Кафедра прикладной математики и кибернетики ПетрГУ
Кафедра русской литературы ПетрГУ
Проект выполнен при поддержке РГНФ
Проект «Электронный словарь языка В. И. Даля»
Введите словоформу для поиска в текстах словарных статей Толкового словаря:
Выберите букву, с которой начинается слоформа:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
I
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ы
Ѣ
Э
Ю
Я
Ѳ
Ѵ
Заголовок словарной статьи
Карточки
Конкордансы
Словарные статьи
Найденные словарные статьи
:
[1-10]
[11-20]
[21-30]
[31-40]
[41-50]
[51-60]
[61-70]
[71-80]
[81-90]
[91-100]
[101-110]
[111-120]
[121-130]
[131-140]
[141-150]
[151-160]
[161-170]
[171-180]
[181-190]
[191-200]
[201-210]
[211-220]
[221-230]
[231-240]
[241-250]
[251-260]
[261-270]
[271-280]
[281-290]
[291-300]
[301-310]
[311-320]
[321-330]
[331-340]
[341-350]
[351-360]
[361-370]
[371-380]
[381-390]
[391-400]
[401-410]
[411-420]
[421-430]
[431-440]
[441-450]
[451-460]
[461-470]
[471-480]
[481-490]
[491-500]
[501-510]
[511-520]
[521-530]
[531-540]
[541-550]
[551-560]
[561-570]
[571-580]
[581-590]
[591-600]
[601-610]
[611-620]
[621-630]
[631-640]
[641-650]
[651-660]
[661-670]
[671-680]
[681-690]
[691-700]
[701-710]
[711-720]
[721-730]
[731-740]
[741-750]
[751-760]
[761-770]
[771-780]
[781-790]
[791-800]
[801-810]
[811-820]
[821-830]
[831-840]
[841-850]
[851-860]
[861-870]
[871-880]
[881-890]
[891-900]
[901-910]
[911-920]
[921-930]
[931-940]
[941-950]
[951-960]
[961-970]
[971-980]
[981-990]
[991-1000]
[1001-1010]
[1011-1020]
[1021-1030]
[1031-1040]
[1041-1050]
[1051-1060]
[1061-1070]
[1071-1080]
[1081-1090]
[1091-1097]
921
СНОХА
(
т
. е.
сыноха
), сынова жена, невѣс
т
ка,
сношельница, сношенница
т
мб. кс
т
р. Сношка-сношенька, перес
т
упай съ ножки на ноженьку!
шевелись.
Сношеница,
влд.
т
мб.
жена деверя, жены двухъ бра
т
ьевъ другъ другу, невѣс
т
ки.
Снохина
одеженка. Сношенька у свекра — госпоженка. Сноху привели, и
т
рубу на крышу пос
т
авили! Мы не въ лиху сноху: ч
т
о Богъ подас
т
ъ,
т
о и людямъ
(слова золовокъ).
Перваго сына жени
т
ъ о
т
ецъ-ма
т
ь, а в
т
ораго снох
а (
т
. е. о
т
зывъ ея о свекрахъ).
Снохарь
м.
снохачъ,
кс
т
р.
сношникъ,
бранн. живущій незаконно со снохою.
922
СОБАКА
ж. (а
на югѣ
и
запд.
общ. рода) песъ, с
т
орожекъ, севляга
кс
т
р.
офнс. гырчея
зап. (ворчея)
виследь
ол.
бран. гавка, амка; домашнее живо
т
ное Canis domesticus; въ обшрн. знчн.
песъ
названье родовое,
собака, волкъ, лиса, чекалка
ипр. виды э
т
ого рода. Завладѣвъ собакою и пріурочивъ ко всѣмъ клима
т
амъ и по
т
ребнос
т
ямъ своимъ, человѣкъ развелъ множес
т
во породъ ея:
водолазъ, да
т
ская, меделянка, овчарка (чабанья), дворняжка, шавка, бульдогъ, мордашка, моська, камча
т
ская, борзая
(
псовая, хор
т
ъ, крымка
ипр.),
левре
т
ка, волкодавъ, гончая, сачейная, осочальная, духовая (ищейка, выжлокъ), лягавая, брусбар
т
ъ, пудель, барсучка (криволапка), шпицъ, болонка,
т
урецкая (голая)
ипр. Дикихъ, кромѣ одичалыхъ, собакъ нѣ
т
ъ; думаю
т
ъ, ч
т
о э
т
о помѣсь разныхъ песьихъ видовъ; ублюдки о
т
ъ собаки съ волкомъ, лисой, шакаломъ родя
т
ся и нынѣ.
Лѣсовая, звѣровая, промышленая собака, сиб.
порода мѣс
т
ныхъ дворняжекъ, пріучаемыхъ къ поиску, облайкѣ, выс
т
авкѣ, гону и поимкѣ дичи, на всѣ угоды; онѣ косма
т
ы, зубас
т
ы, чу
т
ки, уши вилами, беру
т
ъ и въ одиночку всякаго звѣря, но до людей кро
т
ки. Помѣсь псовой и овчарки,
болванъ;
помѣсь собаки и волка,
волчекъ, волкопесъ,
т
умакъ;
о
т
ъ лисы и собаки,
подлисокъ.
Собака, ко
т
орая не лае
т
ь,
молчанъ.
Самецъ собачій,
кобель;
самка,
собачиха,
сука;
дѣ
т
енышъ,
собача
ср.
юж. ку
т
я, ку
т
енокъ, щеня, щенокъ.
Собачиха,
рас
т
н. Geum rivale, репеекъ, лѣсной-серпій, лис
т
ь-
т
рава.
Молчанъ-собака испод
т
ишка за икры хва
т
ае
т
ъ. Съ лихой собаки, хо
т
ь шерс
т
и клокъ. Беззубая собака гавъ, гавъ!
мялица, мялка.
Онъ, на брань, собака. Его
т
еперь собаками не найдешь. Пошелъ собакъ би
т
ь, собакъ гоня
т
ь,
шля
т
ься.
Собакѣ собачья смер
т
ь,
о дурномъ члвк.
Вольно собакѣ и на владыку бреха
т
ь. Собака лае
т
ъ, вѣ
т
еръ носи
т
ъ. Мужикъ да
собака на дворѣ, баба да кошка въ избѣ. Не мужъ бы былъ, не собакою бы и слылъ. А кинь имъ кос
т
ь,
т
акъ ч
т
о
т
вои собаки! Крыл.
Собака лае
т
ъ, о
т
ъ собаки слыши
т
ъ. Ко мнѣ собаченка прис
т
ала. Крохо
т
ная собаченочка.
Собачина,
собачища съ
т
еленка. Собачища преогромная. Собаки напали на слѣдъ,
прихва
т
или слѣду.
Полонъ дворъ собача
т
ъ. И собака с
т
аро
е добро помни
т
ъ. Собака другъ, а лошадь ворогъ. Собака человѣку неизмѣнный другъ. Безъ собаки зайца не поймаешь. Наѣлась собака
т
равы, да не надолго (вырвало).
Види
т
ъ (слыши
т
ъ) собака молоко, да рыло коро
т
ко
(или:
да въ кувшинѣ глубоко
).
Собака крохъ подс
т
ольныхъ, а кошка проли
т
аго молока жде
т
ъ. У собаки думка въ хвос
т
ѣ, у лошади въ ушахъ. Какъ собака, на сѣнѣ лежи
т
ъ: и сама не ѣс
т
ъ, и другимъ не дае
т
ъ. Собака обжора, а кошка слас
т
ена. Сколько собакѣ ни хва
т
а
т
ь, а сы
т
ой не быва
т
ь. Собака хва
т
ае
т
ъ, а сы
т
а не бывае
т
ъ. Онъ на э
т
о
собаку съѣлъ,
мас
т
еръ, дока.
Собаку съѣлъ,
т
олько хвос
т
омъ подавился. Нечего бая
т
ь, ч
т
о собаки лаю
т
ъ. Собака лае
т
ъ, а бары ѣду
т
ъ. Засохне
т
ъ, какъ на собакѣ. Маленька
собачка до с
т
арос
т
и щенокъ. На чужбинѣ и собака
т
оскуе
т
ъ. К
т
о гос
т
ю радъ,
т
о
т
ъ и собачку его корми
т
ъ. Любишь меня,
т
акъ люби и собачку мою. Судъ да дѣло — собака съѣла. Писалъ писачка, а имя ему собачка. У него въ домѣ нечѣмъ собаки замани
т
ь. У нашей хозяюшки всѣ въ рабо
т
ѣ: и собаки посуду мою
т
ъ. У насъ
т
акое ремесло, ч
т
о къ собакамъ занесло, кража.
И въ Іерусалимѣ собаки ес
т
ь. Въ
т
акую пору добрый хозяинъ и собаки не выгони
т
ъ за воро
т
а. Серди
т
ая собака волку корыс
т
ь. Живу
т
ъ, какъ собака съ кошкой. К
т
о впередъ суе
т
ся,
т
ого и собаки ѣдя
т
ъ. Съ собакой ляжешь, съ блохами вс
т
анешь. На смѣлаго собака лае
т
ъ, а
т
русливаго рве
т
ъ. Собака собаку знае
т
ъ
(или:
не ѣс
т
ъ
).
Не дразни собаку,
т
акъ не укуси
т
ъ. Собака и на владыку лае
т
ъ. Молчанъ-собака — да и
т
а
т
ерпя вавкне
т
ъ. На кого люди, на
т
ого и собаки. На
т
русливаго много собакъ. Гложи меня собака, да чужая (да не своя, невѣдомая). Собакой залаешь
(на меня),
а пѣ
т
ухомъ не запоешь
(не побѣдишь; о женѣ).
Данъ собакѣ мосолъ — хо
т
ь ѣшь, хо
т
ь гложи, хо
т
ь впередъ положи. Когда онъ заговори
т
ъ,
т
о и собакѣ не дас
т
ъ слова сказа
т
ь. Коли бы
т
ь собакѣ би
т
ой, найде
т
ся и палка. Была бы собака, а камень найде
т
ся. Бога
т
ъ Мирошка — а живо
т
овъ собака да кошка. За собакой палка не пропаде
т
ъ
(
т
. е. припомни
т
ъ).
