Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ
Кафедра русской литературы ПетрГУ
Российский гуманитарный научный фонд
Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ Кафедра русской литературы ПетрГУ Проект выполнен при поддержке РГНФ Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
 
Толковый словарь Владимира Даля
Введите словоформу для поиска в текстах словарных статей Толкового словаря:

Выберите букву, с которой начинается слоформа:
А Б В Г Д Е Ж З И I К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Ѣ Э Ю Я Ѳ Ѵ

Заголовок словарной статьи
Карточки
Конкордансы
Словарные статьи

Найденные фрагменты произведений:
81

ХМѢЛЬ, СОНЪ И ЯВЬ.

Разсудивъ, что степную лошадку можно продать безъ убытку на какомъ нибудь яму, Воропаевы купили пару коней, и около Рождества старикъ нашъ съ сыновьями прибылъ домой. Онъ не былъ на родинѣ ужѐ два года, и подкатилъ на саняхъ подъ ворота съ рѣзной стрѣхою — какъ снѣгъ на голову: никто его не ждалъ. Вошедъ не торопясь въ избу, онъ отсунулъ отъ себя лѣвою рукой старуху свою, которая, закричавъ отъ радости: охъ ты, родимый мой! бросила было веретено свое и кинулась сдуру обнимать мужа.

82

ХМѢЛЬ, СОНЪ И ЯВЬ.

Отцу своему Воропаевъ — отецъ поклонъ въ но̀ги; жена ему поклонъ въ но̀ги; словомъ, все пошло своимъ порядкомъ, и сродники кланялись низко отцу, дюжему плотнику, цѣловались съ сыновьями его, говорили приличныя рѣчи, какъ слѣдуетъ по закону, напримѣръ: какъ Богъ васъ миловалъ? по добру ли по здорову? соскучились мы по васъ совсѣмъ — и прочее, а за тѣмъ прiѣзжiе раздѣлись, то есть распоясались, скинули тулупы и кафтаны, усѣлись вокругъ стола, занявъ красный уголъ избы, а бабы подавали ѣсть и пить, толпились около печи, за разгородкой, шарили въ рѣзномъ поставцѣ, выгоняли изъ–подъ лавокъ куръ, которыя думали воспользоваться праздникомъ и суматохой и втерлись подъ ногами у посѣтителей въ избу.

83

ХМѢЛЬ, СОНЪ И ЯВЬ.

Какъ хорошему плотнику, ему и точно дали 780 руб., на хозяйскихъ харчахъ, за лѣто, т. е. отъ Пасхи до Покрова, либо до Кузьминокъ, до Казьмы и Демьяна, или ссыпчи́ны, также дѣвичiй праздникъ, потому что дѣвки сходятся въ одну избу, приносятъ, каждая, что нибудь съѣстное, готовятъ вмѣстѣ ужинъ и празднуютъ свой праздникъ. Степану пришлось работать съ небольшою артелью сперва въ одной барской усадьбѣ, а тамъ въ удѣльномъ имѣнiи, гдѣ рубили избу для Приказа.

84

ХМѢЛЬ, СОНЪ И ЯВЬ.

Черноморецъ поселился въ Саратовской Губернiи, въ помѣщичьемъ имѣнiи, и у него достало Богъ вѣсть какихъ денегъ купить избу и выплатить помѣщику за годъ впередъ оброкъ за постоялый дворъ. Степанъ случайно познакомился съ нимъ, когда еще въ прежнiе годы тутъ работывалъ, свелъ даже съ нимъ какую–то хмѣльную дружбу и не разъ вмѣстѣ бывалъ пьянъ.

85

КАРАЙ–ЦАРЕВИЧЪ И БУЛАТЪ–МОЛОДЕЦЪ

Царя Калинана сворѣ привелъ, что выжлока татарскаго, отдалъ дядькѣ своему Митрюку, самъ доспѣхи скинулъ съ себя ратные, надѣлъ кафтанъ сѣрмяги доморощеной и пошелъ въ избу къ полотерамъ,

86

ЕМЕЛЯ ДУРАЧЕКЪ

— Все явилось. — Ладно, — сказалъ онъ: — сытъ; не хочу больше! Всегда ли такъ будетъ? — Всегда, отвѣчалъ чертёнокъ. Емеля теперь отпустилъ чертенка на волю, посадилъ щуку въ прорубь, сталъ передъ своими ведрами, которыя тѣмъ часомъ примерзли ко льду, такъ, что онъ не могъ ихъ оторвать — по щучьему велѣнью, по моему прошенью, по земскому рѣшенью, подите, ведра, не расплескивая воды, на гору, да станьте въ избу, на лавку!

87

ЕМЕЛЯ ДУРАЧЕКЪ

Тогда Емеля, лежа на печи, тихо промолвилъ: По щучьему велѣнью, по моему прошенью, по земскому рѣшенью, поди, топоръ, наруби дровъ; а вы, дрова, сами въ избу ступайте, въ печь полѣзайте! И отколѣ ни взялся топоръ, выскочилъ на дворъ, нарубилъ дровъ охабку большую, а самъ пришелъ, да и легъ подъ лавку.

88

ЕМЕЛЯ ДУРАЧЕКЪ

Дрова въ избу ввалились и стали, полѣно чрезъ полѣно, съ полу да въ печь кидаться — а Емеля лежалъ себѣ на печи, ѣлъ лукъ, да толокномъ съ квасомъ прихлёбывалъ!

89

ЕМЕЛЯ ДУРАЧЕКЪ

А Емеля понукнулъ оглобли: Эй вы, миленькiя, аль вы забыли, какъ прежде любили! Самъ тряхнулъ возжами — оглобли помчали его, онъ прiѣхалъ въ слободу свою, во дворъ, въ избу, и полѣзъ на печь.

90

ГЕНЕРАЛЬША

затащили ее силою, какъ вотъ сущiе разбойники, въ избу и отбузовали ее такъ, что вѣдь еле–еле жива осталась. Ну, мой отецъ, тутъ–то что̀ прикажешь дѣлать — а?