн. дѣлѣ: сличенье выправленнаго набора съ подписаннымъ листомъ, для печати начисто. Сводчатый, со сводомъ, сводами; или сводообразный, на сводъ похожій. Сводный, сведенный вмѣстѣ, въ одно. Сводная команда, изъ разныхъ, сборная. Сводное изданье, со сличеньемъ разныхъ изданій или списковъ. Сводныя дѣти, сведенныя, сводный сынъ, дочь, дѣти вдовца и вдовы (или разводныхъ родителей), вступившихъ взаимно въ бракъ; сводный братъ, сестра; они другъ другу чужіе, и сведены только отцомъ и матерью въ одну семью. Сводный бракъ, гражданскій, невѣнчанный; у насъ у всѣхъ толковъ безпоповщины. Сведеникъ, -ница, нвг. сводный сынъ или братъ и сестра. Кто живетъ съ кѣмъ въ одной избѣ поневолѣ. Сведенецъ, стар. невольный переселенецъ. Свестья сѣв. свояченица, женина сестра. Сводчикъ, -чица, маклеръ, посредникъ при продажѣ, покупкѣ, сдѣлкѣ прасолъ, маклакъ, кулакъ; поставщикъ наймистовъ въ рекруты. Сводчиковъ, -чицынъ, что лично ихъ; -чичій, къ нимъ относящс. Сводничать, промышлять сводничаньемъ, -чествомъ, быть посредникомъ преступныхъ связей; слова бранныя, непристойныя, какъ и сводня об. сводникъ м. -ница ж. промышляющій этимъ дѣломъ.

83

СЖИМАТЬ

сжать что, сожать, жать, сдавить, стиснуть, сгнести; тѣснить въ кучу. Я ихъ сожму въ кулакъ! возьму въ руки, стану держать построже. Онъ мнѣ больно руку сжалъ. Судно льдомъ сжало. Сырой лѣсъ сухостью сжимаетъ. Сжиматъ воздухъ, сгнетать насосомъ. Сжатый кулакъ. Сжатыя губы. Сжатый слогъ, краткій, сильный. -ся, быть сжимаему; съёживаться, вбираясь въ себя, умаляться въ объемѣ. Какъ сожмется ободъ шиной, такъ концы сойдутся. Пальцы не сжимаются, нельзя сжать ихъ. Ежишка въ клубочекъ сжался. Сердце сжимается и разжимается, бьется, даетъ бой жиламъ. *Сердце сжимается, грустно, больно. Челюсти судорожно сжались, не разожмешь. Сжиманье дл. сжатіе ок. сжимъ, сжемъ м. сжимка ж. об. дѣйст. по знч. гл. Сжимъ, ярс. капканъ. Сжимки мн. жемки, толокняные колобы; пск. хозяйственый, бережный скопъ достатка. Сжимъ, стоячій брусъ на болтахъ, въ простѣнкахъ, для скрѣпы. Сжимаемость воздуха, способность сжиматься, сгущаться при гнетѣ. Сжатость, состоян. сжатаго. На остіяхъ (полюсахъ) земли есть сжатость, плоскость, выпуклость шара сплющена. Сжимистый, сильно сжимающій; сжимчивый, сжимаемый, могущій сжиматься; сжимистый. Сжиматель м. -ница ж. сжимала об. сжимающій что либо. Сжимокъ м. жемокъ, комъ, комокъ.

84

СИМВОЛЪ

м. греч. сокращенье, перечень, полная картина, сущность въ немногихъ словахъ или знакахъ. Символъ вѣры, исповѣданье всей сущности или основъ ея, въ перечнѣ. Изображенье картинное, и вообще чертами, рѣзами, знаками, съ переноснымъ, символическимъ, иносказательнымъ значеньемъ. Держава символъ власти. Вѣсы символъ правосудія. Кулакъ символъ самовластія. Треугольникъ символъ св. Троицы.

