Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ
Кафедра русской литературы ПетрГУ
Российский гуманитарный научный фонд
Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ Кафедра русской литературы ПетрГУ Проект выполнен при поддержке РГНФ Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
 
Толковый словарь Владимира Даля
Введите словоформу для поиска в текстах словарных статей Толкового словаря:

Выберите букву, с которой начинается слоформа:
А Б В Г Д Е Ж З И I К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Ѣ Э Ю Я Ѳ Ѵ

Заголовок словарной статьи
Карточки
Конкордансы
Словарные статьи

Найденные фрагменты произведений:
81

НЕБЫВАЛОЕ ВЪ БЫЛОМЪ ИЛИ БЫЛОЕ ВЪ НЕБЫВАЛОМЪ.

Андрей Алексѣевичъ когда–то сулилъ мнѣ за него 300 рублей; я не отдалъ, а теперь онъ пропалъ за даромъ. Зная, что легче выкупить у воровъ покражу черезъ соучастниковъ и подручниковъ ихъ, чѣмъ доискаться своего добра какимъ–нибудь инымъ путемъ, я отъискалъ Долга̀я, который все еще сидѣлъ за наперстками и силою своего краснорѣчiя убѣждалъ и вызывалъ смѣлыхъ и счастливыхъ на бой.

82

НЕБЫВАЛОЕ ВЪ БЫЛОМЪ ИЛИ БЫЛОЕ ВЪ НЕБЫВАЛОМЪ.

Наконецъ все обрушилось на гостѣ: чувствуя, что онъ болѣе пить не можетъ, если не располагаетъ тутъ же растянуться, онъ пытался уже разъ–другой выплеснуть рюмку то въ тарелку, то на полъ; но отъ строго–нашколенныхъ кравчихъ не было никакого отбоя, ни спасенiя; они наливали опять рюмку почти налету, и гостю было не легче.

83

НЕБЫВАЛОЕ ВЪ БЫЛОМЪ ИЛИ БЫЛОЕ ВЪ НЕБЫВАЛОМЪ.

Въ Москвѣ, такъ разсуждалъ онъ самъ съ собою, въ Москвѣ найду я скорѣе зятя съ полными карманами, этакъ душъ тысячи въ двѣ, который бы помогъ мнѣ расправить крылья и пожить на старости лѣтъ; а въ Питерѣ, конечно, легче подхватить такого, что на брюхѣ шелкъ, а въ брюхѣ щелкъ; — да за то по–крайней–мѣрѣ можно прiискать полезное покровительство.

84

ОТСТАВНОЙ

а всякому извѣстно, что свѣдѣнiя о подноготной, о домашней жизни и обычаяхъ человѣка, гораздо легче и вѣрнѣе собираются именно тѣмъ путемъ, который былъ гораздо доступнѣе Астафьеву, чѣмъ отцу и матери невѣсты.

85

ОПЫТЪ ОБЛАСТНАГО ВЕЛИКОРУССКАГО СЛОВАРЯ, ИЗДАННАГО ВТОРЫМЪ ОТДЕЛЕНIЕМЪ ИМПЕРАТОРСКОЙ АКАДЕМIЕЙ НАУКЪ ВЪ 1852 Г.

И точно, средины нѣтъ; чѣмъ менѣе языкъ писателя напоминалъ отчизну свою, тѣмъ легче понимали его читатели и читательницы; чѣмъ болѣе онъ отзывался материкомъ, тѣмъ онъ казался грубѣе, пошлѣе и непонятнѣе.

86

ОПЫТЪ ОБЛАСТНАГО ВЕЛИКОРУССКАГО СЛОВАРЯ, ИЗДАННАГО ВТОРЫМЪ ОТДЕЛЕНIЕМЪ ИМПЕРАТОРСКОЙ АКАДЕМIЕЙ НАУКЪ ВЪ 1852 Г.

уха съ рыбѣ, снять съ головѣ́, подлѣ избѣ у стѣнѣ торгую сѣменамъ, беру своимъ рукамъ; иногда надъ людемъ вмѣсто людьми; гостевъ, лицовъ, ножевъ; лего̀ше (легче), крѣпо́ше, тоне́ше; чернѣйшiй, славнѣйшiй, бѣлѣйшiй;

87

ПРАДѢДОВСКIЯ ВЕТЛЫ. ЖЕНИХЪ

— Пожалуй что и поборонилъ бы, сказалъ онъ, ка–бы ей сердешной отъ этого легче стало; ужь вотъ какъ поборонилъ бы! и, сжавъ кулакъ, положилъ его на столъ, съ трудомъ опять удерживаясь отъ рыданiй.

88

ПРАДѢДОВСКIЯ ВЕТЛЫ. ЖЕНИХЪ

Вы, Вася съ Настей, живите по–людски да побожески, и все молитесь, что́ бы ни послалъ Господь, все молитесь: потому, видишь, что мы глупы, и добра отъ худа и худа отъ добра не распознаёмъ, а Онъ все строитъ по–сво́ему, никого не слушаетъ; вотъ ты и подавайся по волосамъ — легче будетъ головѣ.

89

ГРѢХЪ

Осипъ оглянулся — онъ шелъ уже слѣдомъ за каретой — никого нѣтъ, все пусто. Онъ присѣлъ на запятки, думая: хотя доѣду, все легче будетъ.... а, между тѣмъ, ощупывая кругомъ чемоданъ и видя, что онъ только припутанъ веревкой, Осипъ досталъ изъ–за пояса топоръ свой и продолжалъ думать: вотъ какъ бары–то безъ оглядки ѣздятъ — видно, много у нихъ лишняго добра — долго ль до грѣха, вотъ вѣдь только подрѣзать веревку и своротилъ его долой, пожалуй и самъ упадетъ какъ гдѣ тряхнетъ на кочкѣ.

90

МАНДАРИН, НАПРАСЛИНА, КРУГОВАЯ БЕСЕДА, ДРУГАЯ КРУГОВАЯ БЕСЕДА

Зашумѣлъ мiръ и пошелъ ходить ходенемъ, какъ волна морская. Что дальше, то не легче, ворчалъ, почесываясь, мишка; однако, никто не отказался ни отъ чего, что мiръ на кого положитъ, и разошлись всѣ, помня каждый,