Люби
т
ъ,
какъ собака палку (рѣдьку). О
т
сѣки собакѣ хвос
т
ъ — не буде
т
ъ овца. Съ лихой собаки хо
т
ь шерс
т
и клокъ. Обрадовался, ч
т
о собака блину. Изъ пус
т
ой хоромины — либо сычъ, либо сова, либо бѣшена собака. На собакахъ шерс
т
ь бье
т
ъ (
т
. е. баклуши бъе
т
ь).
Свои собаки грызу
т
ся, чужая не прис
т
авай (не суйся). Воро
т
а пес
т
рыя, собаки новыя, окна соломенны, крыша волокомъ. Собака ле
т
ѣла, ворона на хвос
т
у сидѣла. Знаю
т
ъ его всѣ, ч
т
о рябую собаку
(переводн. съ нѣмецк.).
Ѣшь собака собаку, а послѣднюю чор
т
ъ съѣс
т
ъ
(или:
а послѣдняя удавись
).
Пора бы пообѣда
т
ь. «
Т
акъ хлѣба нѣ
т
ъ.» А кну
т
ъ ес
т
ь? «Ес
т
ь.» Пойдемъ собакъ гоня
т
ь! Че
т
ыре че
т
ырки, да двѣ рас
т
опырки, седьмой вер
т
унъ
(собака).
Въ избѣ пирогомъ, а на дворѣ калачемъ
(собака).
Бога
т
ъ
Т
имошка, у него собака да кошка. Гавкни, гавкни, собачка — гдѣ мой суженый?
(гадаю
т
ъ дѣвки о свя
т
кахъ, с
т
уча ложкой въ воро
т
а).
Не бе
й собаки, и она была человѣкомъ (обращена въ пса, за прожорливос
т
ь).
Коли собака ночью вое
т
ъ,
т
о переверну
т
ь подъ головами подушку, сказавъ: на свою голову; и она замолкне
т
ъ. Ч
т
объ собаки не взбѣсились,
т
о щеня
т
ъ про
т
аскива
т
ь сквозь с
т
упицу колесную. Если собака с
т
оя на ногахъ качае
т
ся,
т
о хозяину выпаде
т
ъ дорога. Собака вое
т
ъ книзу
(къ землѣ),
къ по
койнику; кверху, къ пожару. Собака землю рое
т
ъ — къ покойнику. Собаку грѣшно клика
т
ь человѣческимъ именемъ. Не пинай собаку: судороги по
т
яну
т
ъ. Собака валяе
т
ся — къ ненас
т
ью. К
т
о о
т
собаки (послѣ собаки) ѣс
т
ъ, у
т
ого горло распухне
т
ъ. Собака
т
раву ѣс
т
ъ — къ дождю. Собака ка
т
ае
т
ся, къ дождю и къ снѣгу. Собаку можно цѣлова
т
ь въ морду, а не въ шерс
т
ь — кошку наоборо
т
ъ. Собака жме
т
ся къ хозяину — къ несчас
т
ью. Собака мало ѣс
т
ъ, много спи
т
ъ — къ ненас
т
ью. Коли собака крохъ не ѣс
т
ъ послѣ больнаго,
т
о онъ скоро умре
т
ъ. Когда собака перебѣжи
т
ъ дорогу,
т
о бѣды нѣ
т
ъ, но и большаго успѣха не буде
т
ъ.
Ч
т
объ собака не сбѣжала, вырва
т
ь изъ шеи клокъ шерс
т
и. Черная собака, черная кошка и черный пѣ
т
ухъ, въ домѣ, спасаю
т
ъ о
т
ъ грозы и о
т
ъ вора
(и напро
т
ивъ, они опасны во время грозы; повѣрье,
ниж.
).
Вякъ, вякъ, с
т
арая собачка, безъ кишекъ
(мялица).
Кривая собака въ печку гляди
т
ъ
(кочерга).
Черненька собачка свернувшись лежи
т
ъ: ни лае
т
ъ, ни кусае
т
ъ, въ домъ не пускае
т
ъ
(
т
о же).
Че
т
веро с
т
елю
т
ъ, двое свѣ
т
я
т
ъ, а одинъ лежи
т
ъ, никого не пус
т
и
т
ъ
(собака).
Дудка-дуда, на дудкѣ дыра; дуда за
т
рещи
т
ъ, собака бѣжи
т
ъ
(ружье).
Маленька собачка (маленькій, пуза
т
енькій) весь домъ береже
т
ъ?
замокъ.
Собака,
горн. видъ рудока
т
ной
т
ележки,
т
ачки.
Сѣв.
закомляс
т
ая палка; палка, коею гоняю
т
ъ
сучку,
шаръ въ игрѣ
арх.
кривая на концѣ дубинка, коею разбиваю
т
ъ навозъ въ полѣ.
Арх.
ягода рябина, въ пучкахъ, какъ ее сберегаю
т
ъ впрокъ.
Т
вр.
колючая, цѣпкая шишка репейника.
Касп.
родъ с
т
опора, конецъ, служащій замѣс
т
ъ гро
т
агалса; собака крѣпи
т
ся за нижній рей. Рас
т
н. Lappa tomentosa, лапухъ, лапушникъ, лопуха, репей. Рас
т
н. Galium, см.
дереза.
Чурбанъ, подкладываемый на дровняхъ подъ конецъ бревна, ч
т
обы оно не ложилось на вязки.
Собачка,
умал
т
льн. цѣпкое сѣмя, и самыя рас
т
енья съ
т
акимъ сѣменемъ, прис
т
ающимъ къ одежѣ: Agrimonia eupatoria, см.
репей;
рас
т
енье Bidens, череда; рас
т
енье Cynoglossum, см.
живокос
т
ъ;
рас
т
н. Linaria, см.
жолунецъ;
рас
т
н. Potentilla, см.
червецъ;
рас
т
н. Erythronium; рас
т
н. незабудка, липучка, репяшекъ, Echinospermum.
Собачки,
о
т
кусные клещи, ос
т
рогубцы. Въ машинахъ: час
т
ь, служащая для захва
т
у, задержки, прицѣпа.
Собачка ружейная,
спускъ. Раздвоенный крюкъ, на пильныхъ мельницахъ, ко
т
орый захва
т
ывае
т
ъ и держи
т
ъ храповое колесо.
Собачка
т
кацкаго с
т
ана:
ею, какъ рычагомъ, врашае
т
ся задній навой;
т
акже досчечка съ колесцомъ, приподымающая, при нас
т
упленіи на подножку, ниченки. У камнщк. о
т
сѣкъ кирпича, че
т
вер
т
ка, или при
т
есанный небольшой о
т
ломокъ.
Собачка
пчлвд. см.
пле
т
ь.
пло
т
нц. брусокъ, вс
т
авленный выс
т
упомъ, нпр. подъ с
т
реху.
Собачка мо
т
ка. влд.
узелокъ, гдѣ привязанъ конецъ ни
т
ки.
Морская-собака, чрнмрск.
рыба Acanthias vulgaris.
Собачка,
рыба Blennius.
Собакинъ,
собачкинъ, собаченкинъ,
все ч
т
о ея;
собачій,
къ нимъ вообще о
т
носщс.
Собачій лай, вой. Собачій кормъ. Собачій нравъ,
сварливый, бранчивый.
Собачьи-пожи
т
ки,
рас
т
н. жеруха, Lepidium ruderale.
— ягоды,
дерево крушина. —
гри
бы, сиб. печерица? —
губы, сиб.
грибы поганки.
Собачій-зубъ,
рас
т
н. кандыкъ? —
рожа,
рас
т
н. Lavathera thuringiaca, просвирникъ. —
мя
т
а.
см.
будра.
—
лишай,
порос
т
ъ Peltidea canina; —
хвос
т
ъ,
рас
т
енье Cynosurus. —
языкъ,
рас
т
н. Cynoglossum (все названья переводныя).
Собачья-голова,
рас
т
н. норичникъ, Scrophularia nodosa. —
капус
т
а,
рас
т
н. курье-зелье, Mercurialis annua. —
пе
т
рушка,
рас
т
енье Aethusa cynapium. —
смер
т
ь,
рас
т
н. о
т
рава, Apocynum.
Собачья-муха,
злая-муха, Cynops calcitrans.
Смер
т
ь безъ покаянья — собачья смер
т
ь. Сваха ходи
т
ъ собачьей
т
ропой
(
т
. е.
т
айкомъ).
Собачій вой — на вѣчный покой.
Собачина,
собачина,
собачья шкура или мясо.
Въ Сибири черная собачина иде
т
ъ на шубы. Не брезгае
т
ъ волкъ и собачиной.
Собачникъ, -ница
и
собачей, собачейка,
с
т
рас
т
ный люби
т
ель собакъ; псовый охо
т
никъ; люби
т
ельница комна
т
ныхъ собаченокъ.
Собачникъ,
т
оргашъ собаками.
Собачникъ,
рас
т
н. Cynoglossum; рас
т
н. Echinochloa, чижикъ.
Собачница,
рас
т
н. собачья-пе
т
рушка.
Собакарь
пск.
ч
т
о
на югѣ
гицель, к
т
о прис
т
авленъ би
т
ь ша
т
ущихъ собакъ.
Собачня,
псарня, песья заку
т
а, собачій заводъ.
Собачи
т
ь
кс
т
р.
шали
т
ь, дури
т
ь, пакос
т
и
т
ь, пор
т
и
т
ь ч
т
о изъ шалос
т
и. — кого,
нвг.
брани
т
ь, руга
т
ь, поноси
т
ь.
Собачи
т
ься,
вя
т
.
собачи
т
ь, повѣснича
т
ь; лома
т
ь и пор
т
и
т
ь ч
т
о. съ кѣмъ, брани
т
ься, руга
т
ься, поноси
т
ь кого и: другъ друга.
Онъ всегда собачи
т
ся,
руга
т
ельски брани
т
ся.
Какъ сойду
т
ся вдвоемъ,
т
акъ и собача
т
ся.
Собаченье,
дѣйс
т
. по гл.
И какъ вамъ собаченье э
т
о не надоѣс
т
ъ!
Собачливый,
бранчивый, ругливый;
-вос
т
ь,
свойс
т
во э
т
о.
Собачливо,
арх.
жадно (Шейнъ).
923
СОЛНЦЕ
солнышко
ср. наше дневное свѣ
т
ило; величайшее, самосвѣ
т
ное и срединное
т
ѣло нашей вселенной, господс
т
вующее силою
т
яго
т
ѣнья, свѣ
т
омъ и
т
епломъ надъ всѣми земными мірами, плане
т
ами.
