Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ
Кафедра русской литературы ПетрГУ
Проект выполнен при поддержке РГНФ
Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
Введите словоформу для поиска в текстах словарных статей Толкового словаря:
Выберите букву, с которой начинается слоформа:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
I
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ы
Ѣ
Э
Ю
Я
Ѳ
Ѵ
Заголовок словарной статьи
Карточки
Конкордансы
Словарные статьи
Найденные словарные статьи
:
[1-10]
[11-20]
[21-30]
[31-40]
[41-50]
[51-60]
[61-70]
[71-80]
[81-90]
[91-100]
[101-110]
[111-120]
[121-130]
[131-140]
[141-150]
[151-160]
[161-170]
[171-180]
[181-190]
[191-200]
[201-210]
[211-220]
[221-230]
[231-240]
[241-250]
[251-260]
[261-270]
[271-280]
[281-290]
[291-300]
[301-310]
[311-320]
[321-330]
[331-340]
[341-350]
[351-360]
[361-370]
[371-380]
[381-390]
[391-400]
[401-410]
[411-420]
[421-430]
[431-440]
[441-450]
[451-460]
[461-470]
[471-480]
[481-490]
[491-500]
[501-510]
[511-520]
[521-530]
[531-540]
[541-550]
[551-560]
[561-570]
[571-580]
[581-590]
[591-600]
[601-610]
[611-620]
[621-630]
[631-640]
[641-650]
[651-660]
[661-670]
[671-680]
[681-690]
[691-700]
[701-710]
[711-720]
[721-730]
[731-740]
[741-750]
[751-760]
[761-770]
[771-780]
[781-790]
[791-800]
[801-810]
[811-820]
[821-830]
[831-840]
[841-850]
[851-860]
[861-870]
[871-880]
[881-890]
[891-900]
[901-910]
[911-920]
[921-930]
[931-940]
[941-950]
[951-960]
[961-970]
[971-980]
[981-990]
[991-1000]
[1001-1010]
[1011-1020]
[1021-1030]
[1031-1040]
[1041-1050]
[1051-1060]
[1061-1070]
[1071-1080]
[1081-1090]
[1091-1097]
81
ВАСЬКА
82
ВАТОЛА
ва
т
ула
ж.
вор. ряз.
т
мб.
самая
т
олс
т
ая и грубая крес
т
ьянская
т
кань; основа изъ самой
т
олс
т
ой пряжи, у
т
окъ изъ легко скрученыхъ охлопковъ,
т
олщиною въ гусиное перо; ряднина, дерюга, воспище,
т
орпище, вере
т
ье, но грубѣе и
т
олще; иде
т
ъ на покрышку возовъ, на подс
т
илку и одѣяла.
Не гляди на ва
т
олу, а гляди подъ ва
т
олу,
т
. е. цѣни
т
оваръ не по укупоркѣ.
Ва
т
оли
т
ь
ниж.
т
олс
т
о, грубо и дурно пряс
т
ь.
Прм.
ва
т
ла
т
ь.
Ва
т
оля
об.
ниж.
плохая пряха, непряха; вообще, плохой мас
т
еръ.
Ва
т
ольникъ
м. пряжа или
т
кань на ва
т
олу.
Ва
т
ла
т
ь
вя
т
.
мямли
т
ь, говори
т
ь вяло, невня
т
но, несвязно? моло
т
ь пус
т
яки, вздоръ.
Ва
т
ла
т
ь
или
ва
т
ла
т
ься
т
мб.
пачка
т
ься, мара
т
ься, грязни
т
ься, вози
т
ься въ грязи, въ мокре
т
и.
Ва
т
ла
об. пачкунъ, грязнуха, чумичка, замарашка; шлюха, шленда, ша
т
унъ.
83
ВАШЪ
мѣс
т
оим. при
т
яжа
т
. 2 л. мн. ч.
мой, нашъ;
т
вой, вашъ; его, ихъ
или
ихній;
вамъ свойс
т
венный, принадлежащій.
Вашъ домъ не нашему че
т
а. Ваша воля — наша доля. Ваши пью
т
ъ, а нашихъ бью
т
ъ. Живемъ вашими моли
т
вами. Ваши у насъ были,
т
. е. домашніе ваши, родные или односельцы.
Ни нашимъ, ни вашимъ. Ни намъ, ни вамъ, ни добрымъ людямъ. Помоги Боже (помогай Богъ) и нашимъ, и вашимъ (и вамъ, и намъ). Вы по вашему, а мы по нашему, а они по своему. У насъ не по вашему, пироги съ кашею. Бы
т
ь по вашему; пус
т
ь буде
т
ъ по вашему,
какъ вы хо
т
и
т
е.