85

СКУКСИТЬ


86

СМОРКАТЬ

сморкнуть; сморгать, зап. пск. извергать изъ носу мокроту. Китайцы сморкаютъ (или -ся) въ бумажку. Нянька ему носа не сморкаетъ, не утираетъ. Сморкай всякъ свое нюхало. Быть въ насморкѣ. Такая нынѣ пора, надуха стоитъ, всѣ сморкаютъ. -ся, сморкать, утирать себѣ носъ. Онъ сморкается, словно предвѣчная труба гремитъ. Дворяне не сморкаются, а носы утираютъ. Кто въ полу, а кто и въ кулакъ сморкается. Высморкать носъ, высморкаться. Засморкали полъ. Насморкать на-полъ. Осморкать все. Разсморкался, раскашлялся. Сосморкни свѣчу, сыми нагаръ. Сморканье, сморкъ, дѣйст. по знчн. гл. Сморкачъ, сморкунъ, -нья, сморкала, сморкуша, кто часто, шумно сморкается. Сморчекъ, что высморкано; родъ гриба, Morchella. Сморкачъ, сморчекъ, дрянной на видъ человѣчекъ, малорослый, невзрачный. Производство отъ сморкать и сморщить здѣсь сходится.

87

СОЛДАТЪ

м. рядовой воинъ, военный рядовичъ, почетно служба, служивый, кавалеръ. Солдатъ добрый человѣкъ, да плащъ его хапунъ. Солдаты, что малые ребята: и много поѣдятъ, и малымъ сыты. Солдатъ и на томъ свѣтѣ въ воинствѣ Христовомъ служитъ. Солдатъ за солдатомъ — отколь они берутся? извѣстно, бабушка, отвѣчалъ одинъ, солдатъ солдата родитъ! Отъ солдата (или отъ москаля), хоть полу отрѣжь, да уйди! Солдату солдатъ родной братъ. Играть въ солдатики. Солдатища въ сажень. Солдатина молодчина. Солдатье, собрт. Плохой солдатишка. Это что за солдатенокъ? малорослый, либо ребенокъ, сынъ солдата. Солдатъ — казенный человѣкъ. Солдатская голова, какъ подъ дождичкомъ трава. Солдатъ, промежъ неба на землѣ, сказка. Солдатъ въ полѣ умираетъ, матросъ въ морѣ (мужикъ въ ямѣ). Солдату три деньги въ день, куда хочешь, туда и день. Отъ горя въ солдаты, а отъ бѣды въ чернцы. Добраго солдата выбираютъ, а не покупаютъ. Худой солдатъ, который не надѣется быть генераломъ. Хорошо, сказываютъ, въ солдатахъ, да что-то мало охотниковъ. Солдатъ домой пишетъ, поминать велитъ. Солдатъ горемыка, хуже лапотнаго лыка. У солдата на все отвѣтъ есть (готовъ). Солдату съ солдата не поживляться стать. Солдатъ отрѣзанный ломоть (отъ семьи). Цыцъ, собака, не съѣшь солдата: солдатъ самъ собака! Солдатъ да малыхъ ребятъ Богъ бережетъ. Пьяный солдатъ перейдетъ (по льду), а собака провалится (былой случай). Солдатъ и чорта замучилъ (ученьемъ — сказка). Солдату ни въ раю, ни въ аду мѣста нѣтъ (тамъ буянитъ, тутъ чертей ученьемъ замучилъ; изъ сказки). Солдатъ чорта годъ со днемъ въ тавлинкѣ проносилъ (изъ сказки). У солдата шило брѣетъ, а шубы нѣтъ, такъ палка грѣетъ. Солдатъ шиломъ брѣется, дымомъ грѣется. Солдату на походѣ, что день, то новоселье (что день, то домъ)! Солдатамъ — что малымъ ребятамъ, и барабанъ въ потѣху. Не что солдату и безъ шубы дѣется: идетъ да грѣется! Гдѣ коза прошла, тамъ и солдатъ пройдетъ. Сама пляшу, сама скачу, сама солдатиковъ боюсь. У солдата вездѣ ребята. Гдѣ ни пожилъ солдатъ — тамъ и расплодился. Рускій солдатъ, куда (бы) ни пришелъ, все дома. Лихо дѣло полы шинели подоткнуть — а тамъ — пошелъ! Коли у рускаго солдата поясница поразомнется, да ноги поразмотаются, такъ только держись подметки! Солдату не грѣхъ и поживиться. Солдатъ Богу свѣча, государю слуга. Съ солдатомъ не спорить стать. Солдатъ близко — кланяйся ему низко. На то онъ солдатъ (чтобы драться, буянить). Солдата за все бьютъ, только за воровство не бьютъ. Солдатъ идетъ селомъ, такъ глядитъ кругомъ. У солдата нѣтъ кармановъ, а все спрячетъ. Съ голаго солдата не пуговку сорвешь. За солдатомъ пиши пропало. Солдатъ, чего не унесетъ, такъ разобьетъ. Солдатъ костяной кулакъ. Солдатъ только на морозѣ да на огнѣ краснѣетъ. Солдатъ не укралъ, а просто взялъ (а такъ взялъ). А нежто это твое — спросилъ солдатъ, пойманный съ поличнымъ — а коли твое, такъ возьми! Солдатъ Яшка, красная рубашка, синія ластовицы (изъ сказки «Воръ»). Солдату не украсть, такъ негдѣ взять. Не видалъ ты тутъ солдата? «Да коли что украдено, такъ видѣлъ». Солдатъ, что волкъ: гдѣ что попало, тамъ и рветъ. Солдатъ, что багоръ: зацѣпилъ, потащилъ; сорвалось, не удалось. Вали на солдата (коли что пропало), солдатъ въ походъ уйдетъ, все унесетъ. Солдатка, жена солдата. Солдатовъ, -ткинъ, что лично его или ея. -тскій, къ нимъ относящійся. Солдатская служба, солдатство, солдатчина. Солдатскій паекъ. Солдатчина, рекрутскій наборъ. Парень ушелъ, отданъ въ солдатчину. Въ прошлую солдатчину много охотниковъ было. Солдаткинымъ ребятамъ вся деревня отецъ. Солдатка — ни вдова, ни мужняя жена. Солдатская душа страхована. Двадцать пять лѣтъ солдатскій вѣкъ. Веселое горе (горькое веселье) солдатская жизнь. Красная нужда, солдатская служба! Солдатствовать, быть и служить солдатомъ, или въ военной службѣ вообще. Солдатѣть, принимать обычаи солдатскіе. Съ солдатами и самъ солдатѣешь.