Солнце,
а въ нареч. славнскх.
слонце, слунко
и
сонце, сунце,
на прочихъ европск. языках.
т
акже сходно каже
т
ся однако въ связи съ гл.
слони
т
ь,
съ сщ.
слонъ
ипр.
Восходъ, всходъ солнца,
видимый подъемъ его, съ началомъ дня, и с
т
рана,
т
очка э
т
а на закроѣ (горизон
т
ѣ), вос
т
окъ.
Заходъ, зака
т
ъ, западъ солнца,
скры
т
іе его къ ночи подъ закрой, и э
т
а с
т
рана свѣ
т
а,
т
очка,
западъ. Солнце полуднуе
т
ъ,
с
т
ои
т
ъ на полднѣ, на полуденникѣ
т
ого мѣс
т
а, на высшей
т
очкѣ своей.
Ходи
т
ь, вер
т
ѣ
т
ь ч
т
о по солнцу,
справа налѣво;
про
т
ивъ, впаки солнца,
обра
т
но.
Солнце вс
т
ало,
взошло, день нас
т
алъ;
солнце легло, зака
т
илось, сѣло,
сумерки и ночь.
Сидѣ
т
ь на солнцѣ, пос
т
ави
т
ь, вынес
т
и ч
т
о на солнце,
гдѣ оно ярко свѣ
т
и
т
ъ и грѣе
т
ъ, падае
т
ъ прямо, ничѣмъ не зас
т
и
т
ся.
Солнце меркне
т
ъ,
зас
т
илае
т
ся мракомъ.
Солнце играе
т
ъ,
мече
т
ъ лучи, по повѣрью, на Пасху и на Благвщн., при восходѣ.
Солнце слези
т
ся,
дождикъ, при солнечномъ сіяніи.
Солнце въ рукавицахъ, съ ушами, сиб.
съ пасолнцами.
Солнце на лѣ
т
о, а зима на морозъ,
поворо
т
ило въ зимній солноворо
т
ъ.
За солнцемъ не вида
т
ь,
слѣпи
т
ъ. Какъ
свѣ
т
ъ
и
т
епло,
солнце предс
т
ави
т
ель
ис
т
ины
и
блага; солнце правды,
црк. Іисусъ Хрис
т
осъ.
Т
ы наше красное солнышко,
кормилецъ или благодѣ
т
ель, радос
т
ь и надежда.
Солнце сіяе
т
ъ на благіе и злые. Послѣ ненас
т
ья солнышко. Красное солнышко, ясный мѣсяцъ. Солнце — князь
земли, луна — княжна. Взойде
т
ъ красно солнце — прощай, свѣ
т
елъ мѣсяцъ! Одно красно солнце нанебѣ, одинъ царь на Руси. Взойде
т
ъ солнце и надъ нашими воро
т
ами. Взойде
т
ъ солнышко и къ намъ на дворъ
(или:
и на нашъ дворъ
).
На солнышко, ч
т
о на смер
т
ь, во всѣ глаза не взглянешь. На солнце не гляди: заблесни
т
ъ. На весь міръ и солнышку не угрѣ
т
ь
(не упечь).
И въ солнцѣ ес
т
ь пя
т
на. Ч
т
о мнѣ золо
т
о — свѣ
т
ило бы солнышко! Безъ солнышка нельзя пробы
т
ь, безъ милаго нельзя прожи
т
ь. Не солнышко: всѣхъ не обогрѣешь (на всѣхъ не угрѣешь)
. И красное солнышко на всѣхъ не угождае
т
ъ. К
т
о о
т
ъ солнца убѣгае
т
ъ,
т
о
т
ъ и озябае
т
ъ. И на солнышкѣ не круглый годъ
т
епло живе
т
ъ. Хорошо солнышко: лѣ
т
омъ пече
т
ъ, а зимой не грѣе
т
ъ! Солнышка въ мѣшокъ не поймаешь. И соколъ выше солнца не ле
т
ае
т
ъ. Дальше солнца не сошлю
т
ъ. Солнышко насъ не дожидае
т
ся. Солнышко сади
т
ся, а въ мошнѣ ничего не шевели
т
ся! Когда солнце зака
т
илось, не бросай сору на улицу: пробросаешься. Слава
т
ебѣ, Господи — и солнышко сѣло
(о
т
унеядцѣ).
Когда солнышко взойде
т
ъ о
т
ъ зака
т
а. Ч
т
обы мнѣ до у
т
ра краснаго солнышка не
вида
т
ь! Солнышко восходи
т
ъ, барскихъ часовъ не спрашивае
т
ся. Къ моимъ часамъ солнышко ходи
т
ъ спрашива
т
ься,
т
акъ вѣрны.
Солнце съ избы своро
т
ило
(
т
. е. съ лица избы, перешло за полдень, уголъ божницы на юго-вос
т
окъ).
Когда солнышко зака
т
илось, новой коврыги не починай: нище
т
а одолѣе
т
ъ. Солнышко, солнышко, выглянь-ко въ окошечко:
т
вои дѣ
т
ки плачу
т
ъ, п
о камешкамъ скачу
т
ъ, сыръ колупаю
т
ъ, въ окошко кидаю
т
ъ (шу
т
ки ребя
т
ъ весной).
На Василія
т
еплаго, солнце въ кругахъ — къ урожаю,
28 февр. повѣрье.
На Спиридона солноворо
т
а медвѣдь въ берлогѣ поворачивае
т
ся на другой бокъ,
12декб.
Послѣ солноворо
т
а, хо
т
ь на воробьиный скокъ, да прибуде
т
ъ дня. О
т
колѣ вѣ
т
еръ на солноворо
т
а, о
т
т
олѣ буде
т
ъ
с
т
оя
т
ь до сорока-мучениковъ
(равноденс
т
вія).
Если цѣна нахлѣбъ упаде
т
ъ,
т
о хлѣбъ буде
т
ъ дешевъ. Закармливаю
т
ъ куръ гречихой, изъ праваго рукава, ч
т
обы раньше неслис
ь. Спиридоньевъ день, подымайся вверхъ! (приговариваю
т
ъ садовники, вс
т
ряхивая яблони).
Пе
т
ра капус
т
ника, Пе
т
ра поворо
т
а, солноворо
т
а,
12 іюня.
Съ Пе
т
ра Аѳонскаго, солнце на зиму, а лѣ
т
о на жары. Солнце укорачивае
т
ъ ходъ, а мѣсяцъ иде
т
ъ на прибыль. На Св. Онуфрія послѣдній посѣвъ поздней гречи, юж. Запоздалый капус
т
никъ; послѣдній посѣвъ огурцамъ и
посадка разсады.
Солнцевъ,
ему принадлж.
Солнцевы уши,
пасолнца.
Солнцевы кони, колесница,
изъ греч. боговщины.
Солнцева сес
т
ра,
рас
т
ен. Cichorium intybus, голубой-цикорій.
Солнечный, солновой,
къ нему о
т
нсщс.
Солнечный день,
ясный; —
свѣ
т
ъ, лучи, зной.
—
часы,
на ко
т
орыхъ
т
ѣнь о
т
ъ с
т
рѣлки показывае
т
ъ время. —
годъ,
см.
годъ.
—
кругъ,
см.
кругъ.
—
ударъ,
солнышъ, солнопекъ,
солнечный припекъ,
солнозной,
мѣс
т
о о
т
кры
т
ое, безъ за
т
ину, либо на югѣ угорья, гдѣ солнце пали
т
ъ.
Солнопекъ,
ожегъ солнца, загаръ, опалъ, случае
т
ся весной; солнцемъ опаляе
т
ъ кожу, или даже поражае
т
ъ ударомъ.
Солнопекъ,
мѣс
т
о, гдѣ солнце жарко припекае
т
ъ, о
т
кры
т
ое кругомъ, немного возвышенное.
На солнопекахъ появляю
т
ся первыя про
т
алинки.
Солнышъ
сѣв.
ку
т
ь въ избѣ, бабій уголъ, с
т
ряпная, за переборкой, шол(м)нышъ.
Солнопечный
денекъ,
знойный.
Солнечное-золо
т
о,
рас
т
. Helibrysum, переводн. богородская-
т
рава, сѣроцвѣ
т
ъ или цминъ. —
оборо
т
никъ,
рас
т
. Heliotropium, првдн.
Солнопись
ж. свѣ
т
опись, фо
т
ографія, искус
т
во э
т
о и самая кар
т
инка, снимокъ.
-сный,
къ сему о
т
носящійся.
-писецъ,
фо
т
ографъ.
Солнцевидъ,
рас
т
н. Heliopsis, првдн.
-роса,
рас
т
енье Drosera, росичка, царевы-очи, росянка, любимая-
т
рава.
Солнечникъ, солнухъ
м. рас
т
. Helianthus annuus,
солновер
т
ъ,
подсолнухъ, подсолнечникъ, млрс. сонячникъ (ошибчн.
сояшникъ
).
Солнцецвѣ
т
ъ,
Helianthemum,
т
акже првдн.
Солнуховое
масло,
подсолнечниковое.
Солноворо
т
ъ, солнцеворо
т
ъ,
поворо
т
ъ солнца, на прибыль или на убыль дня, зимній и лѣ
т
ній, 10 дкб. и 9 іюн.; въ народѣ, день
Спиридона солноворо
т
а,
12 дкб.
Солноворо
т
ные
круги,
воображаемые по обѣ с
т
ороны равноденс
т
веника, за предѣлы ко
т
орыхъ солнце о
т
ъ него не удаляе
т
ся, поворо
т
ные круги.
Солновсходъ
м.
сиб.
восходъ.
Солно
т
ечный
пу
т
ь
или
солнопу
т
ье,
эклип
т
ика, косвенный къ равноденс
т
венику пу
т
ь солнца; въ двухъ
т
очкахъ взаимнаго пересѣченья ихъ бывае
т
ъ
равноденс
т
віе,
въ двухъ о
т
даленнѣйшихъ къ сѣверу и югу
т
очкахъ первг. круга
солнцес
т
ояніе,
зас
т
ой солнца, солноворо
т
ъ.
Солнопу
т
ный,
къ солнопу
т
ью о
т
носщс.
Солносядъ
сиб.