Ваше
т
ь
(род.
ваше
т
и) зап. ваша милос
т
ь, ваша чес
т
ь,
т
. е. вы.
Во
т
ъ для ваше
т
и го
т
ово жи
т
о въ осе
т
и.
Вашинскій
т
мб. и др.
вмѣс
т
о вашъ.
Э
т
о сани вашинскія?
Вашецъ, вашеци
запд. смл.
вашъ, а иногда вы, ваша милос
т
ь.
Т
ы вашецъ
(
т
. е. баринъ),
я вашецъ, а к
т
о же хлѣба-пашецъ?
Вашеземецъ
м.
вашеземка
ж. жи
т
ель или уроженецъ вашей земли, землякъ вашъ, одноземецъ.
84
ВВЕРХУ
нар. наверху, на высо
т
ѣ, на возвышеніи, выше чего; пр
т
вп.
внизу, нанизу;
вверхъ
нар. ввысь, на высо
т
у, на возвышеніе, кверху, наверхъ; пр
т
ивп.
внизъ, нанизъ; вверху
означае
т
ъ покой предме
т
а:
вверхъ,
движеніе.
Воздухъ въ комна
т
ѣ вверху
т
еплѣе. У него ч
т
о-
т
о вверху не ладно,
въ головѣ, онъ съ ума сошелъ.
Иди
т
е вверхъ,
т
. е. въ верхнее жилье, на чердакъ, на крышу, къ верховью рѣки ипр. О рѣкѣ,
вверхъ
и
вверху
о
т
носи
т
ся до мѣс
т
а лежащаго выше, ближе къ вершинѣ, дальше о
т
ъ ус
т
ья.
Внизъ вода снесе
т
ъ, вверхъ нужда свезе
т
ъ,
гов. о бурлачес
т
вѣ. *
Ид
т
и вверхъ, вгору,
возвыша
т
ься чинами, поче
т
омъ;
арх.
ид
т
и къ начальс
т
ву.
Кубокъ на кубокъ, а ковшъ вверхъ дномъ.
Вверхъ
и
внизъ урал. каз.
на сѣверъ, на югъ. (Шейнъ).
Вверх
т
ормашки,
кс
т
р.
вверхбарды,
вверхъ-ногами, кувыркомъ, кубаремъ,
т
орчмя головой, черезъ голову, перекувыркой.
85
ВВЯЗИТЬ
ч
т
о во ч
т
о,
ввязени
т
ь
т
вр.
увязи
т
ь, завязи
т
ь; вс
т
ави
т
ь, вби
т
ь или всуну
т
ь
т
акъ, ч
т
о не вы
т
ащишь.
Ввязыва
т
ь, ввяза
т
ь
ч
т
о во ч
т
о; по двоякому значенію гл.
вяза
т
ь,
за
т
ягива
т
ь узелъ и плес
т
и чулки; укладыва
т
ь вещи въ пла
т
окъ, въ прос
т
ыню, и завязыва
т
ь въ узелъ, въ кипу; вс
т
авля
т
ь и укрѣпля
т
ь ч
т
о завязывая, привязывая; вс
т
ави
т
ь узоръ или какую либо час
т
ь въ вязаную рабо
т
у,
ввяз
т
и.
Ввяза
т
ь, ввяз
т
и въ чулки с
т
рѣлку, пя
т
ку.
*Впу
т
ыва
т
ь кого во ч
т
о, вовлека
т
ь.
Ввязыва
т
ься,
бы
т
ь ввязываему. вмѣшива
т
ься, впу
т
ыва
т
ься въ чужое дѣло.
Ввязыванье
ср. дл.,
ввязанье
окн.,
ввязка
ж. об. дѣйс
т
віе, по прямому знач. гл.
Ввязка
и самый предме
т
ъ,
т
. е. ввязаная вещь.
Въ э
т
омъ чулкѣ ес
т
ь ввязочки,
вс
т
авки.
86
ВДОКОНЪ
нар. совсѣмъ, вовсе, до
т
ла, вдос
т
аль, вконецъ, вокорень.
Я свиней вдоконъ порѣшилъ; луга пор
т
я
т
ъ. Вдоконъ промо
т
а
лся. Сразу вдоконъ не сдѣлаешь,
т
. е. мас
т
еромъ не будешь.