88

СБИВАТЬ

сбить что, своротить съ мѣста, сдвинуть, опрокинуть, сокрушить, сломать ударомъ, сшибить, столкнуть, сколотить; свалить. Сбить обручи съ бочки. Сбилъ гнѣздо бабокъ. Воры замки сбили. Сбить батарею, орудіе, ядрами. *Сбить съ кого рога, сбить спесь. Сбить врага съ поля. *Его съ мѣста сбили, вытѣснили. На бабу наѣхали, ее съ ногъ сбили. Дай срокъ, не сбей съ ногъ! Сбить кого съ кону, одолѣть или побѣдить. Сбить гончихъ, согнать съ ложнаго слѣду, своротить. Сбить кого съ толку, съ пути, совратить, озадачить пересудами. Онъ соглашался было, да совѣтчики сбили его, отговорили. Сбить ученика, сбить подсудимаго въ показаніяхъ, поставить въ тупикъ, помѣшать. Сбить цѣну, заставить сбавить ее. Лошадь подковы, шипы сбила, притупила. Лезвее, лезо сбито, затуплено. Сбить завалъ съ топора, сточить лишнюю толщину лезвея. Сбей тебя недугъ, сбей перунъ! зап. пск. бран. Ударами соединять, сколачивать плотнѣе, сплотить, присадить, соединить. Полы разсохлись, надо сбить. Переплетчики сбиваютъ книгу молотомъ. Сбить скотъ въ кучу, согнать, столпить, стѣснить. Сбить овецъ въ гурьбу. Сбивать народъ на сходку, на работу, на пожаръ. Сбить масло, спахтать. Сбить яичницу, смѣшать и сболтать. Сбить сливки, бить ихъ до пѣны. -ся, стрд. и взв. по смыслу. Клепки сбиваются обручами. Подковы сбились. Не сбейся съ дороги, тутъ много раздорожицъ. Я зналъ урокъ, да сбился! Онъ не можетъ говорить речей, все сбивается и путается. Рысакъ сбился, перешелъ въ скачку. Сбить съ ноги, идти не вногу съ прочими. Сбиться куда на промыселъ, сколотиться, собраться деньженками, снарядиться. Наше лѣто сбивается на осень, походитъ на него. Какъ сбилось масло, такъ и съѣлось. Мужики-тѣ совсѣмъ сбились, измаялись, обнищали. Сбиться съ пахвы, съ толку, съ ладу; — съ грунту, зап. пск. сойти съ ума. Сбиться съ хозяйства, разстроиться, разориться; сбиться съ хозяйствомъ, сколотиться, сгоношить. Сбиванье, сбитіе, сбивка, сбой, сбойка, дѣйствіе по знч. гл. Сбиванье бабокъ. Сбитіе масла, Сбивка половъ. Сбой съ ноги, сбой рысака. Сбой поправкой красенъ. Рысаку цѣна и тысяча рублей, а за сбой поруки нѣтъ. По третьему сбою, лошадь сводится съ бѣгу, за проскачку. Сбой спеси. Сбой, соръ всякаго рода, и пелева отъ перемола пшеницы. Считаютъ, на 100 четвертей: крупичатой 1 -го разб. 35 четв., 2-го 4 четв.; первача 27 чтвр. дранки 4, подрукавной 10, куличной 4, межеумка 1, мелкихъ отрубей 5, крупныхъ 10, сбою, подсѣва, земли и сору 2 чтвр. Сбой народа, собранье, сборище, сходка. Въ торговлѣ, сбой, бракъ въ товарѣ, или безсортица, безразборный товаръ, не подходящій подъ принятые разборы. Парень сбой, буянъ, удалецъ. Сбивка