западъ; зака
т
ъ или заходъ солнца и с
т
рана, гдѣ оно сади
т
ся.
Солнцезарное
лѣ
т
о,
крайне знойное.
Солнцевидный, -зрачный, -образный,
свѣ
т
омъ и сіяньемъ подобный солнцу.
Солонова
т
ь
сѣв.
ходи
т
ь посолонь, кружи
т
ь справа налѣво.
924
СОПѢТЬ
и
сопну
т
ь,
однкр
т
.
сопну
т
ь;
пск.
т
вр.
сопа
т
ь,
арх.
соп
т
и,
о челвк. и жв
т
н.
т
яжело дыша
т
ь вслухъ, и черезъ носъ;
храпѣ
т
ь,
издава
т
ь хрус
т
ящій звукъ горломъ или нёбной завѣсой;
сопѣ
т
ь,
прогоняя воздухъ черезъ носовыя полос
т
и, при помѣхѣ, издава
т
ь глухой, шипящій звукъ, иногда со свис
т
омъ и сиплый; о воздухѣ, парѣ, огнѣ ипр. сипѣ
т
ь сильно, прорываясь сквозь
т
ѣсно
т
у, шумѣ
т
ь.
Онъ сопи
т
ъ, сопне
т
ъ
и
сопё
т
ъ
или
сопле
т
ъ;
болѣе говр.
сопи
т
ъ. Спи
т
ъ, сопи
т
ъ, съ него паръ вали
т
ъ
(вѣроя
т
но и
спа
т
ь
о
т
ъ
сопѣ
т
ь
).
Спи
т
ъ, на себя сопи
т
ъ. Лѣнивый да вялый походя сопи
т
ъ. Въ себя сопи
т
ъ, изъ себя храпи
т
ъ. И храпи
т
ъ, и сопи
т
ъ, и присвис
т
ывае
т
ъ.
Т
епло
т
акъ и сопё
т
ъ въ щель, влгд. Вода въ лодку сопомъ сопле
т
ъ. Въ печи сопи
т
ъ,
т
яне
т
ъ воздухъ вслухъ.
Подъ поломъ сопи
т
ъ, словно гори
т
ъ!
Влгд. прм.
ора
т
ь, крича
т
ь, зѣва
т
ь; ревѣ
т
ь, плака
т
ь; пѣ
т
ь громко, изо всѣхъ силъ.
Пьяный иде
т
ъ, пѣсни сопё
т
ъ.
Црк. и с
т
ар. игра
т
ь на сопели, свирели, на дудкѣ.
Ни соплющихъ на свирели когда послушаше,
Прол.
Сопѣ
т
и пляшущимъ,
игра
т
ь для пляски.
Сопѣ
т
ь, орнб-члб. соп
т
и, арх.
жра
т
ь, жадно ѣс
т
ь, хлеба
т
ь, причемъ нерѣдчо члвк.
Сопи
т
ъ.
Вя
т
.
клева
т
ь, зоба
т
ь.
На дворѣ сопи
т
ъ,
мя
т
ель, вьюга, буранъ, снѣгъ съ сильнымъ вѣ
т
ромъ, ме
т
е
т
ъ и дуе
т
ъ; сипи
т
ъ.
-ся,
бзлч.
Каково сопи
т
ся?
спи
т
ся.
Досопѣ
т
ь до конца. Засопѣ
т
ь снова. Насопѣлъ, словно дѣла надѣлалъ. Насопѣлся вволю. О
т
сопѣлъ и перес
т
алъ. Посопи
т
ъ вьюга, и за
т
ихне
т
ъ. К
т
о кого пересопи
т
ъ. Просопѣлъ всю ночь. Разсопѣлся на прос
т
орѣ.
Сопени
т
ь
прм.
ора
т
ь, крича
т
ь изо всей силы; вы
т
ь, плака
т
ь съ воемъ.
Сопѣнье, сопъ,
дѣйс
т
. по знчн. гл.
сопѣ
т
ь,
и шумъ, звукъ, шипѣнье о
т
ъ э
т
ого.
Какъ за
т
опишь,
т
акъ и пойде
т
ъ сопъ по оборо
т
амъ печи,
шумная
т
яга воздуха.
Сопъ,
печной боровъ, сволокъ, лежачая
т
руба.
Сопъ,
конскій неизлечимый насморкъ, см.
сапъ.
Сопка
ж.
сиб. кмч.
сопучая горка, огненная, небольшой волканъ; названье э
т
о ос
т
ае
т
ся и при угасшей, нѣкогда курившейся горѣ, и перешло не
т
олько на всѣ горки огневаго образованья, но и вообще значи
т
ъ нынѣ: кру
т
ой холмъ, одинокая, о
т
дѣльная горка, горушка сахарной головой, кру
т
обокая, съ округлой верхушкой; вершина горы, особ. если она о
т
личае
т
ся ус
т
упомъ, гола и округла; боло
т
ная кочка, обросшая мохомъ; небольшой ос
т
ровокъ,
пск.
Ряз.
дудка, дуда, сопель, сопѣлка. Въ рудникахъ Еврпск. Руси, шах
т
у (колодецъ) зову
т
ъ
дудкой,
а ш
т
ольну (ходъ)
сопкою
и
боровкомъ
.
Сопка, нвг.
т
вр.
западня, копцы? Вѣроя
т
но искжн.
цапки.
Сопковый, сопочный,
къ горной сопкѣ о
т
нсщ.
Сопкая-бѣлуга,
касп.
мѣрою о
т
ъ 6 до 11 че
т
вер
т
ей; съ 12 она уже
ма
т
ерая.
Сопучій,
сѣв. сопущій,
к
т
о, ч
т
о сильно сопи
т
ъ.
Сопова
т
ый
ярс.
т
оропливый,
т
оропкій, суе
т
ливый.
Сопунъ, сопачѣ, сопо
т
ень
м.
т
вр.
сопунья, сопуха
ж.
сопа, сопуля, сопуша
и
сопуня
об. к
т
о, а иногда и ч
т
о, сопи
т
ъ;
сопунья,
шу
т
чн. назвн. мялицы;
сопуля, прм.
соня;
влд.
лѣн
т
яй, вялый, сонный;
сопунъ, -нокъ,
прорѣзъ въ дерну угольной кучи; для
т
яги, когда нужно о
т
т
яну
т
ь огонь;
сопуха, сопушка. нвг. влгд.
продушина, о
т
душина, о
т
душникъ въ печи;
сопуха
запд. кур.
сажа, копо
т
ь изъ
т
рубы, и на с
т
ѣнахъ черной избы.
Къ праздникамъ надо сопуху обмес
т
и, ряз.
Сопуха,
нвг. печной о
т
душникъ.
Сопачъ, чрнмр.
рыба Percarina Demidofii.
Сопо
т
ъ
м.
пск.
сильная
т
яга пламени, сопъ воздуха о
т
ъ огня.
Сопочи
т
ь
пск.
пыла
т
ь, горѣ
т
ь полымемъ.
Сопель
ж. и
сопло
ср. желѣзная
т
рубка, в
т
улка, черезъ ко
т
орую мѣхъ дуе
т
ъ въ горнъ, и вообще всякая духовая
т
рубка, въ воздуходувныхъ снарядахъ.
Сопловый,
къ соплу о
т
нсщс.
Сопель
и
сопѣль, сопелька, сопѣлка, юж. сопилка,
црк.
сопль,
дудка, на ко
т
орой играю
т
ъ, свирель, сиповка, чибызга, чаканъ, изъ бузинной палочки, ивовой коры ипр.
Бездушная, гласъ дающая, аще сопѣль, аще гусли,
Крнѳ.
Ни въ дудочки, ни въ сопѣлочку.
Сопельный,
къ сопели о
т
нсщс.
Сопели
т
ь,
сопѣ
т
ь, игра
т
ь на сопели.
Сопельщикъ, -щица,
к
т
о играе
т
ъ на сопели, музыкан
т
ъ.
-щичій,
къ нимъ о
т
нсщ.
Сопецъ,
сопельщикъ.
Видя сопцы и народъ молвящъ,
М
т
ѳ.
Сопецъ,
с
т
ар. и
сиб.
копецъ
арх.
кормило, правило, с
т
ерно
юж.
по
т
есь, навѣсь, руль, руръ (при Пе
т
рѣ I).
Сопель
м. болѣе уп
т
рб
т
.
сополи
мн. солпы, ш
т
анины, гачи, колоши, каждая изъ двухъ половинъ шароваръ ш
т
ановъ (сши
т
ыхъ рукавомъ, дудкой). Гибкая
т
рубка, рукавъ, кишка.
Сополь пожарной
т
рубы.
Сопля
ж.
сопли
мн.
сопелы пск.
носовая слизь, вы
т
екающая ноздрями, возгря.
Его соплей перешибешь,
слабый, щедушный, хилый. Повислый надъ клювомъ нарос
т
ъ у пырина, индейск. пѣ
т
уха.
Сопля
и
сопля,
т
мб. сиб.
сополь, колоша, гача, ш
т
анина.
Сопельный,
къ соплямъ или сополямъ о
т
носящійся.
Сопельникъ
ниж. кс
т
р.
носовой пла
т
окъ, у
т
ирочный пла
т
ъ.
Сопливый, соплявый
мальчишка,
сопливецъ, -вица, соплякъ, соплюха, соплюша,
-шка,
об. к
т
о ходи
т
ъ, не у
т
ирая носу, возгривый.
Я сопливая была сопливица,
пѣс.
Хо
т
ь сопливчикъ, да любимчикъ.
Сопляки, волж.
двѣ бабки на
пыжѣ
(на носу) расшивы, накось, головами врозь, для намо
т
у буйрепа (снас
т
и о
т
ъ якорн. буйка или
суки
); между ними лавочка водолива; по срединѣ носа
крамбалки,
по обѣ с
т
ороны ихъ
сопляки,
за ними
кобыла.
Сопливос
т
ь,
сос
т
оянье по прлг.
Сопливи
т
ь
ч
т
о, мара
т
ь, гади
т
ь соплями;
сопливѣ
т
ь,
возгривѣ
т
ь, с
т
анови
т
ься сопливымъ.
Сопленокъ,
-ночекъ,
малое ди
т
я, или дѣ
т
енышъ живо
т
наго, щенокъ, ко
т
орый визжи
т
ъ и сопи
т
ъ.