87
ВДѢЛЫВАТЬ
вдѣла
т
ь
ч
т
о во ч
т
о, вс
т
авля
т
ь, укрѣпля
т
ь одну вещь въ другой.
Вдѣла
т
ь брусъ въ с
т
ѣну,
заложи
т
ь его, укрѣпи
т
ь наглухо.
Вдѣла
т
ь камешекъ въ перс
т
ень.
Вдѣлыва
т
ься,
бы
т
ь вдѣлываему, вс
т
авляему.
Вдѣлыванье
ср. дл.
вдѣланье
окн.
вдѣлка
ж. об. дѣйс
т
. по гл.
Вдѣлка,
самый предме
т
ъ, вс
т
авка, напр. вс
т
авленая въ с
т
ѣну час
т
ь бревна вмѣс
т
о сгнившаго;
т
акже вещь, предме
т
ъ, о
т
носи
т
ельно рабо
т
ы э
т
ой,
т
. е. вс
т
авки, укрѣпленія.
Камешекъ и хорошъ бы, да вдѣлка не хороша.
Вдѣлочный,
о
т
носящійся до вдѣлки, вс
т
авки; вдѣланный.
88
ВЕДРО
ср.
ведерко, ведерочко, ведрышко, ведерце; ведрище;
деревянная обручная, а иногда и желѣзная, кожаная посудина, съ ушами и дужкою или перевесломъ, для носки воды и др. жидкос
т
ей. Въ обиходѣ, два ведра на коромыслѣ должны бы
т
ь въ подъемъ женщинѣ
казенное ведро,
мѣра жидкос
т
ей, 30 фун
т
. перегонной воды; въ анкеркѣ
т
ри ведра, въ бочкѣ 40; въ ведрѣ 10 кружекъ (8 ш
т
офовъ) или 16 мѣрныхъ бу
т
ылокъ. Во фрнцзк. гек
т
оме
т
рѣ 8,13 ведеръ.
Не си
т
ечкомъ сѣе
т
ъ, ведромъ поливае
т
ъ
(дождь).
Приде
т
ъ пора, полье
т
ъ, ч
т
о изъ ведра. Мужикъ лишь пиво заварилъ, а ужь чор
т
ъ съ ведромъ. Пиво добро, да мало ведро. До поры и ведра по воду. До поры и ведра воду нося
т
ъ,
т
. е. поколѣ не разсыплю
т
ся.
Чужимъ добромъ подноси ведромъ. Э
т
а вина с
т
ои
т
ъ полведра вина,
присуждаю
т
ъ на сходкѣ, за вину.
Добро, собьемъ ведро: обручи подъ лавку, а клепки въ печь,
т
акъ не буде
т
ъ
т
ечь. Ведромъ
т
ебѣ,
пожеланіе дойницѣ.
Ведрышко
ср.
вор.
шайка, одноручное ведерко.
Ведерный,
о
т
носящійся къ ведру, къ ведрамъ, въ разн. знач.
Ведерное перевесло, клепка, обручъ. Ведерный, бочарный промыселъ. Ведерная бу
т
ыль,
въ ко
т
орую входи
т
ъ мѣрное ведро.
Ведерная винная продажа,
не распивочная, не мелочная.
Ведерная
ж. мас
т
ерская, гдѣ дѣлаю
т
ъ ведра; заведеніе для ведерной продажи пи
т
ей.
Ведерочный,
т
о же;
ведерковый,
къ ведерку о
т
нсщ.
Ведерникъ
м. ведерный мас
т
еръ; бочаръ, бондарь, обручникъ; посудина, мѣрою въ ведро, нпр.
ведерный ко
т
елъ.
Ведерница
ж. корова, дающая по ведру молока въ су
т
ки.
89
ВЕНЬГАТЬ
вяньга
т
ь
нвг. прм. вя
т
. влд.
хныка
т
ь, плака
т
ь, плаксиво жалоби
т
ься или проси
т
ь чего; канючи
т
ь.
О деньгахъ не веньгай.
Говори
т
ь нѣмо,
т
. е. кар
т
аво, вяло, медленно, съ разс
т
ановкою, невня
т
но; говори
т
ь жалобно, нараспѣвъ, мямли
т
ь.
Веньга
т
ься ниж.
упрями
т
ься, перекоря
т
ься, привередливо о
т
казыва
т
ь кому. ?
нвг.
валя
т
ься или нѣжи
т
ься на пос
т
ели, какъ бы по нездоровью.
Веньганье,
хныканье, плаксив. говоръ; вялая, кар
т
авая речь.