м. влгд. плутъ, мошенникъ, дошлый пролазъ. Сбивка, пск. положенье бабки на хребтѣ конка, ника, корыто. Всякій сбой, сбродъ, шваль, шатуны, сарынь. Сбой, мясницк. голова и ноги убитой скотины, на студень; иногда и гусакъ съ рубцомъ, всѣ черева. Говяжій сбой. Сбоёкъ, сбойки, арх. сугробы, суметы, ухабы, шибки. Сбивной, сбивочный, ко сбою, сбивкѣ отнсщ., сбитый. Сбивальный, для сбивки чего служащ. Сбивчивый, шаткій; запутанный, неясный, по недостатку твердыхъ основаній. Сбивчивое изложенье. Понятія его очень сбивчивы. Сбивчивые отвѣты. -вость, свойство, качество по прлг. Сбиватель, -ница, сбивальщикъ, -щица, сбивала об. кто что или кого сбиваетъ; сбойщикъ, -щица, то же, бол. въ знч. проныры, который вмѣшивается въ чужія дѣла, совѣтуя и разстраивая людей; сбойчакъ, то же. Сбивокъ, сбитая съ чего часть. Сбойный, ко сбою въ разн. знч. отнсщ. Сбойный промыселъ, арх. опасный, трудный. Сбитокъ м. сбитый желтокъ. Сбойливый, кого, что легко сбить; кто, что легко сбивается; иногда кто сильно сбиваетъ. И не великъ му- жичекъ, да сбойливъ, плотно сбитъ; сбойливый, крѣпкій или спорый, плотный, коренастый. И смуръ (сѣръ) мужичекъ, да сбойливъ. Хоть сѣро, да сбойливо. И сѣро, да носко. Не казисто,да сбойливо. Молодо — зелено; старо, да сбойливо. Сердито — не умно, а хлопотливо — не сбойливо. Сбойчивый, кто или что сильно сбиваетъ (съ мѣста, въ кучу, съ пути ипр.); иногда кто легко сбивается. Сбойчивый рысакъ. Кулакъ сбойчивъ. Сбоистый, сильно сбивающій, сплачивающій, плотно соединяющій. Сбойливость, сбойчивость, свойство по прлгт. Сбоина ж. жмыхи, макуха, вѣрнѣе избоина, сѣменные остатки отъ выжатаго масла. Сбоины, кур. вор. оторье, мелкая солома, пустоколосье, мякина и мелкій кормъ для скота; пск. сальные отопки, шквара. Сбойникъ, всякое орудіе для плотнаго сбоя чего либо; снарядъ кожевниковъ, для сбоя мездры, родъ скобеля. Сбойничать, разстраивать чужія дѣла вмѣшательствомъ своимъ, отговаривая кого либо отъ участія или согласія. Буянить, буйно самовольничать. Сбойство, буйство. Сбитень м. орл. сколотышъ, крѣпышъ, здоровякъ; сиб. двѣ или три бабки, сколоченныя вмѣстѣ гвоздемъ, для битки; вят. снизка одежды. Горячій напитокъ, изъ подожженнаго меду съ пряностями. Сбитень горячій, пьютъ подъячи! Сбитень сбитенекъ пьетъ щеголекъ! приговоры продавца сбитня. Сбитнемъ одѣться, укутаться, прм. Сбитнемъ ходятъ свадебные тысяцкіе, въ зипунѣ (троеклинкѣ), въ бешметѣ и тулупѣ. Сбитенная баклага. Сбитенной курень, гдѣ варятъ и продаютъ сбитень. Сбитневыя приправы. Сбитенщикъ м. продавецъ сбитня, носячій или въ куренѣ, въ которыхъ сидятъ со сбитнемъ и сбитенщицы, -щиковъ, -щицынъ, что лично ихъ; -щичій, къ нимъ относящійся.