Сопелковщина
или бѣгуны и с
т
ранники, одинъ изъ новыхъ, безобразнѣйшихъ
т
олковъ безпоповщины, сос
т
оящій изъ двухъ половинъ:
жиловыхъ
(осѣдлыхъ) или
с
т
раннопріимцевъ,
т
. е. укрыва
т
елей, и
бѣгуновъ, с
т
ранниковъ,
ко
т
орые должны умере
т
ь на чужбинѣ, пропавъ безвѣс
т
и.
925
СОРОКА
ж. (о
т
ъ
с
т
реко
т
а
т
ь?
о
т
ъ
с
т
рока
т
ый,
пес
т
рый?) п
т
ица Corvus pica. *Бол
т
ливый человѣкъ, особн. женщина, пус
т
опле
т
ъ.
Сибирская сорока,
сизая, съ голубыми пѣжинами.
Сорока въ конюшнѣ спасае
т
ъ о
т
ъ домоваго. Сорока прокля
т
а въ Москвѣ, и ихъ
т
амъ нѣ
т
ъ
(за
т
о, ч
т
о унесла у великопос
т
ника лепешечку съ окна; или, ч
т
о выдала боярина Кучку).
Сорока сокоче
т
ъ, гос
т
ей пророчи
т
ъ. А сорока бѣлобока гос
т
ей поджидала,
изъ пѣс.
Береги, сорока, свой хвос
т
ъ! Всякая сорока о
т
ъ своего язычка погибае
т
ъ
(или
своимъ язычкомъ сказывае
т
ся
).
Сорока скаже
т
ъ воронѣ, ворона борову, а боровъ всему городу. Зна
т
ь со
року по язычку. Знай сорока сороку, а ворона ворону (другъ,
т
оварищъ, свой).
Сорока-бѣлобока: зеленый хвос
т
ъ, долгій носъ! Не живе
т
ъ сорока безъ бѣлаго бока. Сорока о
т
ъ сороки въ одно перо роди
т
ся. Прямо
т
олько сорока (ворона) ле
т
ае
т
ъ, да и
т
а на куканъ попадае
т
ъ
(о проселочкой ѣздѣ о правдѣ).
Какъ сорока: гдѣ посиди
т
ъ,
т
амъ и накос
т
и
т
ъ. Охоча сорока
до находки (
т
. е. воровка).
Знае
т
ъ сорока, гдѣ зима(у) зимова
т
ь. Сорока намъ на хвос
т
у вѣс
т
ь принесла. Не учи сороку въ присядку пляса
т
ь. Наскаже
т
ъ онъ
т
ебѣ, на чьей сорокѣ изба сидѣла! Когда сорока перомъ вся побѣлѣе
т
ъ,
т
огда и соко
т
а
т
ь перес
т
ане
т
ъ. Сорока бѣлобока, на порогѣ скакала, гос
т
ей поджидала, кашу варила, дѣ
т
окъ кормила. Сорока подъ с
т
реху лѣзе
т
ъ — ко вьюгѣ. Не было сороки, а гос
т
и у порога! Сорока даромъ не сокоче
т
ъ (либо къ гос
т
ямъ, либо къ вѣс
т
ямъ). Сорока скаче
т
ъ на дому больнаго — къ выздоровленью. Сорока подъ порогомъ, и кошка умылась: а въ домѣ, ни мучицы, ни крупицы! Бѣлъ какъ снѣгъ, зеленъ какъ лукъ,
черенъ какъ жукъ, повер
т
ка въ лѣсъ, а пое
т
ъ какъ бѣсъ
(сорока).
Рябо, да не песъ; и зелено, да не лукъ; вер
т
и
т
ся, какъ бѣсъ, и повер
т
ка въ лѣсъ
(сорока).
Сорока подъ пылъ ле
т
ала?
уполовникъ.
Сорока въ кус
т
ъ, Алексѣй за хвос
т
ъ?
(сковорода и сковородникъ).
Сѣнничекъ съ кулачекъ, а запирка съ шес
т
окъ
(сорока).
Сорока,
забава съ малыми дѣ
т
ьми: водя
т
ъ пальцемъ по ладонкѣ, приговаривая:
сорока-ворона кашу варила
ипр.
Сорока
(карельск. головной бабій уборъ (
нвг. ол.
т
вр. арх. ниж. кс
т
р. урал. ряз.
т
ул. орл. вор.
т
мб.
), родъ кички, на челѣ пониже, а съ боковъ повыше; иногда по
т
акому волоснику
т
олько повязывае
т
ся ши
т
ая ширинка, и э
т
о
сорока съ повоемъ;
а
сорока саженая
убрана ши
т
ьемъ, низаньемъ, даже каменьями либо жемчугомъ;
крыла
т
ая
или
съ крыломъ:
волосы с
т
ягиваю
т
ся
сдерихой
на за
т
ылкѣ,
сорока
прикрѣпляе
т
ся сзади
крыльями,
лопас
т
ями; иногда спереди жемчужная
подвязь,
на самой сорокѣ, она же:
очелы, челышекъ
или
копы
т
це.
Э
т
о некрасивый, но самый бога
т
ый уборъ, уже выходящій изъ обычая; но мнѣ самому еще случилось видѣ
т
ь сороку въ деся
т
ь
т
ысячъ рублей.
Морская-сорока,
куликъ-сорока,
волжскій-куликъ, жеребецъ, куликъ Haematopus ostralegus, красноклювый, красноногій, и пес
т
рый, какъ сорока.
Сорокино
гнѣздо.
Сорочьи
яйца.
*
Сорочій языкъ,
бол
т
ливый.
Сорочій-щавель,
рас
т
н. Rumex acetosella. —
ягоды,
паслёнъ горькосладъ, см.
пасленъ. Сорочьи
или
вороньи слезы,
рас
т
н. Euphrasia officin.
-очная пряжа,
рас
т
н. Cuscuta, см.
повилика.
Сороча
и
сороченя
ср.
сороча
т
а, сороченя
т
а
мн. п
т
енцы сорочьи.
Сорочи
т
ь,
чеса
т
ь язычекъ, рѣзко бол
т
а
т
ь пус
т
яки.
Сорочи не сорочи, а безъ рубля бы
т
ь! Сорочи не сорочи, а какъ сорокъ безъ одной,
т
акъ с
т
упай домой.
Сорочань
ж. рас
т
н. см.
дрема.
Сорокова
т
ь
нвг. (сорока? сорокъ?)
мужева
т
ь, мозгова
т
ь, с
т
арикова
т
ь,
т
олкова
т
ь, разсужда
т
ь собща.
Сорокопудъ
(
пуди
т
ь,
пуха
т
ь), п
т
ичка Lanius, свиду пѣвчая п
т
ашка, а между
т
ѣмъ хищная;
сѣрый, большой сорокопудъ,
Lanius excubitor, поменьше дрозда, крылья черныя, зимуе
т
ъ;
меньшій, средній,
Lanius minor, брюшко рыжева
т
ое;
красноголовый,
Lanius rufus, еще поменьше;
жуланъ,
L. collurio, рыжебурая шея, черная спинка, меньше всѣхъ, сажае
т
ъ на-колъ (на шипы, сучки), взапасъ, жуковъ и п
т
ашекъ.
Попался, какъ сорокопудъ въ цапки!
!
926
СОСТАРИТЬ
кого, сдѣла
т
ь с
т
арѣе, с
т
арикомъ, бы
т
ь причиной чьей с
т
арос
т
и.
Двадца
т
ь лѣ
т
ъ сос
т
арили его н
а сорокъ годовъ. Не годы, а горе и забо
т
ы сос
т
арили его. Онъ
сос
т
арился
или
сос
т
арѣлся,
пос
т
арѣлъ;
сос
т
арился,
с
т
алъ с
т
арѣе прежняго; дожилъ до с
т
арос
т
и;
сос
т
арѣлся,
много, сильно пос
т
арѣлъ, одряхлѣлъ.
Егда же сос
т
арѣешися,
Іоан.
Какъ
т
ы сос
т
арился! «Ну, да и
т
ы не помолодѣлъ!» О
т
ъ плохой жены сос
т
арѣешься, о
т
ъ хорошей помолодѣешь.
Т
олько бы помолодѣ
т
ь, а ужь зналъ бы какъ сос
т
арѣ
т
ься!
т
. е. жи
т
ь.
927
СОХА
ж. начально шес
т
ъ, жердь, цѣльная лѣсина (о
т
ъ
сохну
т
ь, сухое дерево?
), о
т
куда
разсоха,
раздвоенная на концѣ, съ развилиной;
сошка
и понынѣ подс
т
авка;
соха,
с
т
ар. прикладъ или ложа самос
т
рѣла; въ
т
ульск. соха,
с
т
олбъ, подс
т
авка, подпора, особ. въ с
т
ройкѣ, въ
нвг. влд. орл. кал. смл. соха,
разсоха, бревно или жердь развильемъ;
на сохахъ,
проложивъ по нимъ прогонъ, с
т
роя
т
ъ навѣсы, сараи;
соху
с
т
авя
т
ъ у колодца, пропуская въ разсоху очепъ, журавецъ. Вѣроя
т
но
т
акая
соха,
обороченная вершиной впередъ и о
т
рубленная крюкомъ, служила первымъ раломъ, для вспашки земли; и нынѣ
соха,
самое прос
т
ое, крес
т
ьянское орудіе пашни; основа сохи
колодка,
поперечный чурбанъ, въ
колодку
вдѣлываю
т
ся наглухо спереди
обжи
(оглобли), сзади рукоя
т
и, разного вида, разсохой
(рогаль)
или поперечнымъ брускомъ
(казачка);
подъ колодкой
полозъ, подошва
или
разсоха,
на развилье ко
т
орой насаживаю
т
ся
сошники, лемехи;
надъ ними
полица,
желѣзная лопа
т
очка, ко
т
орой ручка закручена
под(при)
т
уж
инами (веревкою накрес
т
ъ), перекладывае
т
ся по обѣ с
т
ороны и служи
т
ъ для о
т
валу земли; ес
т
ь сохи съ полицей въ родѣ приполка (съ
о
т
валомъ
), но весьма рѣдко съ
ножемъ
или
о
т
рѣзомъ,
чѣмъ соха и о
т
личае
т
ся главнѣйше о
т
ъ плуга и сабана; соха разрывае
т
ъ, борозди
т
ъ землю, а плугъ подымае
т
ъ и оборачивае
т
ъ плас
т
ъ.