Веньгала, веньга
нвг.
веньгуша
об.
вя
т
. прм.
веньгунъ, веньгунья
влгд.
плаксивый, писклявый человѣкъ; клянча; мямля.
90
ВЕРЕДИТЬ
вережа
т
ь
ч
т
о или кому; вреди
т
ь; пор
т
и
т
ь, зори
т
ь.
Не балуй, не вереди снас
т
ей;
дѣла
т
ь умышленно зло, пор
т
и
т
ь заговоромъ, напуска
т
ь порчу. Береди
т
ь, разбережива
т
ь, рас
т
рогива
т
ь больное мѣс
т
о.
И безъ
т
ебя
т
ошно, рука наболѣла, а
т
ы вередишь. Вереженая лошадь,
опоенная, испорченная.
Вереди
т
ься,
сѣв.
ушиби
т
ься, уби
т
ься, поруби
т
ься, порѣза
т
ься, наколо
т
ься.
Довередилъ зубъ до
т
ого, ч
т
о опя
т
ь разболѣлся. Навередилъ руку. Повередилъ ногу. Развередилъ больное мѣс
т
о.
Вередный
арх.
зловредный.
Вередной,
вредный.
Вередникъ
м.
вередница
ж.
вередунъ
м.
вередуха
ж. пакос
т
никъ проказникъ, прокудникъ, худой баловникъ, к
т
о много бѣди
т
ъ.
Вередливый,
кого или ч
т
о легко разбереди
т
ь;
вередливый человѣкъ,
нѣженка, недо
т
ыка, недо
т
рога, ко
т
орому все больно, чу
т
ь
т
олько
т
ронь его;
вередливая рука, нога,
больная, болькая, наболѣлая, чу
т
кая, ко
т
орой безъ боли нельзя
т
рону
т
ь.
Вередова
т
ь
юж.
причуднича
т
ь, чуди
т
ь, привереднича
т
ь, прихо
т
нича
т
ь.
Вереда,
вреда, вредъ, см.
вреди
т
ь.
Вередъ,
чирей, болячка, боля
т
окъ, с
т
ержневой нарывъ;
камчукъ, ан
т
раксъ
и
карбункулъ,
виды злаго вереда, иногда смер
т
ельнаго;
прыщъ,
самый малый вередокъ, чирышекъ.
Т
ы мнѣ вередъ въ боку,
надоѣдаешь.
Не почешешь,
т
акъ и вередъ не вскочи
т
ъ,
т
. е. безъ причины ничего не бывае
т
ъ.
Въ своемъ боку вередъ, велика болячка,
или
великъ боля
т
окъ.
Вередова
т
ый,
покры
т
ый болячками, вередами. Вередливый.
Вередча
т
ый,
похожій на вередъ.
Вередча
т
ый нарывъ.
.
[1-10]
[11-20]
[21-30]
[31-40]
[41-50]
[51-60]
[61-70]
[71-80]
[81-90]
[91-100]
[101-110]
[111-120]
[121-130]
[131-140]
[141-150]
[151-160]
[161-170]
[171-180]
[181-190]
[191-200]
[201-210]
[211-220]
[221-230]
[231-240]
[241-250]
[251-260]
[261-270]
[271-280]
[281-290]
[291-300]
[301-310]
[311-320]
[321-330]
[331-340]
[341-350]
[351-360]
[361-370]
[371-380]
[381-390]
[391-400]
[401-410]
[411-420]
[421-430]
[431-440]
[441-450]
[451-460]
[461-470]
[471-480]
[481-490]
[491-500]
[501-510]
[511-520]
[521-530]
[531-540]
[541-550]
[551-560]
[561-570]
[571-580]
[581-590]
[591-600]
[601-610]
[611-620]
[621-630]
[631-640]
[641-650]
[651-660]
[661-670]
[671-680]
[681-690]
[691-700]
[701-710]
[711-720]
[721-730]
[731-740]
[741-750]
[751-760]
[761-770]
[771-780]
[781-790]
[791-800]
[801-810]
[811-820]
[821-830]
[831-840]
[841-850]
[851-860]
[861-870]
[871-880]
[881-890]
[891-900]
[901-910]
[911-920]
[921-930]
[931-940]
[941-950]
[951-960]
[961-970]
[971-980]
[981-990]
[991-1000]
[1001-1010]
[1011-1020]
[1021-1030]
[1031-1040]
[1041-1050]
[1051-1060]
[1061-1070]
[1071-1080]
[1081-1090]
[1091-1097]