89

СВАЯ

ж. огромный колъ, палисада, заостренное и иногда окованное съ острея въ башмакъ бревно, забиваемое въ землю, какъ палъ, каба или кава, для причалки судовъ ипр. или для ограды, частоколомъ, или подъ основанье зданія, кладки, стройки ипр. Шпунтовыя сваи, пазовыя, со вдольными пазами на одномъ боку и съ шипомъ или гребнемъ на другомъ, для запруды. Мостъ на сваяхъ. Сваи бьютъ копромъ, бабой. Сваи бьютъ съ нагалу, дружно, разомъ. Минск. сосновая колода безъ обдѣлки, даже на корню (Наум.). Свайка, сваечка, толстый гвоздь или шипъ съ большою головкою, для игры въ свайку; ее берутъ въ кулакъ, за гвоздь или хвостъ, и броскомъ втыкаютъ въ землю, попадая въ кольцо. Имѣнье идетъ не въ кольцо, а въ свайку, не дочери, не по женск. колѣну, а по мужскому. Свайка, волж. зубатка нвг. рычагъ, подъ судно на мели, съ закладкою калитокъ отъ борта за конецъ его: судно покачивается, при тягѣ, и спихивается. Подводить свайку. Свайка морс. кривой желѣзный рогъ, для разныхъ веревочныхъ работъ, особ. для сращиванья (морс. сплесня). Кур. кочедыкъ, коточикъ, арх. колъ, къ которому крѣпится хвостъ мережи, вентера. Вымѣнять шило на свайку. Свайный башмакъ, оковка. Свайная бойка. Сваечный, свайковый, ко свайкѣ отнсщс., приндлжщ. Сваебойный коперъ. Сваечникъ м. охотникъ играть въ свайку.

90

СВЕКОРЪ

м. мужнинъ отецъ снохѣ, невѣсткѣ своей; свекровь ж. свекра, свекрова, свекровка, свекровья, свекруха или свекры (род. свекрови) ж. жена свекра, мужнина мать. Свекры на невѣсту свою, и невѣста на свекровь свою, Лук. и понынѣ въ нвг. мск. вор. орл. и др. Свекровушка богатая! Свекоръ батюшка, застоя моя. Свекровъ, свекровинъ, что лично ихъ. Помнитъ свекровь свою молодость, и снохѣ не вѣритъ. Свекоръ — гроза, а свекровь выѣстъ глаза. Журлива, что свекровь. Кому свекровь свекровушка, а кому и свекровища. Свекровь на печи, что собака на цѣпи. Любъ, что свекровинъ кулакъ. Отъ свекрови никому въ семьѣ нѣтъ промытой воды. Не жени сына на тещѣ, не отдавай дочери за свекра (не давай имъ воли). Это свекрова гроза; это свекровина гроза; это мужнина гроза (говоритъ свекровь, ударяя невѣсту слегка плеткой, на другое утро брака).