Огнищевая соха,
для вспашки дер
т
и, кулиги: сошники ус
т
авляю
т
ся плоско, мелко, ради кореньевъ деревъ. Иныя сохи безъ колодки: на
разсоху
съ
прорѣхой
впереди набиваю
т
ъ
сошники,
вс
т
авляя ее въ
крючья,
связанные
лавочкой,
и закрѣпляя ее
валькомъ;
разсоху обвязываю
т
ъ
подвоемъ,
вс
т
авляю
т
ъ въ подвой
корецъ, коречникъ,
ввер
т
ываю
т
ъ
полицу,
и скручиваю
т
ъ
закру
т
никомъ. Пуска
т
ь соха въ соху,
проходи
т
ь каждую борозду по дважды.
Ус
т
ави
т
ь соху,
улади
т
ь сошники и полочку вмѣру.
Соха
с
т
ар. мѣра земли, неровная, по качес
т
ву, по мѣс
т
нос
т
и и въ разныя времена; о
т
ъ 600 до 1800 деся
т
инъ, или 800 че
т
вер
т
ей доброй земли, 1200 средней, 1800 худой, въ полѣ 10 сохъ нвгрдскх. равнялись одной сохѣ московской; че
т
вер
т
ь или
че
т
ь
(полдеся
т
ины?) дѣлилась на
вы
т
и
(
т
ягла?);
соха дворовая
и
обжа
т
акже подраздѣленія
сохи;
въ
обжѣ
было 10 че
т
ей, или 15 деся
т
инъ; въ нвгрдск. было 3 обжи на соху ипр. Нынѣ, у
влгд.
половниковъ, въ
сохѣ
двѣ деся
т
ины въ полѣ, всего 6 деся
т
.
Соха,
с
т
ар. принимала и значенье небольшой общины, о
т
ъ 3 до 60 дворовъ, може
т
ъ бы
т
ь по количес
т
ву земли, и служила единицею пода
т
и; по разсче
т
у
сохъ
взимались и повиннос
т
и, даже ра
т
ники, съ
сохи по с
т
ольку-
т
о,
и повиннос
т
и назывались:
посошное, посоха. И с
т
ояли подъ городкомъ шес
т
ь недѣль; посылали сохи
(каждая соха)
по 22 человѣка,
лѣ
т
пс.
Полюби Андревну
(соху),
будешь съ хлѣбомъ. К
т
о лѣнивъ съ сохой,
т
ому все годъ плохой. Богу молись, крѣпись, да за-соху держись! У ма
т
ушки сошки золо
т
ые рожки. Сошка, золо
т
ыя ножки. Сошка-сошенька, золо
т
ые роженьки
. Держись за сошеньку, за кривую ноженьку. Держись крѣпче сохи да бороны. Было бъ поле, найдемъ и сошку. Вере
т
еномъ одѣнусь, сохой укроюсь. Соха корми
т
ъ, вере
т
ено одѣвае
т
ъ,
а пода
т
и на с
т
оронѣ. Межъ сохи да бороны не укроешься
(
т
. е. одной пашней не проживешь).
Не давай коня въ соху, не пускай жену въ свахи. Похваля да въ соху
(
т
. е. въ рабо
т
у).
Изъ сохи выпряги да подъ солда
т
а о
т
дай. С
т
ои
т
ъ сноха, ноги развела: міръ корми
т
ъ, сама не ѣс
т
ъ
(соха).
Т
ри
т
улова,
т
ри головы, восемь ногъ, желѣзный хвос
т
ъ, кованый носъ
(соха съ бороной).
Ле
т
ѣла пава, сѣла на припалѣ, разсыпала перья по всему полю
(соха, ко
т
орая паше
т
ъ).
Уже да глубже, шире да мельче
(соха и борона).
Приле
т
ѣла п
т
ичка на Юрьевъ взвозъ, на Егорьевъ день:
т
улово рябино, хребе
т
ъ соболиный
(соха).
Бра
т
ья Данилы дорогу до глины пробили
(соха).
Баба яга, вилами нога: весь міръ корми
т
ъ, сама голодна
(соха).
Черная корова все поле перепорола
(соха).
Сошка,
умал
т
. подпорка, подс
т
авка, особ. разсохой.
Сошка подъ ружьемъ,
присошка или вилка, о
т
дѣльная о
т
ъ ружья, или придѣланная къ нему шворенькомъ, для прицѣла съ упору.
Сошки ружейныя,
военное: подс
т
авки на плацформѣ, при караульняхъ, къ ко
т
орымъ прис
т
авляю
т
ся ружья.
Храмле
т
ъ, иде
т
ъ, сошкою подпирае
т
ся,
посохомъ (
т
ого же корня).
Сошки подъ мышками,
кос
т
ыли. *
Мелкая сошка,
мелкопомѣс
т
ные, бѣдные дворяне, или мелкіе чиновники, мелочные, маломочные купцы ипр.
Сошки подъ хмель, подъ виноградъ,
жерди,
юж.
т
оркалины.
За ножку да объ сошку.
Сохирь,
разсоха, для подпоры, но не вилою, а съ боковымъ, о
т
косымъ сучкомъ.
Сошный,
сошной,
къ сохѣ, въ разн. знчн. о
т
нсщс.
Сошной лемехъ,
сошникъ.
Сошная казачка,
рогаль, рукоя
т
ь, гдѣ она придѣлывае
т
ся поперекъ.
Сошные люди,
с
т
ар. расписанные посошно, для пода
т
ей.
Сошное письмо,
с
т
ар. межевыя книги, въ ко
т
орыхъ земли разсчи
т
ываю
т
ся по сохамъ.
Сохарь
м.
сохарникъ прм.
пахарь, к
т
о иде
т
ъ за сохою, прави
т
ъ ею.
Сохарь, пск.
сошная лопа
т
ка.
Соха
т
ый,
развилис
т
ый, виловой, вилообразный, разсохою; о
т
ъ э
т
ого
соха
т
ый
сщ. м. звѣрь съ разсохами, ско
т
ина оленьяго рода, Cervus alces, лось; кандагай, волинъ и волюнъ
сиб.
съ широкими, лопас
т
ис
т
ыми рогами.
Соха
т
ая, соха
т
ица,
лохма, корова.
Соха
т
ый олень, сѣв.-сиб.
двугодовалый сѣверный олень, у ко
т
ораго уже вырас
т
аю
т
ъ рога.
Соха
т
ый,
лось, приколъ, созвѣздіе большой-медвѣдицы.
Сохачьи
рога.
Соха
т
иныя
мѣс
т
а, лѣса.
Сошникъ
м. лемехъ, рало, ральникъ,
т
реугольное желѣзо, насаженное плоскою
т
рубкою своею на ногу сошнаго полоза; сошникъ борозди
т
ъ на-кось землю.
Сошниковый,
къ нему о
т
нсщс.
Соши
т
ь
т
вр. кс
т
р.
паха
т
ь, особенно огнищевою сохою, межъ пней.
Соши
т
ь барку,
ос
т
анови
т
ь на ходу, в
т
ыкая крюкъ или колъ, сошку съ косякомъ (веревкой) въ берегъ; говр. и
соши
т
ь крюкъ,
и
присоши
т
ь барку.
928
СПАСАТЬ
спас
т
и
кого, ре
т
ова
т
ь
юж. зап.
освобожда
т
ь, выруча
т
ь, обороня
т
ь, зас
т
упи
т
ься, пода
т
ь помощь, избави
т
ь о
т
ъ бѣды.
Спас
т
и у
т
опающаго. Въ пожаръ мы ничего не спасли, все погорѣло. Болѣзнь спасла меня о
т
ъ докучливыхъ праздничныхъ пріемовъ. Не лекарь спасае
т
ъ, а Богъ, «Аминь» человѣк
а спасае
т
ъ. Спаси и помилуй
т
ы меня, Ма
т
ь Пресвя
т
ая Богородица, а живу я въ крайней избѣ на селѣ! *Помога
т
ь въ дос
т
иженіи небеснаго царс
т
ва, вес
т
и праведнымъ пу
т
емъ.
Вѣра спасае
т
ъ. Не спасу
т
ъ дѣла, не спасе
т
ъ и вѣра. Вольному воля, спасеному рай.
Спаса
т
ь, поспоса
т
ь
кому,
т
вр.
спасиби
т
ь, благодари
т
ь.
Ужь онъ мнѣ спасалъ, спасалъ за э
т
о,
приговариваль: спаси Богъ!
-ся,
бы
т
ь спасаему.
Т
оваръ спасе
т
ся, а судно погибне
т
ъ.
Иска
т
ь спасения, помощи въ бѣдѣ, въ гибели, рва
т
ься всѣми силами изъ опаснос
т
и.
Спасайся!
послѣднее приказное слово капи
т
ана, при
т
акомъ крушеніи корабля, гдѣ нѣ
т
ъ ни времени, ни средс
т
въ ус
т
рои
т
ь спасенье э
т
о въ порядкѣ.
Я едва спасся о
т
ъ смер
т
и, о
т
ъ разбойниковъ, о
т
ъ ложнаго доноса. О
т
ъ напраслины не спасешься,
не обережешься, не уйдешь, не минуешь. *С
т
ара
т
ься жизнію своею дос
т
игну
т
ь вѣчнаго блаженс
т
ва, иска
т
ь душѣ спасенья, спаса
т
ь душу свою. Въ семь знчн.
спаса
т
ься
иногда знч
т
. моли
т
ься, или ид
т
и въ монас
т
ырь, въ монашес
т
во.
Спасае
т
ся — по
т
ри раза въ день напивае
т
ся.
Спасанье, спасенье,
дѣйс
т
. по гл.
Спасенье,
сос
т
н. спасеннаго.
Медаль за спасенье погибавшихъ.
*
Спасенье души,
праведнос
т
ь, вѣчное блаженс
т
во.
Богъ, сошедшій на землю, ради нашего спасенья. Одно спасенье: пос
т
ъ да моли
т
ва.
Т
ерпѣнью — спасенье. Безъ
т
ерпѣнья нѣ
т
ъ спасенья.
Т
о не спасенье, ч
т
о
пьянъ въ воскресенье. Бѣднаго уби
т
ь — не спасенье нажи
т
ь. Хорошо спасенье, а послѣ спасенья —
т
ерпѣнье. Въ чужое спасенье не вкупайся! Смѣшай Богъ грѣхъ
спасевомъ,
ниж.
спасеньемъ.
Спаси
т
ельная
лодка,
нарочно ус
т
роенная и снаряженная для спасенья погибающихъ, при крушеніи корабля.
Спаси
т
ельный совѣ
т
ъ,
оберегающій, спасающій о
т
ъ чего либо.
Спаси
т
ельно окачива
т
ься холодной водой,
полезно, охраняе
т
ъ, укрѣпляе
т
ъ.
-нос
т
ь,
свойс
т
во по прлаг
т
льн.
Спаси
т
ель, -ница,
спасающій либо спасшій ч
т
о, кого либо, избави
т
ель, благодѣ
т
ель. Іисусъ Хрис
т
осъ, Богъ во пло
т
и, Богочеловѣкъ, Искупи
т
ель.
-
т
елевъ, -
т
ельницынъ,
имъ приндлежащ.
Спаси
т
елева икона,
Спаси
т
еля.
Спасъ,
Спаси
т
ель, Хрис
т
осъ; церковь во имя Спаса.
Ес
т
ь Спасъ и за Сухоной
(
т
. е. православные). Праздники Господни.
Первый-спасъ,
1-го авгс
т
., происхожденье чес
т
ныхъ древъ крес
т
а.
Спасъ-медовый, мокрый,
Макавеи, начало успенскаго пос
т
а; обновляю
т
ъ со
т
ы.
В
т
орой-спасъ,
6 авг. Преображенье Господне,
спасъ-яблочный,
обновляю
т
ъ плоды.
Т
ре
т
ій-спасъ,
16 авг. неруко
т
вореннаго образа,
Спасъ-на-поло
т
нѣ. Спасъ, всему часъ,
все слѣ
т
ье поспѣло.
Первый Спасъ: Авдо
т
ьи малиновки, поспѣвае
т
ъ малина,
1 авг.
Во ч
т
о Макавеи, въ
т
о и разговѣнье. На Макавеи собираю
т
ъ макъ. На первый Спасъ свя
т
и колодцы, свя
т
и вѣнки хлѣбные (южн.). Дождь на Макавея — мало пожаровъ бывае
т
ъ. О
т
цвѣ
т
аю
т
ъ розы, падаю
т
ъ хорошія росы. Съ перваго Спаса и
роса хороша. На первый Спасъ олень копы
т
о обмочилъ (вода холодна).
Защипывай горохъ. Го
т
овь гумна, овины. Паши подозимь, сѣй озимь. Пчела перес
т
ае
т
ъ носи
т
ь медовую взя
т
ку. Заламывай (подрѣзывай) со
т
ы. На первый Спасъ лошадей (весь ско
т
ъ) купаю
т
ъ. В
т
орой Спасъ: пришелъ Спасъ — всему часъ: плоды зрѣю
т
ъ,
6 авг.
Спасовка лакомка, а Пе
т
ровка — голодовка. Пришелъ Спасъ — бери рукавицы про запасъ. До в
т
ораго Спаса не ѣдя
т
ъ никакихъ плодовъ, кромѣ огурцовъ. На в
т
орой Спасъ освящаю
т
ъ плоды и медъ. Со в
т
ораго Спаса ѣдя
т
ъ яблоки. На в
т
орой Спасъ и нищій яблочко съѣс
т
ъ. Яблоки не родились,
т
акъ и Спаса не буде
т
ъ? Со в
т
ораго Спаса засѣвай озими. Яровое
поспѣвае
т
ъ ко в
т
орому Спасу, убирае
т
ся къ Симеону С
т
олпнику (нижег.). Коропы и лини
т
ру
т
ся въ
т
ре
т
ій и послѣдній разъ (южн.). Провожаю
т
ъ зака
т
ъ солнца въ полѣ съ пѣснями. Вс
т
рѣча осени. Осенины. Подрѣзываю
т
ъ со
т
ы; снимаю
т
ъ плоды. Первый Спасъ — на водѣ с
т
оя
т
ъ; в
т
орой Спасъ — яблоки ѣдя
т
ъ;
т
ре
т
ій Спасъ — на зеленыхъ горахъ холс
т
ы продаю
т
ъ
(
ниж.
въ селѣ Зеленыя-горы, родъ ярмарки), авг. 16.
Го
т
овь квасъ на зимній Спасъ. Лас
т
очки о
т
ле
т
аю
т
ъ въ
т
ри раза, въ
т
ри Спаса. Успенщина, оспожинки, госпожинки, вспожинки, дожинки, обжинки. Окончанье жа
т
вы; складчины и бра
т
ское пиво
ипр.
Именинный снопъ
(послѣдній).
Жнивка, жнивка, о
т
дай мою силку: на пес
т
ъ, на коло
т
ило, на моло
т
ило, на кривое вере
т
ено
(приговариваю
т
ъ женщины, ка
т
аясь по нивѣ)!
Молодое бабье лѣ
т
о,
съ 15 по 29 авг.
Съ Успенья солнце засыпае
т
ся. До Успенья паха
т
ь — лишнюю копну нажа
т
ь. На Успеніе огурцы соли
т
ь, на Сергія
(25 сен
т
.)
капус
т
у руби
т
ь. Озимь сѣй за
т
ри дня до Успенія, и
т
ри дня послѣ Успенія (южн.). До Пе
т
рова дни взора
т
ь, до Ильина заборони
т
ь, до Спаса засѣя
т
ь.
Спасовъ,
Спаси
т
елевъ.
Спасово
т
ридневное вос
т
аніе. Спасовъ день докаже
т
ъ, чья лошадка обскаче
т
ъ. Спасовъ-пос
т
ъ,
успенскій, съ 1 по 16 авг.,
спасовка.
Пе
т
ровка голодовка, а спасовка — лакомка. Спасово-согласіе,
спасовщина,
т
олкъ безпоповщины, одинъ изъ самыхъ упорныхъ; расщепился на нѣск.
т
олковъ: кузминовщина, нѣ
т
овщина, о
т
рицающая все, у
т
верждающая
т
олько одно, ч
т
о царс
т
во ан
т
ихрис
т
а нас
т
ало.
Спасскій,
о
т
нсящс. къ церкви во имя Спаса.
Спасёночка,
сиб. Ни спасёночки нѣ
т
ъ,
ничего, ни крошки, ни копеечки.
Спасеничка,
у раскольнк. ч
т
ица, богомольщица, о
т
шельница.
Спасибо
нар. сокращн. спаси Богъ! благодарю, благодарс
т
вую, награди
т
ебя Богъ.
Спасибо на одной, да другую спой! За
т
о (на
т
омъ) и спасибо, ч
т
о ѣс
т
ъ ре
т
иво! Спасибо
т
ому, к
т
о пои
т
ъ и корми
т
ъ — а вдвое
т
ому, к
т
о хлѣбсоль помни
т
ъ. Спасибо велико дѣло. Велико слово: спасибо. За спасибо солда
т
ъ годъ служилъ (изъ прибау
т
ки).
За спасибо кумъ пѣши въ Москву сходилъ. Мужикъ за спасибо семь лѣ
т
ъ рабо
т
алъ. Мужикъ за спасибо семь лѣ
т
ъ въ ба
т
ракахъ жилъ
(о
т
ъ сказки).
Спасиба въ карманъ не положишь. Спасиба за пазуху не положишь. Спасиба домой не принесешь. Подали спасибо, да домой не донесъ. Изъ спасиба шубы не ши
т
ь. Спасибомъ сы
т
ъ не будешь. Спасибо-
т
о не корми
т
ъ, не грѣе
т
ъ. Спасибо, кумушка, на бражкѣ — а съ похмелья головушку разломило! И не красиво, да спасибо. Дѣвка спесива: не скаже
т
ъ спасиба. Спасибо здѣшнему дому, ид
т
и было къ другому (къ иному). Ч
т
о въ ро
т
ъ,
т
о спасибо! Скоро, ладно, а споро,
т
акъ спасибо. Скоро,
т
акъ спасибо; а споро,
т
акъ и два. Скажешь спасибо,
т
акъ ладно; а нѣ
т
ъ — инъ и
т
акъ хорошо. Своего спасиба не жалѣй, а
чужаго не жди. За хлѣбсоль не пла
т
я
т
ъ, кромѣ спасиба.
Спасиби
т
ь
кому на чемъ, поспаса
т
ь, благодари
т
ь, благодарс
т
вова
т
ь, изъявля
т
ь призна
т
ельнос
т
ь свою; говор. и
спасибс
т
вова
т
ь.
Спасопреображенскій соборъ
или
монас
т
ырь,
во имя Преображенья Господня.
929
СПОЖИВАТЬ
спожи
т
ь
ч
т
о,
юж. зап.
съѣс
т
ь, упо
т
реби
т
ь въ пищу.
Судилъ Богъ пожа
т
ь, суди же Боже спожи
т
ь у корыс
т
и, у радос
т
и!
пожеланье.
Во
т
ъ
т
ебѣ хлѣбца, на
споживанье!
Црк. жи
т
ь вмѣс
т
ѣ.
Сынъ Божій спожи
т
и человѣкомъ благоизволи,
Мин.
Не споживъ
(
т
. е. не поживши),
друга не узнаешь.
Спожива
т
ель, спожи
т
елъ, -ница,
юж. зап.
по
т
реби
т
ель, снѣда
т
ель; црк. сожи
т
ель.
Пѣніе принесемъ преподобныхъ спожи
т
елю,
Мин.
Спожи
т
ки
м. мн. пожи
т
ки, все нажи
т
ое добро, обиходное имущес
т
во.
930
СПУСКАТЬ
спус
т
и
т
ь
ч
т
о, кого;
спуща
т
ь
юж. зап.
мнгкр
т
.
спускива
т
ь;
пуска
т
ь, да
т
ь волю, свободу, ус
т
рани
т
ь помѣху, задержку; пус
т
и
т
ь сверху внизъ, да
т
ь сой
т
и, сле
т
ѣ
т
ь, ска
т
и
т
ься, упас
т
ь; пус
т
и
т
ь съ мѣс
т
а, съ привязи, о
т
пус
т
и
т
ь, выпус
т
и
т
ь; про
т
вплж.
держа
т
ь
или
подыма
т
ь. Спус
т
и
т
ь салазки съ горы; спус
т
и
т
ь кого на веревкѣ изъ окна. Корабль спускаю
т
ъ со с
т
апеля на полозьяхъ. Спус
т
и
т
ь флагъ,
сда
т
ь судно, крѣпос
т
ь непрія
т
елю.
Спус
т
и
т
ь прудъ,
поднявъ за
т
ворки, да
т
ь водѣ сбѣжа
т
ь.
Спус
т
и
т
ь курокъ,
да
т
ь ему удари
т
ь по запалу.
Спуска
т
ь пиво, сусло,
да
т
ь ему с
т
ечь съ дробинъ.
Спус
т
и
т
ь пе
т
лю,
при вязаньи, урони
т
ь, упус
т
и
т
ь со спицы;
спуска
т
ь пе
т
ли
или
чулокъ,
убавля
т
ь, захва
т
ывая по двѣ разомъ.
К
т
о коровъ спус
т
илъ со двора? Собакъ на-ночь спускаю
т
ъ съ цѣпи. Спус
т
и
т
ь дѣло съ рукъ,
избави
т
ься о
т
ъ него.
Все спус
т
илъ, и самъ сѣлъ,
промо
т
ался.
Спуска
т
ь воздушный шаръ,
или
мыльные пузыри,
да
т
ь имъ подня
т
ься, взле
т
ѣ
т
ь.
Раке
т
ы спускаю
т
ся со с
т
анковъ. Спус
т
и
т
ь собакъ на медвѣдя, сокола на у
т
окъ. Спуска
т
ь змѣй, ладейку,
пуска
т
ь его на возжицѣ, да
т
ь подня
т
ься.
Спус
т
и
т
ь кучера, сѣв.
о
т
пус
т
и
т
ь со двора, дозволи
т
ь о
т
лучи
т
ься.
Спус
т
и
т
ь на воздухъ, влгд.
спали
т
ь, сжечь.
Спуща
т
ь, спус
т
и
т
ь лѣсъ, юж. зап.
роня
т
ь, руби
т
ь, ссѣка
т
ь.
Спус
т
я лѣ
т
о, да въ лѣсъ по малину!
у(про)пус
т
я. — кого съ кѣмъ; либо ч
т
о съ чѣмъ, пуска
т
ь вмѣс
т
ѣ, соединя
т
ь.
Спуска
т
ь гусей
или
пѣ
т
уховъ
, своди
т
ь для драки, напуска
т
ь, на
т
равля
т
ь, с
т
равлива
т
ь.
Спуска
т
ь живо
т
ныхъ, для приплоду. Спус
т
и
т
ь воскъ съ масломъ, сало со смолой,
рас
т
опивъ, смѣша
т
ь.
Спуска
т
ь пирожное,
поварск. смѣшива
т
ь всѣ припасы, го
т
ови
т
ь его въ печь.
Спуска
т
ь веревки,
ссучива
т
ь, скручива
т
ь; пряди суча
т
ся всѣ порознь, а за
т
ѣмъ
спускаю
т
ся,
соединяю
т
ся скручиваясь,
т
рос
т
я
т
ся.
Ходи
т
ъ, спус
т
я рукава,
разиней, олухомъ;
дѣла
т
ь спус
т
я рукава,
какъ ни попало.
Ходи
т
ъ Ус
т
я рукава спус
т
я.
Спуска
т
ь
ч
т
о кому, проща
т
ь, не взыскива
т
ь, снисходи
т
ь, промолча
т
ь, ос
т
ави
т
ь вину безъ вниманья.
Всякому спуска
т
ь
(за обиду),
и на свѣ
т
ѣ не жи
т
ь. Я ѣду, ѣду, не свищу, а к
т
о за
т
роне
т
ъ, не спущу!
сказч.
За себя спущу, а за другаго — не спущу. Бабѣ спус
т
ишь — самъ баба будешь. Женѣ спуска
т
ь, въ чужихъ домахъ ее иска
т
ь. Женѣ (бабѣ) спуска
т
ь — на себя пеня
т
ь (добра не вида
т
ь).
-ся,
с
т
рд. и взв. въ разнх. знчнх.
Овцы спускаю
т
ся о Пе
т
рова дни. Мѣс
т
о, гдѣ суча
т
ся, спускаю
т
ся веревки, зове
т
ся просакомъ. Чулокъ спускае
т
ся черезъ пе
т
лю. Съ горы спускаю
т
ся, за
т
ормозивъ колесо. Голубь спус
т
ился и сѣлъ. Смерчъ спус
т
ился.
*
Ночь спус
т
илась на землю. Спуска
т
ься,
т
. е.
подъ вѣ
т
еръ
, морс. уклоня
т
ься, ид
т
и полнѣе.
Навѣ
т
реный фло
т
ъ може
т
ъ спус
т
и
т
ься на подвѣ
т
реный, а э
т
о
т
ъ, ч
т
обы подня
т
ься, долженъ покоси
т
ь (лавирова
т
ь).
Т
уманъ спус
т
ился,
палъ росою, пр
т
впл.
поднялся облакомъ. Спуска
т
ься по водѣ,
по
т
еченью.
Спусканье
дл.
спущенье
ок.
спускъ
м. дѣйс
т
віе по гл.
Спускъ,
вещь, предме
т
ъ: съ чего спускаю
т
ъ ч
т
о, или -ся; ч
т
о спущено.
Кру
т
ой спускъ, сходъ,
съѣздъ подгору.
Набережная со спусками. Спускъ веревки,
косякъ, кругъ, цѣльная, непоча
т
ая веревка, какъ она спущена, какъ сня
т
а съ просака.
Корабельный спускъ
, полозья, подъ лыжи, сведенные наклонно въ воду.
Водяной спускъ,
т
руба или желобъ, спускающій воду на мельничное колесо.
Спускъ пе
т
ель,
въ вязаньи, обронъ, или убавка ихъ, для суженья чулка.
Спускъ живо
т
ныхъ,
случка ихъ.
Спускъ,
мазь или плас
т
ырь, изъ воску съ масломъ или саломъ.
Раке
т
ный спускъ,
с
т
анокъ.
Нѣ
т
ъ никому спуску, онъ никому спуску не дае
т
ъ,
не спускае
т
ъ, не по
т
ворс
т
вуе
т
ъ, не по
т
акае
т
ъ, или же всякаго обижае
т
ъ.
Добрый воръ ничему не дас
т
ъ спуску. Спускъ ско
т
скій, ниж.
поско
т
ина, выгонъ,
т
олока, пас
т
бище.
Спускъ ружейный,
собачка,
сиб.
нарагонъ, за ко
т
орую
т
яну
т
ъ, ч
т
обы спус
т
и
т
ь курокъ. Въ шулерск. кар
т
ежи: спускъ, когда одинъ изъ игроковъ, скры
т
ный помощникъ шулера, уговоривъ
т
ре
т
ьяго игра
т
ь пополамъ, за него проигрывае
т
ъ.
Спускъ,
рыбч. см.
набойникъ (набива
т
ь).
Спуща
пск.
спускъ, въ знч. ус
т
упки, сбавки цѣны, скидки.
Спус
т
я
нар. послѣ, по минованіи.
Спус
т
я годъ, по пріѣздѣ, онъ женился
.
Спускальный
с
т
анъ, сани, чурка,
на кана
т
номъ заводѣ, для спуска веревокъ.
Спускной
и спусковой, ко спуску въ разн. знчн. о
т
нсщс.
Спускная мазь. — пора для овецъ. —
т
руба; — чанъ.
Спусковые
за
т
воры,
вешняки. —
собачка,
ружейный спускъ; —
скоба,
прикрывающая собачку.
Спускная собака,
спускаемая на-ночь.
Спускной медъ,
свѣжій или чис
т
ый, само
т
екъ, не
т
опленый, сырой.
Спускливая
вязея,
оплошная, роняющая пе
т
ли.
Спускникъ, спус
т
никъ,
чанъ, кадка съ гвоздемъ, въ ко
т
орой нас
т
аивае
т
ся брага, квасъ, и спускае
т
ся съ дробинъ; мыловр. чанъ, изъ ко
т
ораго спускае
т
ся щелочь. Врачбн. ка
т
е
т
еръ, ко
т
орымъ спускаю
т
ъ мочу.
Спущикъ
с
т
ар. лоцманъ, проводчикъ судовъ, особ. въ порогахъ.
Спусковины
ж. мн.
пск.
т
вр.
вода, ко
т
орою окачиваю
т
ъ вымы
т
ый полъ, полокъ въ банѣ ипр.
Спуска
т
ель
змѣя.
-ница
пе
т
ель.
Спускальщикъ
раке
т
ъ, кана
т
овъ.
-щица
снурковъ.
[1-10]
[11-20]
[21-30]
[31-40]
[41-50]
[51-60]
[61-70]
[71-80]
[81-90]
[91-100]
[101-110]
[111-120]
[121-130]
[131-140]
[141-150]
[151-160]
[161-170]
[171-180]
[181-190]
[191-200]
[201-210]
[211-220]
[221-230]
[231-240]
[241-250]
[251-260]
[261-270]
[271-280]
[281-290]
[291-300]
[301-310]
[311-320]
[321-330]
[331-340]
[341-350]
[351-360]
[361-370]
[371-380]
[381-390]
[391-400]
[401-410]
[411-420]
[421-430]
[431-440]
[441-450]
[451-460]
[461-470]
[471-480]
[481-490]
[491-500]
[501-510]
[511-520]
[521-530]
[531-540]
[541-550]
[551-560]
[561-570]
[571-580]
[581-590]
[591-600]
[601-610]
[611-620]
[621-630]
[631-640]
[641-650]
[651-660]
[661-670]
[671-680]
[681-690]
[691-700]
[701-710]
[711-720]
[721-730]
[731-740]
[741-750]
[751-760]
[761-770]
[771-780]
[781-790]
[791-800]
[801-810]
[811-820]
[821-830]
[831-840]
[841-850]
[851-860]
[861-870]
[871-880]
[881-890]
[891-900]
[901-910]
[911-920]
[921-930]
[931-940]
[941-950]
[951-960]
[961-970]
[971-980]
[981-990]
[991-1000]
[1001-1010]
[1011-1020]
[1021-1030]
[1031-1040]
[1041-1050]
[1051-1060]
[1061-1070]
[1071-1080]
[1081-1090]
[1091-1097]